¡Mi papá es, el mejor papá del mundo!
My dad is the best dad in the world!
Lo cierto es que como mí papá no hay dos, ¡claro, no tiene gemelo! jeje.
Su amor por cada uno de nosotros es único y diferente, pero al mismo tiempo nos ama a sus 10 hijos por igual, sin hacer diferencias entre nosotros.
Mi papá, entre tantas cosas buenas y lo maravilloso que es, tiene un talento especial, le gusta contarnos las historia de su vida, historias ciertas, ya que la esposa de mi abuelo así me lo afirmó en una ocasión y hoy las quiero compartir con ustedes.
The truth is that there are no two like my dad, of course, he doesn't have a twin hehe.
His love for each one of us is unique and different, but at the same time he loves his 10 children equally, without making differences between us.
My dad, among so many good things and how wonderful he is, has a special talent, he likes to tell us the stories of his life, true stories, as my grandfather's wife once told me and today I want to share them with you.
Mi papá me contó que cuando el era niño, las mujeres lavaban en el río (el tiene 74 años), en una ocasión él queria bañarse y jugar en el río, pero las mujeres no lo dejaban por que le iba a revolver el agua 😄, él se molesto y fue por un poco de gasolina, se puso en la parte del río donde bajaba la corriente y en un lugar donde nadie lo veía, ya que lo tapaban los árboles y el monte.
Puso la gasolina en el agua y le prendió candelan, las mujeres vieron venir un fuego en medio del agua, mientras gritaban ¡allí viene el diablo!. Todas las mujeres salieron corriendo dejando sus trapos en la orilla del río, asustadas.
El pudo bañarse y disfrutar, hasta que fue descubierto jajajaja.
My dad told me that when he was a child, the women used to wash in the river (he is 74 years old), on one occasion he wanted to bathe and play in the river, but the women wouldn't let him because he was going to stir up the water 😄, he got upset and went to get some petrol, he put himself in the part of the river where the current went down and in a place where nobody could see him, as he was covered by the trees and the bush.
He put the gasoline in the water and lit a candle, the women saw a fire in the middle of the water, while they shouted, Here comes the devil! All the women ran away leaving their rags on the river bank, frightened.
He was able to bathe and enjoy himself, until he was discovered hahahaha.
En otra ocasión jugando con su primo, terminaron peleando, ya que éste le hizo algo, mi papá lo persiguió alrededor de la casa, corría detrás de él.
Mientras corrían, mi papá se detuvo a agarrar un hierro con los que sellan al ganado que estaba caliente, su primo quién aún corría, creyendo que él ya no lo seguía se detuvo y mi papá pensó que él jamás frenaría, "sin culpa" el pego aquel hierro caliente en su espalda.
El primo de mi papá hasta el día de hoy tiene la marca y dicen que es propiedad de Pachequito, así le dicen a mí papá.
On another occasion playing with his cousin, they ended up fighting, as he did something to him, my dad chased him around the house, running after him.
While they were running, my dad stopped to grab a hot iron, his cousin who was still running, thinking that he was no longer following him, stopped and my dad, who thought that he would never stop, "without guilt" hit him with that hot iron on his back.
My dad's cousin still has the brand to this day and they say it is owned by Pachequito, that's what they call my dad.
Cuando mí papá era niño, como pueden ver, era muy tremendo, al punto de robarle el dinero a mi abuelo, de su alcancía y en la escuela pagarle a los niños con ese dinero para que se dejaran patear, hasta que mí abuelo lo descubrió y le dio tremenda paliza 🤣🙊
Una vez se hizo unas alas de cartón, se subió al techo de la casa de su abuela, que eran bien alta y abrió sus alas, pero se fue directo al piso, gracias a Dios había un rosal y cayó sobre él, si no, esta belleza no hubiera existido jajaja.
When my dad was a child, as you can see, he was very bad, to the point of stealing my grandfather's money from his piggy bank and paying the kids at school with that money so that they would let him kick them, until my grandfather discovered him and gave him a naughty beating 🤣🙊.
Once he made himself some cardboard wings, he climbed on the roof of his grandmother's house, which was very high and opened his wings, but he went straight to the ground, thank God there was a rose bush and he fell on it, if not, this beauty wouldn't have existed hahaha.
Existen muchas historias que él nos ha contado, la razón por la cual lo hace es por que le gusta compartir sus vivencias con nosotros, quizás es una forma de involucrarnos con él.
Mi papá se crió con su abuela materna, su papá (mi abuelo) no sabía criarlo y tuvo que comenzar a trabajar desde niño, lo cual lo llevó a hacer muchas travesuras, pero al mismo tiempo a ser el gran hombre que es.
Cada día de mi vida, puedo decir que me siento orgullosa de tenerlo y siempre le pido al cielo que le regale muchos años más q mí lado.
There are many stories that he has told us, the reason why he does it is because he likes to share his experiences with us, maybe it is a way of involving us with him.
My dad grew up with his maternal grandmother, his dad (my grandfather) didn't know how to raise him and had to start working as a child, which led him to do a lot of mischief, but at the same time to be the great man that he is.
Every day of my life, I can say that I am proud to have him and I always ask heaven to give him many more years by my side.
Las imágenes son del álbum familiar, también las podrás encontrar en Facebook. La imágen principal fue editada en canva.
The images are from the family album, you can also find them on Facebook. The main image was edited in canva.