Convertirse en abuelo es una experiencia profundamente revitalizadora. Los nietos tienen el don de transmitirnos una gran energía, nos hacen más sensibles y renuevan nuestra capacidad de sentir amor. A veces también ocurre que al mirarlos nos transportemos al tiempo de la niñez de nuestros hijos, y en ese momento nos damos cuenta que ha cambiado nuestra forma de entender la crianza.
Al momento de ser padres la mayoría tiene muchas presiones, se es joven, inexperto, y a veces con situaciones económicas y afectivas inestables. En general es un tiempo de bastante incertidumbre, por lo tanto siempre habrá probabilidades de cometer algunos errores en la crianza de los niños.
Ya de abuelos nuestra situación ha cambiado, no hay la presión de la urgencia, la experiencia nos ha dejado un conocimiento que aleja la incertidumbre. Además, hemos tenido tiempo suficiente para meditar sobre los hijos y la vida, y hasta pudiera ser que tengamos mayor estabilidad económica y emocional. Todo eso nos da otra perspectiva que pudiera ayudar en la crianza de los nietos.
Becoming a grandparent is a profoundly revitalizing experience. Grandchildren have the gift of transmitting great energy, making us more sensitive and renewing our capacity to feel love. Sometimes it also happens that when we look at them we are transported to the time of our children's childhood, and at that moment we realize that our understanding of parenting has changed.
At the moment of being parents, most of us have many pressures, we are young, inexperienced, and sometimes with unstable economic and emotional situations. In general, it is a time of great uncertainty, so there will always be chances to make some mistakes in raising children.
As grandparents our situation has changed, there is no pressure of urgency, the experience has left us with a knowledge that removes uncertainty. In addition, we have had enough time to meditate on our children and life, and it could even be that we have more economic and emotional stability. All this gives us another perspective that could help in raising grandchildren.
Una de las cosas que he aprendido en este tiempo es el poder de las palabras. Viendo las cosas en perspectiva me doy cuenta que cuando crié a mis hijos fui muy ligero de boca. A veces cuando rebobino la película me veo diciéndoles cantidad de cosas que hoy me parecen completamente inconvenientes.
Cuando estoy ante mis nietas pienso mucho lo que digo. Estoy muy pendiente de que no se me escapen palabras descalificadoras de las personas, así sea nuestro innombrable presidente. Por algún motivo, que seguramente tiene que ver con la crianza, es muy fácil criticar y descalificar a los otros, pero las nuevas generaciones pueden aprender a expresarse de otro modo, sin necesidad de hablar mal de nadie.
También estoy muy atento de no usar expresiones que les causen alarma, miedo o confusión. En estos momentos de pandemia ellas escuchan muchas palabras alarmistas, apocalípticas y catastróficas, es inevitable que las escuchen, pero por lo menos los padres y los abuelos podemos evitar hacernos eco de todo ese discurso del horror, y ofrecerles palabras que más bien les den tranquilidad.
One of the things I have learned during this time is the power of words. Looking at things in perspective I realize that when I raised my children I was very light on words. Sometimes when I rewind the movie I find myself saying a lot of things to them that I find completely inconvenient today.
When I am in front of my granddaughters I think a lot about what I say. I am very careful not to let slip any disqualifying words about people, even our unmentionable president. For some reason, which surely has to do with upbringing, it is very easy to criticize and disqualify others, but the new generations can learn to express themselves in another way, without the need to speak ill of anyone.
I am also very careful not to use expressions that cause them alarm, fear or confusion. In these times of pandemic they hear many alarmist, apocalyptic and catastrophic words, it is inevitable that they hear them, but at least parents and grandparents can avoid echoing all that speech of horror, and offer them words that rather give them peace of mind.
Hay varios temas que converso mucho con mis hijos. Uno tiene que ver con evitar ponerles etiquetas a las niñas. Todavía me sorprendo de la cantidad de gente que se dirige a los niños usando expresiones que los van encasillando en la vida. Sin pensarlo dos veces les gritan a cada rato que son esto o aquello, algunas veces los tildan de brutos, incompetentes, y pare de contar. Es obvio que esas personas no tienen la menor idea de las consecuencias de sus expresiones, si supieran el daño que causan es probable que se expresaran de otro modo. Ningún niño es esto o aquello, ellos apenas están comenzando la vida, así que lo peor que podemos hacer es montarles una etiqueta sobre las espaldas.
También les comento a mis hijos sobre la importancia de moderar su vocabulario para minimizar las expresiones negativas y nutrirlo más de expresiones positivas y amorosas. El niño que escucha más expresiones positivas tiene más chance de desarrollar una visión optimista del mundo, eso le facilita desenvolverse adecuadamente en un mundo cambiante y multicultural.
There are several topics that I discuss a lot with my children. One has to do with avoiding labeling girls. I am still surprised at the number of people who address children using expressions that pigeonhole them in life. Without thinking twice they shout at them all the time that they are this or that, sometimes they call them brutes, incompetent, and so on. It is obvious that these people do not have the slightest idea of the consequences of their expressions, if they knew the damage they cause they would probably express themselves differently. No child is this or that, they are just starting life, so the worst thing we can do is to put a label on their backs.
I also tell my children about the importance of moderating their vocabulary to minimize negative expressions and nourish it more with positive and loving expressions. The child who hears more positive expressions has a better chance of developing an optimistic view of the world, which makes it easier for him to function adequately in a changing and multicultural world.
Soy un convencido de que si somos conscientes y cuidadosos podemos criar niños más amables, sensibles y equilibrados. En la crianza siempre tenemos la oportunidad de contribuir a un mundo mejor.
I am convinced that if we are conscious and careful we can raise kinder, more sensitive and balanced children. In parenting we always have the opportunity to contribute to a better world.
Gracias por tu tiempo.
Thank you for your time.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Portada editada a partir del logo de la comunidad.
Todos tus comentarios son bienvenidos en este sitio. Los leeré con gusto y dedicación.
Hasta una próxima entrega. Gracias.
Las fotos, la edición digital y los Gifs son de mi autoría.

Te invito a apoyar este proyecto como witnes y a formar parte de esta gran comunidad uniéndote a su Discord en el siguiente enlace: