Hola a todos en esta bonita comunidad, es mi deseo que todos puedan estar muy bien, les saludo con mucho aprecio deseando que estén bien, saludables y con mucha paz en el hogar.
En estas temporadas en las que se acerca la navidad y ocurren esos reencuentros familiares, nos vemos nuevamente con esos familiares que teníamos tiempos con los cuales no nos sentábamos a platicar, y esto también ocurre prácticamente igual con nuestros niños.
Llegan esos familiares con los que nuestros hijos se sienten más en confianza, con los que el compartir no se vuelve un estrés sino todo lo contrario, en mi época de niño para mí era una felicidad estas fechas porque podía reencontrarme con mis primos.
Todos en la familia son de importancia para el completo desarrollo de nuestros niños, los abuelos son los consentidores, las tías y tíos unos segundos padres, pero los primos son esos aliados y hermanos postizos que nos regala la vida.
Hello to everyone in this beautiful community, it is my wish that everyone can be very well, I greet you with much appreciation wishing you to be well, healthy and with a lot of peace at home.
In these seasons in which Christmas is approaching and those family reunions occur, we see again with those relatives that we had times with whom we did not sit down to talk, and this also happens almost the same with our children.
Those relatives arrive with whom our children feel more confident, with whom sharing does not become a stress but on the contrary, in my childhood for me it was a happiness these dates because I could meet again with my cousins.
Everyone in the family is important for the complete development of our children, grandparents are the pamperers, aunts and uncles are second parents, but cousins are those allies and false siblings that life gives us.
Él es Michael es el primo de mi hija Esther, son unos "compinches" y fieles compañeros de juegos, Michael tiene dos hermanos que son mis sobrinos, pero ellos son mucho más mayores que él, el mayor tiene 15 años y el del medio tiene 11 años, lo cual complica las horas del juego con Michael.
Por gracia de Dios Michael nació el 29 noviembre, tiene cuatro años y Esther el 19 de noviembre y tiene 3 años, estos primos son esos hermanitos que el destino junto. Cómo primos suelen jugar mucho y cómo estamos prácticamente a una distancia tan corta de casa a casa de vez en cuando ambos se juntan para pasar el rato y jugar.
Consideró que los primos son esos cómplices de juegos y aventuras y que son ese hermano sustituto con el cual podemos apoyarnos, de niño solía jugar mucho con mis primos, ya cuando fui creciendo los momentos familiares fueron menguando un poco más, sin embargo, quedó esa conexión única entre primos.
Hoy Esther se despertó bien animada porque su primo Michael estaba de cumpleaños, así que ella quería darle un abrazo y cantarle cumpleaños, pienso que este afecto es provocado por su gran cercanía y el tiempo en el que dedican a jugar y conocerse hace que se quieran mucho.
He is Michael is my daughter Esther's cousin, they are "buddies" and faithful playmates, Michael has two brothers who are my nephews, but they are much older than him, the oldest is 15 years old and the middle one is 11 years old, which complicates the hours of play with Michael.
By the grace of God Michael was born on November 29, he is four years old and Esther on November 19 and is 3 years old, these cousins are those little siblings that fate brought together. As cousins they tend to play a lot and since we are practically such a short distance from home to home from time to time they both get together to hang out and play.
I consider that cousins are those accomplices of games and adventures and that they are that substitute brother with whom we can support each other, as a child I used to play a lot with my cousins, and as I grew up the family moments were diminishing a little more, however, there remained that unique connection between cousins.
Today Esther woke up in high spirits because her cousin Michael had a birthday, so she wanted to give him a hug and sing birthday to him, I think this affection is caused by their closeness and the time they spend playing and getting to know each other makes them love each other very much.
Debo decir que esta cercanía con su primo, que es relativamente un año mayor a ella y la ha ayudado a desarrollarse un poco más, ha aprendido a compartir, a comunicarse mejor, a expresar cuando no le gusta algo, y también ha aprendido a canalizar un poco sus rabietas.
La relación con su primo es hermosa y saludable, Esther es una niña afectiva y siempre le gusta estar abrazándolo jajaja Michael, por el contrario, no le gusta que le esté dando abrazos y siempre le dice "prima suéltame" jajajaja, es hermoso porque Michael prácticamente aparte de ser el único primo que tiene de su edad (cerca porque otro está en Brasil) se ha logrado convertir en su primer amigo.
No todo siempre es color de rosa, a veces pelean porque quieren el mismo juguete o porque quieren que el abuelo los cargue a la misma vez, incluso hay veces en que salen uno que otro golpe y allí es donde intervenimos nosotros los adultos para enseñarles que ese tipo de reacciones no se deben hacer, y les decimos que deben pedirse perdón, al principio no acceden, pero ya luego se abrazan y hacen como si nada paso.
He visto que Esther copia muchos patrones de mi sobrino, la forma de correr, hablar, e incluso de jugar, creo que es algo normal que quiera imitar a su único amiguito y compañero de juegos, siempre estoy atento de decirle que no haga las cosas igual que los demás, trato de que ella tenga su propio estilo definido.
I must say that this closeness with her cousin, who is relatively a year older than her and has helped her to develop a little more, she has learned to share, to communicate better, to express when she doesn't like something, and she has also learned to channel her tantrums a little bit.
The relationship with her cousin is beautiful and healthy, Esther is an affectionate child and always likes to be hugging him hahaha Michael, on the contrary, does not like to be hugging her and always tells her "cousin let me go" hahahaha, it is beautiful because Michael is practically the only cousin she has of her age (close because another one is in Brazil) and he has become her first friend.
Not everything is always rosy, sometimes they fight because they want the same toy or because they want grandpa to carry them at the same time, sometimes they even get hit and that is where we adults intervene to teach them that this kind of reactions should not be done, and we tell them that they should ask for forgiveness, at first they don't agree, but then they hug and pretend nothing happened.
I have seen that Esther copies many patterns of my nephew, the way he runs, talks, and even plays, I think it is normal that she wants to imitate her only friend and playmate, I am always careful to tell her not to do things the same as others, I try to make her have her own defined style.
Me encanta el hecho de que puedan estar creciendo juntos y en el mismo ambiente familiar porque les ayuda a crear los mismos recuerdos familiares y a poder inmortalizarlos a través de las fotos, ya cuando estén grandes podrán ver las fotos y recordar buenos momentos juntos.
Y algo que tienen en común es que a ambos les encantan los cumpleaños y siempre quieren soplar las velitas de otros jajaja algo que hacemos cuando cualquiera cumple años en casa es que soplamos la vela tres veces, una el cumpleañero luego una Michael y luego Esther siempre hacemos eso.
Pienso que rodear a nuestros hijos con nuestros familiares más cercanos construye en ellos un alto nivel de confianza y desarrollo, lo he comprobado con mi hija y mi sobrino, es mi deseo que cada sigan siendo tan unidos, y que se quieran como hermanitos, en casa le enseñamos que son más que primos que son hermanitos.
Hoy día tengo memoria de buenos momentos con mis primos, muchas celebraciones, días buenos, días malos, pero siempre estuvimos allí para apoyarnos e incluso hoy día cada quien tiene su familia, y estamos regados por el mundo y sin embargo mantenemos una buena comunicación con la esperanza de juntarnos nuevamente.
I love the fact that they can be growing up together and in the same family environment because it helps them to create the same family memories and to be able to immortalize them through photos, and when they are older they will be able to see the photos and remember good times together.
And something they have in common is that they both love birthdays and always want to blow out each other's candles hahaha something we do when anyone has a birthday at home is that we blow out the candle three times, once the birthday boy then Michael and then Esther we always do that.
I think that surrounding our children with our closest family members builds in them a high level of trust and development, I have proven it with my daughter and my nephew, it is my wish that each of them continue to be so close, and that they love each other as little brothers, at home we teach them that they are more than cousins they are little brothers.
Today I have memories of good times with my cousins, many celebrations, good days, bad days, but we were always there to support each other and even today everyone has their own family, and we are scattered around the world and yet we maintain good communication with the hope of getting together again.
Si tienes algún consejo o comentario que aportar con gusto lo leeré, y Coméntame ¿tú también tienes ese primo tan cercano como un hermano?
If you have any advice or comments to contribute I will gladly read them, and comment do you also have that cousin as close as a brother?
Te mando un abrazo rompe huesos y muchas bendiciones
💪🏻💪🏻💪🏻
I send you a bone breaking hug and many blessings.
Imagen principal Editada en Canva link
Las fotos publicadas son propias capturadas con mi teléfono Honor 7s
...
Main image Edited in Canva link
Published photos are my own captured with my Honor 7s phone.