Greetings dear readers, I hope you are having a good time this Christmas.
Today in Let's talked about Autism, I will tell you what Christmas was like for Amelie in general terms and in her school, how she spent that day so awaited by all children, celebrated on the 23rd of December, since here in Ecuador, in the coastal area, children do not have holidays on these dates, only the Christmas holiday.
Of all our children (there are three) the one we find it hardest to know what to give her for Christmas is her, because as she is non-verbal autistic, we find it hard to know what she likes and most of the time we have to guess. I think the best present Amelie has received and the one she really liked was her skateboard, if you haven't seen it, you can click here. So every Christmas and every birthday, it's an odyssey to choose what to get her and most of the time, she doesn't like her presents.
Saludos queridos lectores, espero que estén pasando bien en estas fechas.
Hoy en hablemos de Autismo, les contaré lo que fue la Navidad para Amelie en términos generales y en su escuela, cómo la pasó ese día tan esperado por todos los niños, celebrado el día 23 de Diciembre, ya que aquí en Ecuador, en la zona costa, los niños no tienen vacaciones en estas fechas, solo el feriado navideño.
De todos nuestros hijos (son tres) a la que más nos cuesta saber que regalar en Navidad, es a ella, pues al ser autista no verbal, nos cuesta saber que le gusta y la mayoría del tiempo hay que adivinar. Creo que el mejor regalo que ha recibido Amelie y el que realmente le ha gustado, ha Sido su monopatín, si no lo has visto, puedes hacer clic aquí. Así que cada navidad y cada vez que cumple años, es una odisea escoger que regalarle y la mayoría del tiempo, no le llaman la atención sus regalos.
This year was a bit different for her, because after 3 years, she was able to attend her school's Christmas party and to my surprise, she had a great time. I always have a hold on her, I never let her do what she wants to do, since she is in class and I try to make her pay attention or at least try and do her activities.
She didn't know she was going to the party, but she knows when she is going out and even if she goes to school for uniform, she had days without going as her teacher was on bereavement leave (her mother-in-law passed away). So Amelie when I dressed her, she was very happy and yes, I did her hair and it costs, but I don't give up, as Luis Fonsi's song says 😂.
Este año fue un tanto diferente para ella, ya que luego de 3 años, pudo asistir a la fiesta de Navidad de su escuela y la sorpresa mía es que se la pasó genial. Siempre la tengo agarrada, nunca la dejo hacer lo que quiera, ya que está en clase y trato de que preste atención o al menos lo intente y así realice sus actividades.
Ella no sabía que iba a ir a la fiesta, pero sabe cuándo va a salir e incluso si va a la escuela por el uniforme, tenía días sin ir, ya que su maestra estuvo de permiso por luto (falleció su suegra). Así que Amelie cuando la vestí, ella estaba muy feliz y sí, la peiné y cuesta, pero yo no me doy por vencida, cómo dice la canción de Luis Fonsi 😂.
The school is relatively close to home, we walked four blocks and when Amelie saw the road, her happy face was priceless, when we arrived she was even happier, to the point of participating in a game of dancing around the chair and sitting for the group photo, in which she faces the front, which is difficult for her, but she did it and it was beautiful.
The music played and Amelie took over the centre of the classroom, jumping for joy, running around, happy to see the children and be with them. The most impressive thing is that she didn't grab anything from the table, she just came closer and saw everything that was there, but without touching.
La escuela queda relativamente cerca de casa, caminamos cuatro cuadras y cuando Amelie vió el camino, su cara de felicidad no tenía precio, al llegar estaba aún más feliz, al punto de participar en un juego de bailar alrededor de la silla y sentarse para la foto grupal, en la cual sale mirando hacia al frente, cosa difícil de lograr en ella, pero se logró y fue hermoso.
La música sonaba y Amelie se apoderó del centro del aula, brincando de alegría, corriendo de un lado a otro, feliz de ver a los niños y poder estar con ellos. Lo más impresionante es que no agarraba nada de la mesa, solo se acercaba y veía todo lo que había, pero sin tocar.
Amelie sat sharing with her classmates, the children love her, they help and teach her things. She sometimes takes their places 😂🤦🏻 but they wait for her to give it back to them. I think they see her as a baby and yes, they have asked me why Amelie doesn't talk, which I try to explain to them in a way they can understand.
Something that did amuse me about her and her teacher too, is that she had her holding a Father Christmas balloon, I don't know what she saw in it, but she would turn it around, knock it over and even look at it funny 😂🤦🏻 maybe saying something like, "And who is this?". There came a time when he sat close to him and kind of looked after him, but at the same time he was looking for trouble. At home it's the same with the Christmas tree, I don't need cats, Amelie is enough for me, she knocks down the tree and this year she even damaged the lights 🤷🏻
Amelie estuvo sentada compartiendo con sus compañeras de clase, los niños la aman, ayudan y enseñan cosas. Ella a veces les quita sus puestos 😂🤦🏻♀️ pero ellos esperan a que ella misma se los devuelva. Creo que la ven como una bebé y sí, me han preguntado por qué Amelie no habla, de lo cual les trato de explicar de una manera que ellos puedan comprender.
Algo que si me dió gracia de ella y a su maestra también, es que la tenía agarrada con un globo de Santa Claus, no sé que le veía, pero le daba la vuelta, lo tumbaba y hasta lo miraba raro 😂🤦🏻♀️ quizás diciendo algo como: "¿Y esté quien es?". Llegó un momento que se le sentó cerca y como que lo cuidaba, pero al mismo tiempo le buscaba como problemas. En casa pasa lo mismo con el árbol de navidad, yo no necesito gatos, con Amelie me basta, ella tumba el árbol y este año hasta le dañó las luces 🤷🏻♀️.
As parents we are very happy that she was able to enjoy and be free, free, being the child that she is. She was able to run, jump, play and simply be Amelie, a happy child.
Even though every child is different, we should not limit them, let alone belittle their ability to learn and fly.
Como padres nos da mucho gusto que ella haya podido disfrutar y estar suelta, libre, siendo la niña que es. Pudo correr, brincar, jugar y ser simplemente Amelie, una niña feliz.
Aún cuando cada niño es diferente, no debemos limitarlos y mucho menos menospreciar su capacidad de aprender y volar.
Images and GIFs of my own. Main image edited in canva.
Imágenes y GIF de mi propiedad. Imagen principal editada en canva.