Es importante que el ser humano conozca de todo lo que lo rodea, la historia, sus tradiciones, la cultura sus costumbres, es importante conocer las raíces de sus antepasados.
It is important that the human being knows everything that surrounds him, the history, his traditions, the culture, his customs, it is important to know the roots of his ancestors.
Hola amigos de ¡Saludos para todos! Espero que la estén pasando muy bien en estos días y que su hoy sea un día productivo, lleno de buenas energías al lado de personas agradables, es lo mejor cuando nos acercamos a seres positivos y que nos motivan a ser mejores personas, alejándonos de las cargas negativas, en estos tiempos tan difíciles, eso definitivamente hará que nuestros días sean maravillosos y con esto atraemos lo mejor para nuestra vida.
En esta oportunidad vengo a contarles cómo me fue en un paseo que realice junto a mis hijos y su hermano mayor el fin de semana específicamente el día Sábado. En estos últimos tiempos nos hemos dedicado a salir un poco más, sobre todo, mi intención es sacar a los niños del encierro que han vivido a raíz de la Pandemia de la Covid-19 y los fines de semana se han convertido en nuestros mejores aliados.
La invitación fue para dar un recorrido el cual nos pareció muy agradable, nos gustó mucho debido a que todo el lugar tiene un valor histórico para nuestro Estado. Se trata de la Ciudad de Pampatar, un sector del Municipio Maneiro, es una zona muy exclusiva de la Isla de Margarita, en el Estado Nueva Esparta. En ella podemos conseguir un sin fin de comercios, así como emprendedores que hacen vida para el disfrute de turistas y residentes.
La Ciudad de Pampatar esta ubicada en un Municipio Turístico por excelencia, donde existe una gran gama de restaurantes que ofrecen platos típicos de la región como pescados frito y moluscos, popularmente llamados mariscos, también es muy conocida por su principal actividad económica que es la pesca, la cual es el sustento diario de la mayoría de sus habitantes.
Hello friends of
Greetings to all! I hope you are having a great time these days and that your today is a productive day, full of good energy next to nice people, it is the best when we approach positive beings and that motivate us to be better people, moving away from the negative charges, in these difficult times, that will definitely make our days wonderful and with this we attract the best for our lives.
On this occasion I come to tell you how it went on a walk that I took with my children and their older brother on the weekend, specifically on Saturday. In recent times we have dedicated ourselves to going out a little more, above all, my intention is takes the children out of confinement who have lived as a result of the Covid-19 Pandemic and on weekends have become our best allies.
The invitation was to give a tour which seemed very nice, we liked it a lot because the whole place has a historical value for our State. It is the City of Pampatar, a sector of the Maneiro Municipality, it is a very exclusive area of the Isla de Margarita, in the Nueva Esparta State. In it we can find endless businesses, as well as entrepreneurs who make life for the enjoyment of tourists and residents.
The City of Pampatar is located in a Tourist Municipality par excellence, where there is a wide range of restaurants that offer typical dishes of the region such as fried fish and molluscs, popularly called shellfish, it is also well known for its main economic activity, which is fishing. , which is the daily sustenance of most of its inhabitants.
En esta oportunidad nuestra parada fue en el Castillo de San Carlos de Borromeo. Es una estructura colonial muy bonita y en la actualidad muy bien conservada. Es un Patrimonio Cultural y forma parte importante de la Historia de Venezuela. Fue construido para proteger al puerto y la aduana de Pampatar de los ataques de los piratas, los cuales acechaban a la Isla de Margarita.
This time our stop was at the Castle of San Carlos de Borromeo. It is a very nice colonial structure and currently very well preserved. It is a Cultural Heritage and is an important part of the History of Venezuela. It was built to protect the port and customs of Pampatar from pirate attacks, which stalked Margarita Island.
El Castillo San Carlos de Borromeo está situado en lo que hoy se considera el centro histórico de Pampatar justo en la Bahía de Pampatar, la zona es muy bonita, bien cuidada, segura y específicamente los fines de semana tiene un gran movimiento en comparación con los días de semana.
Castillo San Carlos de Borromeo is located in what is now considered the historic center of Pampatar right on Pampatar Bay, the area is very beautiful, well maintained, safe and specifically on weekends it has a lot of movement compared to the week days.
La estructura cuadrada tiene cuatro torres de observación, una en cada esquina. La base tiene forma de estrella.
The square structure has four observation towers, one at each corner. The base is star-shaped.
Este Castillo es una fortaleza y tiene unos muros gruesos de piedra, es muy bonita a lo antiguo, con una puerta colgadiza y unos guías que esperan para dar el recorrido y contar su historia.
This castle is a fortress and has thick stone walls, it is very beautiful in the old way, with a hanging door and some guides waiting to give the tour and tell their story.
El recorrido es bastante corto, el guía te cuenta historia de este lugar, tiene una vista maravillosa, contemplarla es realmente tranquilizante. Subiendo la rampla nos situamos en la parte de arriba y podemos observar cómo está construido con vista a la bahía de Pampatar.
The tour is quite short, the guide tells you the history of this place, it has a wonderful view, contemplating it is really calming. Going up the ramp we are at the top and we can see how it is built with a view of Pampatar Bay.
La historia cuenta que fue destruido muchas veces por piratas y restaurado. Forma parte de la arquitectura militar contemporánea, típico de los baluartes que fueron construidos a lo largo de la costa de Venezuela durante ese período de la historia.
The story goes that it was destroyed many times by pirates and restored. It is part of the contemporary military architecture, typical of the bastions that were built along the coast of Venezuela during that period of history.
En el este Castillo existe un calabozo en el cual durante la guerra de Independencia de Venezuela fue detenida la revolucionaria y hoy heroína de la Patria Luisa Cáceres de Arismendi.
In the east Castle there is a dungeon in which during the Venezuelan War of Independence the revolutionary and today heroine of the Homeland Luisa Cáceres de Arismendi was detained.
El castillo es una visita obligatoria para los turistas que vienen a nuestra isla y para los residentes, como es nuestro caso, los fines de semana y días libres esta como opción para ir de paseo con los niños para reforzar conocimientos como para salir de la rutina.
The castle is a mandatory visit for tourists who come to our island and for residents, as is our case, on weekends and days off it is an option to go for a walk with the children to reinforce knowledge as well as to get out of the routine .
Por un lateral se encuentra la Ciudad y con vista por costado de la bahía. La batería costera consistía en una docena de cañones apuntando a través de la bahía.
On one side is the City and with a side view of the bay. The coastal battery consisted of a dozen guns pointed across the bay.
En sus espacios puedes conocer momentos importantes de la historia de Venezuela, mientras disfrutas de la maravillosa vista a la Bahía de Pampatar.
In its spaces you can learn about important moments in the history of Venezuela, while enjoying the wonderful view of the Bay of Pampatar.
La estructura es muy bonita, está muy bien conservado a pesar de ser tan viejo. Ha sido restaurado y hoy en día sirve de museo, en el podemos conseguir pinturas de héroes de la Guerra de la Independencia y de acontecimientos de la guerra. También hay armas antiguas y una colección de recuerdos de Luisa Cáceres de Arismendi. Todas están bajo custodia de la Alcaldía del Municipio Maneiro.
The structure is very beautiful, it is very well preserved despite being so old. It has been restored and today it serves as a museum, where we can find paintings of heroes of the War of Independence and events of the war. There are also old weapons and a collection of Luisa Cáceres de Arismendi memorabilia. All are under the custody of the Maneiro Municipality Mayor's Office.
Su vista desde el exterior es impactante. Puedes conocerla de lunes a Domingo de 8:00am hasta las 5:00pm, puedes recorrer todos los interiores y también la visita del museo. En tu visita a la isla de Margarita es una actividad muy recomendada para toda la familia en especial para los niños. Si algún día tienes la oportunidad no dudes en hacer este agradable recorrido junto a tu familia, te aseguro te gustara mucho.
Its view from the outside is impressive. You can meet her from Monday to Sunday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m., you can tour all the interiors and also visit the museum. During your visit to Margarita Island, it is a highly recommended activity for the whole family, especially for children. If one day you have the opportunity, do not hesitate to take this pleasant tour with your family, I assure you that you will like it very much.
Les puedo decir que este paseo lo disfrutamos muchos, en otras oportunidades hemos ido Castillo ya que es una de las rutas históricas que contempla el paseo en autobuses que hacemos todos los años en las vacaciones escolares, pero con el tema Pandemia no habíamos vuelto y siento que ahora que mis hijos están mas grandes lo disfrutan más, hacen preguntas y se interesan por conocer un poco más.
Me gusta que mis hijos conozcan, los acontecimientos y personajes importantes que marcaron la historia de nuestro país, enseñarles el respeto por sus tradiciones, que conozcan su cultura, sus costumbres, que conozcan y vean el cambio que se ha experimentado desde esos años hasta ahora y como cambiaron su historia actual.
Espero que mi post les haya gustado, Gracias por acompañarme en las historias de mi vida familiar. Saludos y Bendiciones.
Todas las fotos son de mi propiedad algunas fueron modificadas en Photoshop
I can tell you that many of us enjoyed this walk, on other occasions we have gone to Castillo since it is one of the historical routes that includes the bus ride that we do every year during school vacations, but with the Pandemic issue we had not returned and I feel that now that my children are older they enjoy it more, they ask questions and are interested in knowing a little more.
I like my children to know the important events and characters that marked the history of our country, to teach them respect for their traditions, to know their culture, their customs, to know and see the change that has been experienced since those years until now . and how they changed their current history.
I hope you liked my post, Thank you for joining me in the stories of my family life. Greetings and blessings.
All photos are my property some were modified in Photoshop.
📷 Fotografía por | Photography by: , Xiaomi 7A.
✎ Edición por | Edition by: , Photoshop y Canvas
✂ Separador | Separator: Separadores de texto para Blog
Translated with www.traductorgoogle
Separador y stikers| Separator and stikers: Pinterest, Photosho!!!