Saludos querida comunidad de , esta semana nos llevan a homenajear a nuestras madres y antes de hacerlo les hablaré de mis tres madres.
Greetings dear
community, this week you take us to honor our mothers and before doing so I will tell you about my three mothers.
Mis madres y digo mis madres porque siento que tengo tres aunque dos de ellas ya partieron a vivir a un lugar mejor.
My mothers and I say my mothers because I feel like I have three even though two of them have already left to live in a better place.
Mi madre es amorosa pero muchas veces no lo muestra y se que tiene sus penas en el alma pero es valiente y sigue adelante, ahora que soy madre puedo entender muchas más cosas que antes, la respeto valoro y amo ante todo, eso no quiere decir que en ocasiones no me moleste con ella por no hacer valer su opinión pero bueno siempre estaré ahí para ayudarla y apoyarla siempre ya que es mi viejita linda.
My mother is loving but many times she does not show it and I know she has her sorrows in her soul but she is brave and goes ahead, now that I am a mother I can understand many more things than before, I respect her I value and love her above all, that does not mean that sometimes I do not get upset with her for not asserting her opinion but well I will always be there to help her and support her always since she is my cute old lady.
Homenaje a mi madre./Homage to my mother.
Carta a mi madre.
Querida madre…
Se que no te lo digo seguido pero te amo, te sientes libre en tu jardín donde cuidas tus plantas, les hablas y te ríes, en esos momentos eres tú misma sin temores ni prejuicios, sin preocupaciones de pensar que puedes decir algo que moleste a alguien más, sin que te des cuenta desde la ventana te observo, cantas mientras las riegas y al terminar miras el cielo, se que hablas con tu abuela la que realmente fue tu madre, cuando hablas de ella sale el orgullo y el amor, cuando hablas de tu madre se mezclan los sentimientos, se bien que disculpaste su ausencia pero duele lo veo, sigues es en tu jardín mirando a tus plantitas cada vez más lindas, vuelves a sonreír y sin que te des cuenta salgo de la ventana, ya te vi alegre, te vi feliz, nunca te digo esto porque no secreto es que me gusta verte alegre.
Letter to my mother.
Dear mother...
I know I don't tell you often but I love you, you feel free in your garden where you take care of your plants, you talk to them and laugh, in those moments you are yourself without fears or prejudices, without worries of thinking that you can say something that bothers someone else, without you noticing from the window I watch you, you sing while you water them and when you finish you look at the sky, I know you talk to your grandmother who really was your mother, when you talk about her, pride and love come out, when you talk about your mother your feelings are mixed, I know well that you excused her absence but it hurts I see it, you are still in your garden looking at your little plants more and more beautiful, you smile again and without you noticing I leave the window, I saw you happy, I saw you happy, I never tell you this because not secret is that I like to see you happy.
Homenajeo a mi madre, mujer valiente, luchadora, silenciosa, la que carga con las penas, la que extraña, la que llora despacio para no ser escuchada por extrañar a su hija que partió siendo bebé.
I pay homage to my mother, brave woman, fighter, silent, the one who carries the sorrows, the one who misses, the one who cries slowly so as not to be heard for missing her daughter who left as a baby.
Homenajeo a mi madre, la que siempre está presente, la que se enoja, la que se alegra, la que ríe, la que vive, la que goza las simples cosas de la vida.
I pay homage to my mother, the one who is always present, the one who gets angry, the one who rejoices, the one who laughs, the one who lives, the one who enjoys the simple things in life.
Me faltan palabras para brindar un homenaje a quien me dio la vida, me faltan días, me faltan horas y de seguro me faltarán años, lo único cierto y verdadero es que la homenajeo ahora que está conmigo porque cuando sea muy muy viejita y ya no esté presente de qué servirán los homenajes que no pueda escuchar y disfrutar, homenajeo a mi madre la dulce, la tierna, a mi MADRE.
I lack words to pay homage to the one who gave me life, I lack days, I lack hours and I will surely lack years, the only true and certain thing is that I pay homage to her now that she is with me because when I am very very old and she is no longer present, what good will the homages that I cannot hear and enjoy be, I pay homage to my mother, the sweet, the tender, my MOTHER.
Homenajeo a mi abuela, otra madre de cariño, la que escuchaba y aconsejaba, la que sufría sus dolores del alma y pedía descansar de esta pesada vida, homanejeo sus pasos, sus caídas, alabó sus puestas de pie más valiente que antes.
I pay homage to my grandmother, another mother of affection, the one who listened and advised, the one who suffered the pains of her soul and asked to rest from this heavy life, I pay homage to her steps, her falls, I praise her
Homenajeo su amor silencioso, sus ojitos de cristal ya que siempre estaban llorosos, sus caricias, sus abrazos esos que no daba siempre pero cuando lo hacía se sentía cálido.
I pay tribute to her silent love, her little crystal eyes that were always teary, her caresses, her hugs that she didn't always give but when she did, it felt warm.
Homenajeo a la mujer que vivió feliz sus últimos años, rodeada de hijos y nietos, festejada en cada ocasión importante haciéndole ver que era una reina entre tantas princesas y príncipes.
I pay tribute to the woman who lived happily her last years, surrounded by children and grandchildren, celebrated in every important occasion making her look like a queen among so many princesses and princes.
Homenajeo a mi suegra, a la mujer valiente de carácter fuerte y ante todo amable y dulce, la madre buena que ponía límites para hacer hombres de bien en la vida.
I honor my mother-in-law, the brave woman with a strong character and above all kind and sweet, the good mother who set limits to make good men in life.
Homenajeo su corazón grande que daba amor a su familia, la que adoraba a sus nietos y así también lo estaría haciendo con sus nietas en este momento, la imagino reír con mis hijas y también sonrió de solo pensarlo.
I honor her big heart that gave love to her family, the one who adored her grandchildren and would also be doing it with her granddaughters at this moment, I imagine her laughing with my daughters and she also smiling just thinking about it.
Homenajeo su vida, sus fortalezas, su personalidad encantadora, su cariño absoluto y la amistad que otorgaba.
I honor her life, her strengths, her charming personality, her absolute affection and the friendship she bestowed.
Homenajeo a mi suegra, a mi segunda madre la que de seguro me hubiese protegido como si hubiese sido su hija, añoro haber vivido a su lado y haber compartido lo cotidiano, homenajeó a mi suegra madre por ser todo lo que fue en vida y por ser el ángel de mis hijas.
I honor my mother-in-law, my second mother who surely would have protected me as if I had been her daughter, I long to have lived by her side and to have shared the everyday, I honor my mother-in-law mother for being everything she was in life and for being the angel of my daughters.