¡Hola querida comunidad!
Todos los miércoles tenemos un programa en vivo y mi persona, de esta comunidad, había quedado un tema pendiente el año pasado y lo tocamos hoy, fue mi turno en esta oportunidad de llevar acabo el desarrollo del tema y hoy quiero compartirlo también con ustedes...
Hello dear community!
Every Wednesday we have a live program
and myself, from this community, there was a pending topic last year and we touched it today, it was my turn this time to carry out the development of the topic and today I want to share it with you ...
Es importante comenzar diciendo algo que muchos sabemos pero que muchas veces olvidamos y es, que todos fuimos niños, así es bastante ilógico que justamente quienes menos les entendemos somos nosotros, por que ya somos adultos, olvidando que una vez fuimos uno de ellos y como decía en el chat , tenemos también un niño interior.
Antes e incluso en la actualidad, a los niños se le reprimia mucho sus emociones. Los adultos pensaban casi siempre que un niño no podía ni debía opinar, no podía enojarse, preocuparse e incluso tener estrés, cuando un niño puede tener todas esas emociones y aflorar sentimientos al igual que un adulto, solo que de manera más sincera.
It is important to start by saying something that many of us know but often forget and that is that we were all children, so it is quite illogical that we are the ones who understand them the least, because we are adults, forgetting that we were once one of them and as I said in the chat
, we also have an inner child.
Before and even nowadays, children were repressed a lot about their emotions. Adults almost always thought that a child could not and should not have an opinion, could not get angry, worry or even have stress, when a child can have all those emotions and have feelings just like an adult, only in a more sincere way.
Muchos padres le dicen a sus hijos en público cosas como: ¡Cállate, en la conversación de los adultos los niños no opinan!, al punto algunas veces de avergonzarlos. Una cosa es enseñar a respetar y otra prohibirle ser partícipe e incluso limitar su libertad de expresión cuando queremos que la nuestra sea respetada.
Quizás el niño tiene la respuesta a la incógnita que se plática entre adultos y a la cual no le han encontrado una respuesta. Hay muchas formas de hablarle al niño y decirle que no se debe interrumpir a los mayores. Espero se entienda este punto.
Por otra parte decirle a un niño: ¡No llores! ¡Los niños no se molestan! ¡Tu no puedes tener estrés!, decir cosas como que 🤔 la depresión infantil no existe o que los niños no les afecta por que no entienden nada, es algo desde mi punto de vista equivocado.
Many parents say to their children in public things like: Shut up, children don't have a say in adult conversation, sometimes to the point of embarrassing them. It is one thing to teach respect and another to forbid them to participate and even limit their freedom of expression when we want ours to be respected.
Perhaps the child has the answer to the question that is discussed among adults and to which they have not found an answer. There are many ways to talk to the child and tell him or her not to interrupt the adults. I hope this point is understood.
On the other hand, telling a child: Don't cry, children don't get upset, you can't have stress, saying things like 🤔 childhood depression doesn't exist or that children are not affected by it because they don't understand anything, is wrong from my point of view.
Los niños tienen emociones y sentimiento, por ende pueden así como reír y emocionarse cuando pasa o hacemos algo que les gusta, llorar, sentir estres, tener ansiedad, depresión y un sin fin de emociones, que si bien algunas no son buenas, es ahí donde el adulto responsable debe hacerse cargo y tratar el asunto.
No estoy diciendo que le dejemos ser mal criados o rebeldes, esas actitudes no son buenas, y si sus emociones llevan ese rumbo, con sabiduría hay que corregir. Pero hay emociones que olvidamos, por que olvidamos que fuimos niños.
Children have emotions and feelings, therefore they can laugh and get excited when something happens or we do something they like, they can cry, feel stress, have anxiety, depression and a myriad of emotions, although some are not good, that is where the responsible adult must take charge and deal with the issue.
I am not saying that we let them be badly raised or rebellious, those attitudes are not good, and if their emotions are going in that direction, we must correct them wisely. But there are emotions that we forget, because we forget that we were children.
A los niños hay que:
▪︎Incluirlos: hacerlos sentir parte de la familia, involucrarlos en tomas de decisiones, en temas familiares, donde el también pueda dar su punto de vista, lo cual no significa que los padres siempre harán lo que el hijo desea.
▪︎Escucharlos: tómate un tiempo para saber como le fue en sus clases, como se siente, que le gustaria, cuales son sus sueños y deseos.
▪︎Hablarles: este es un punto importante. Cuéntale de manera sabía si alguien de su entorno cercano se encuentra mal de salud, si hay un viaje o una mudanza, cambio de escuela o de su rutina, platica con él, eso nos lleva al primer punto, a involucrarles.
Children should be:
▪︎Include them: make them feel part of the family, involve them in decision making, in family issues, where he can also give his point of view, which does not mean that parents will always do what the child wants.
▪︎Listen to them: take some time to find out how their classes went, how they feel, what they would like, what their dreams and desires are.
▪︎Talk to them: this is an important point. Tell them in a way they knew if someone in their close environment is in bad health, if there is a trip or a move, change of school or their routine, talk to them, that brings us to the first point, to involve them.
El niño debe saber que papá y mamá se respetan, para también sentirse respetado y tomado en cuenta. No reprimas sus emociones, no asumas que por que es niño no sabe o no va a entender. ¿Cuántas veces no supimos cosas siendo niños sin que nadie nos contara? Las supimos por que escuchamos a los adultos, esos adultos que creían no les escuchabamos o no les entendíamos por que eramos niños.
Hoy en día es lamentable ver que niños, sí niños, deciden terminar con sus vidas por que en sus casas no son escuchados, no son tomados en encuenta, son maltratados, se reprimen sus emociones y otros casos, por malas influencias que sus padres no detectaron a tiempo o rebeldía.
Quédate quieto por un momento y piensa en como te gustaría haber sido tratado de niño o si tuviste o no una buena infancia y de acuerdo a eso, piensa en como debes tratar a tu hijo, y aceptar que ellos también sienten porque también tienen emociones.
The child must know that mom and dad respect each other in order to feel respected and taken into account. Do not repress their emotions, do not assume that because they are children they do not know or will not understand. How many times did we know things when we were children without anyone telling us? We knew them because we listened to adults, those adults who thought we did not listen to them or did not understand them because we were children.
Today it is unfortunate to see that children, yes children, decide to end their lives because in their homes they are not listened to, they are not taken into account, they are mistreated, their emotions are repressed and in other cases, because of bad influences that their parents did not detect in time or rebellion.
Be still for a moment and think about how you would like to have been treated as a child or whether or not you had a good childhood and according to that, think about how you should treat your child, and accept that they also feel because they also have emotions.
Hace un mas de un mes les hablé de los cambios emocionales y como afecta la ausencia por un viaje de uno de los padres en los niños y también de la fiebre emocional, como hacía recuerdo hoy durante el programa, hay niños que muestran sus emociones incluso con fiebres o de manera física, mostrando que no están bien y a eso debemos prestar atención.
Lo cierto es que nuestros pequeños si tienen emociones, merecen ser escuchados y ser tomados en cuenta, que nuestros pequeños al igual que nosotros sienten y es nuestro deber cuidar de ellos y sus corazones para tener una sociedad futura sana.
More than a month ago I talked about emotional changes and how the absence of a parent's trip affects children and also about emotional fever, as
reminded us today during the program, there are children who show their emotions even with fevers or in a physical way, showing that they are not well and that is what we should pay attention to.
The truth is that our little ones do have emotions, they deserve to be heard and be taken into account, that our little ones like us feel and it is our duty to take care of them and their hearts to have a healthy future society.
Un niño al cual se le reprimen sus emociones o sentimientos puede terminar de 3 maneras:
▪︎Siendo un hombre o mujer de bien, tras haber superado sus traumas pasados.
▪︎Siendo un hombre o mujer súper sensibles al maltrato infantil al punto de sobre proteger e incluso dejar que sus hijos hagan lo que quieran, para que no vivan lo que él o ella vivieron.
▪︎Un hombre o mujer llenos de rencores por su pasado, de odio y rebeldía.
Está en nuestras manos salvar las emociones de la generación actual, que es la misma futura.
A child whose emotions or feelings are repressed can end up in 3 ways:
▪︎Being a good man or woman, having overcome his or her past traumas.
▪︎Being a man or woman who is super sensitive to child matriarchy to the point of overprotecting and even letting his or her children do what they want, so that they don't live what he or she lived through.
▪︎A man or woman full of grudges for their past, hatred and rebellion.
It is in our hands to save the emotions of the current generation, which is the same future generation.
Imagen principal creada en Canva