Tener fe es tener confianza en algo que a pesar de que no lo vemos, tenemos la seguridad de que es verdadero y sabemos que existe.
Having faith is having confidence in something that even though we do not see it, we are sure that it is true and we know that it exists.
Un saludo muy especial para ustedes queridos amigos de , deseando estén pasando unos días maravillosos. Por este lado estamos muy bien, renovados luego de unos días de descanso bien merecidos. Les quiero contar como pasamos una parte de estos días libres.
Vengo de una familia católica en la que desde pequeños se nos inculco que la semana santa era una de las fechas mas especiales de la iglesia, en la que se conmemora la pasión, muerte y resurrección de cristo, se nos enseñó que en el paso de la muerte a la vida de Jesús, el se convierte en nuestro salvador a cambio de mucho sufrimiento por el que tuvo que pasar para liberarnos de todos los pecados. Es por eso que en esa semana no comemos carnes rojas, no se puede utilizar clavos, entre otras cosas nos enseñaron a respetar esa semana con una fuerza mayor.
Yo crecí en medio de dos abuelas sumamente devotas, creyentes, las cuales se encararon de enseñarnos desde muy pequeños a todos sus nietos lo que era el amor por Dios. Además, que al frente de la casa de mi abuela paterna en donde vivimos nuestros primeros años de vida, esta la iglesia del pueblito donde actualmente viven mis padres y mis hermanos, es decir era imposible no ir todos los domingos a misa, así como participar de cada celebración que ahí se hiciera.
Tengo muy bonitos recuerdos de esa etapa de mi niñez donde los cantos y la paz que se respiraba en ese lugar era increíble, ahí nos reunimos los niños del pueblo, cada tarde hacían ensayos del coro, también algunas veces en las tardes hacían una hora santa, era un tiempo en lo que se hacían diferentes oraciones en honor a alguna fecha especial de la iglesia.
A very special greeting to you dear friends of
, wishing you are having a wonderful day. On this side we are very well, refreshed after a few days of well-deserved rest. I want to tell you how we spent part of these days off.
I come from a Catholic family in which we were inculcated from an early age that Holy Week was one of the most special dates of the church, in which the passion, death and resurrection of Christ are commemorated, we were taught that in the passage of death to life of Jesus, he becomes our savior in exchange for much suffering he had to go through to free us from all sins. That is why in that week we do not eat red meat, you cannot use nails, among other things we were taught to respect that week with greater force.
I grew up in the midst of two extremely devout grandmothers, believers, who took it upon themselves to teach all their grandchildren what love for God was from a very young age. In addition, that in front of my paternal grandmother's house where we lived our first years of life, there is the church of the little town where my parents and my brothers currently live, that is, it was impossible not to go to mass every Sunday, as well as participate of each celebration that was held there.
I have very nice memories of that stage of my childhood where the songs and the peace that was breathed in that place was incredible, the children of the town met there, every afternoon they did choir rehearsals, also sometimes in the afternoons they did a holy hour , it was a time when different prayers were made in honor of some special date of the church.
A la edad de 9 años entre al catecismo junto con mi prima y hermana mayor, eran tiempos muy bonitos en los que se hacían grupos de niños acordes con su edad y nos asistía una catequista a cada grupo, 1 hora antes de la misa del domingo para aprender mas de la historia de cristo, así como aprendernos muchas oraciones, oraciones con las que hoy en día podemos encontrarnos nosotros mismos con Dios.
Me considero creyente a pesar de que no soy de estar todos los días en la iglesia, pero aun así le sigo enseñando a mis hijos el amor por Dios, les he enseñado a pedirle a Dios a través de la oración, a tener fe y también a dar gracias cuando hayan sentido que algo que pidieron se les concedió. Siempre les digo que la vida esta llena de dificultades, de obstáculos y que si en algún momento se sienten agobiados pidan con fe, Dios les dará la fuerza, los animara a seguir adelante, derrumbando cualquier muro y apartando cualquier piedra en su camino.
Mi hijo Santiago empezó su catecismo en el 2019 a la edad de 9 años, fue durante 6 meses en donde aprendió muchas sobre nuestro creador, así como muchas oraciones, lamentablemente para marzo de 2020 los catecismos al igual que tatas cosa se tuvieron que paralizar producto a la Pandemia de la Covid-19, el siguió desde casa aprendiendo, siempre que podía lo reforzaba y el 25 de Diciembre de 2021 fue llamado para tomar la comunión, para ese momento todo fue muy intimo solo 7 niños, recibieron por primera vez el cuerpo de cristo convertido en pan, no lo pudimos festejar debido a que su bisabuela había fallecido 2 días antes, así que pospusimos la celebración.
Una de las cosas que lamento muchísimo de esta pandemia es que mi hijo no haya podido asistir con regularidad a su catecismo como preparación antes de tomar la comunión porque considero que esta es una etapa muy importante en el crecimiento de la persona que cree en Dios, es ahí donde compartimos con otras personas las mismas creencias, es la integración en el catolicismo, estamos más maduros y somos mas consientes de nuestras propias creencias.
At the age of 9, I went to catechism together with my cousin and older sister. Those were very beautiful times in which groups of children were made according to their age and a catechist assisted each group, 1 hour before Sunday mass. to learn more about the history of Christ, as well as learn many prayers, prayers with which today we can find ourselves with God.
I consider myself a believer even though I am not one to be in church every day, but even so I continue to teach my children love for God, I have taught them to ask God through prayer, to have faith and also to give thanks when they have felt that something they asked for was granted. I always tell them that life is full of difficulties, obstacles and that if at any time you feel overwhelmed ask with faith, God will give you the strength, encourage you to move forward, knocking down any wall and removing any stone in your way.
My son Santiago began his catechism in 2019 at the age of 9, it was for 6 months where he learned a lot about our creator, as well as many prayers, unfortunately for March 2020 the catechisms as well as so many things had to be paralyzed product to the Covid-19 Pandemic, he continued learning from home, whenever he could he reinforced it and on December 25, 2021 he was called to take communion, at that time everything was very intimate, only 7 children, received for the first time the body of Christ turned into bread, we couldn't celebrate it because his great-grandmother had died 2 days before, so we postponed the celebration.
One of the things that I very much regret about this pandemic is that my son has not been able to attend his catechism regularly as preparation before taking communion because I consider this to be a very important stage in the growth of the person who believes in God, It is there where we share the same beliefs with other people, it is the integration into Catholicism, we are more mature and we are more aware of our own beliefs.
Volviendo a la celebración de la semana santa, Recuerdo que de pequeño una de las tradiciones que solíamos hacer en mi familia y que este año no podía faltar ya que se ha flexibilizado las restricciones a la iglesia, era ir religiosamente a la misa del domingo de ramos, ese día se conmemora la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén, recuerdo que esa misa se hacía en la calle afuera de la iglesia. Nos reuníamos todos los habitantes del pueblo y ahí el padre Bendecía cuanta palmas los fieles creyentes llevaban en sus manos, luego esa palmita hacíamos una cruz y la colocábamos en la puerta principal de la casa, como muestra de Bendición a nuestro hogar.
Returning to the celebration of Holy Week, I remember that as a child one of the traditions that we used to do in my family and that this year could not be absent since the restrictions on the church have been relaxed, was to religiously go to Mass on Sunday of May, that day commemorates the triumphal entry of Jesus into Jerusalem, I remember that mass was held in the street outside the church. All the inhabitants of the town met and there the father blessed how many palms the faithful believers carried in their hands, then that little palm we made a cross and placed it on the main door of the house, as a sign of Blessing to our home.
Luego el miércoles Santo era una tradición ir a la misa del Nazareno, ese día muchos devotos van vestidos de morado a pagar promesas, así como hacer peticiones, este día siempre íbamos a la procesión en la Catedral de la Asunción, por lo general siempre va muchísima gente, nosotros acompañábamos a la procesión, pero era muy difícil entrar y escuchar la misa. Este año fui con mis hijos y de verdad era increíble la cantidad de personas ahí presentes.
Then on Holy Wednesday it was a tradition to go to the mass of the Nazarene, that day many devotees go dressed in purple to pay promises, as well as make requests, this day we always went to the procession in the Cathedral of the Assumption, usually always goes many people, we accompanied the procession, but it was very difficult to enter and listen to mass. This year I went with my children and the number of people present was truly incredible.
Otra de las tradiciones es visitar los 7 templos como acompañamiento con oraciones a Jesús ante todo su sufrimiento cuando entrego su cuerpo y fue crucificado, en cada templo rezamos oraciones y pedimos por la paz mundial y muy especialmente por la salud de todos, en estos momentos tan difíciles es muy normal que nuestra primera petición sea que se acabe la Pandemia de la Covid-19, que no haya más muertos y que reine la paz, acompañado de pedir por la salud de todos nuestros seres queridos.
Este año fue muy especial ya que a través de un primo me enteré de que habia una salida especial, era algo como tours por las iglesias, solo teníamos que estar a las 8am en la plaza bolívar de Porlamar y de ahí el autobús salía rumbo a 7 templos a lo largo de una gran parte de la isla, con un recorrido que duraría hasta las 3pm, tiempo en cada templo 25 minutos, les quiero contar que fue muy agradable ver como tantas personas se concentraron para hacer este recorrido, en total fueron 6 autobuses. Todo estuvo muy bonito y muy bien organizado, en las iglesias nos recibían un grupo de personas para colocar el gel antibacterial y así poder pasar a cada iglesia.
Me fui con mis hijos y mi amiga Yamilet, mi esposo nos llevo hasta la Plaza Bolívar y de ahí salimos a nuestro recorrido, fue algo muy bonito, yo les decía a mis hijos que debíamos cumplir con todos nuestros compromisos, tanto de disfrute como de diversión y muy especialmente cumplir con Dios quien nos ayuda a que todos los días tengamos un bonito despertar, así como nos da fuerza para seguir todos los días de nuestra vida.
Another of the traditions is to visit the 7 temples as an accompaniment with prayers to Jesus before all his suffering when he gave his body and was crucified, in each temple we pray prayers and ask for world peace and especially for the health of all, in these moments So difficult, it is very normal that our first request is for the Covid-19 Pandemic to end, for there to be no more deaths and for peace to reign, accompanied by asking for the health of all our loved ones.
This year was very special because through a cousin I found out that there was a special outing, it was something like tours of the churches, we just had to be at 8am in the Plaza Bolívar in Porlamar and from there the bus left for 7 temples throughout a large part of the island, with a tour that would last until 3pm, time in each temple 25 minutes, I want to tell you that it was very nice to see how many people concentrated to do this tour, in total they were 6 buses. Everything was very nice and very well organized, in the churches we were received by a group of people to place the antibacterial gel and thus be able to go to each church.
I went with my children and my friend Yamilet, my husband took us to Plaza Bolívar and from there we went on our tour, it was very nice, I told my children that we should fulfill all our commitments, both for enjoyment and fun and especially to meet God who helps us to have a nice awakening every day, as well as gives us strength to continue every day of our lives.
Por último, el día domingo de resurrección ese día se celebra después de tanto sufrimiento, crucifixión y muerte, el regreso a la vida de nuestro Señor Jesús, nuestro Dios venció a la muerte, es un día para agradecer por nuestra preciada vida y a su vez pedir perdón por todos los pecados que hemos cometido. Español
Ese día como todos los años nos fuimos a la misa de resurrección, pero esta vez como estábamos pasando unos días en casa de nuestra amiga Yamile, ella vive muy cerca de la Catedral de la Asunción donde todos los años esa semana la celebran en grande en medio de procesione y celebraciones de varias misas todos los días. Fuimos a la misa de resurrección, ese día sentimos que, así como cristo resucito, resucitamos todos en medio de tantas dificultades por las que pasamos constantemente.
En el camino a la iglesia ese día les decía a mis hijos que en medio de la eucaristía es el momento perfecto para dar gracias a Dios por las Bendiciones que nos regala todos los días y una de ellas es cada día que nos permite vivir, cuando Dios permite que podamos abrir los ojos ya eso es una maravillosa Bendición, sumado a la gracia de gozar de salud.
La misa estuvo muy bonita, había un coro musical que entono varias canciones muy lindas durante toda la misa, para mí la música es vida, siento que estar en ese momento en la iglesia me lleno de paz, para mí la iglesia es un lugar sagrado, es un lugar seguro en donde a través de la oración podemos conectarnos con Dios, el padre quien ofició la misa hablo muy bonito de verdad este año fue muy especial. Gracias Dios por permitirme estar ahí junto a mis hijos.
Finally, Resurrection Sunday, that day is celebrated after so much suffering, crucifixion and death, the return to life of our Lord Jesus, our God defeated death, it is a day to thank for our precious life and in turn ask forgiveness for all the sins we have committed.
That day like every year we went to the resurrection mass, but this time as we were spending a few days at our friend Yamile's house, she lives very close to the Cathedral of the Assumption where every year that week they celebrate it in a big way in means of procession and celebrations of several masses every day. We went to the Resurrection Mass, that day we felt that, just as Christ was resurrected, we all resurrected in the midst of so many difficulties that we constantly go through.
On the way to church that day I told my children that in the middle of the Eucharist is the perfect time to give thanks to God for the Blessings that He gives us every day and one of them is every day that allows us to live, when God allows us to open our eyes and that is a wonderful Blessing, added to the grace of enjoying health.
The mass was very beautiful, there was a musical choir that sang several very beautiful songs throughout the mass, for me music is life, I feel that being in the church at that moment fills me with peace, for me the church is a sacred place , it is a safe place where through prayer we can connect with God, the father who officiated the mass spoke very nicely, this year was really special. Thank you God for allowing me to be there with my children.
De regreso caminamos por todo el bulevar de la Asunción, capital de nuestro Estado, es un lugar muy bonito, muy fresco, es muy a la antigua, nos detuvimos en un sitio para comer unos ricos helados para refrescarnos. Y fue así como concluimos nuestra semana cumpliendo con la parte religiosa, esa que nos hace ser cada día mejores personas, esa que nos ayuda a ser mas humanos, mas humildes de corazón y es lo que como madre le intento enseñar a mis hijos.
On the way back we walked along the entire boulevard of Asunción, capital of our State, it is a very nice place, very cool, it is very old-fashioned, we stopped at a place to eat some delicious ice cream to cool off. And that is how we concluded our week fulfilling the religious part, the one that makes us better people every day, the one that helps us to be more human, more humble of heart and is what as a mother I try to teach my children.
Este año estoy muy contenta y agradecida con Dios que permitió que pudiese volver a cumplir con mis tradicionales idas a la iglesia cada día de la Semana Santa y mucho más especial porque fui junto a mis hijos, pudimos compartir juntos nuestra fe en Dios, en los últimos 2 años todos estos actos religiosos se habían suspendidos, así que este año fue como una renovación y vino cargada de nuevas energías. Una vez más amigos gracias por acompañarme en mis historias de mi vida familiar, gracias por leer mi post. Saludos y muchas Bendiciones.
This year I am very happy and grateful to God who allowed me to go back to my traditional going to church every day of Holy Week and much more special because I went with my children, we were able to share together our faith in God, in the last 2 years all these religious acts had been suspended, so this year it was like a renewal and came loaded with new energies. Once again friends, thanks for joining me in my stories of my family life, thanks for reading my post. Greetings and many blessings.
📷 Fotografía por | Photography by: , Xiaomi 7A.
✎ Edición por | Edition by: , Photoshop y Canvas
✂ Separador | Separator: Separadores de texto para Blog
Translated with www.traductorgoogle
Separador y stikers| Separator and stikers: Pinterest, Photosho!!