Hello my dear friends of Motherhood, it is a great pleasure to be here sharing with all of you, I wish the best to all the mothers and fathers who make life here and who delight us with their experiences in this beautiful role of parents and children. Today I want to share my experience with a topic on the treatment of our children, where seeing more than one can change things, and more if our family is large where the challenges as parents increases when dealing with both showing love and disciplining.
En el caso de las familias donde hay un solo hijo, no es que la situación sea fácil, ya que como padres sabemos que este rol necesita de amor, constancia y sacrificio para ayudar a que nuestros hijos sea personas de bien, demostrando valores que lo certifique, pero al vivir y crecer entre más hermanos la situación se intensifica un poco, y lo digo desde mi experiencia, cómo les he contado anteriormente crecí en una familia de seis hijos, varones y hembras, donde todos teníamos un carácter distinto en la niñez.
In the case of families where there is only one child, it is not that the situation is easy, because as parents we know that this role requires love, perseverance and sacrifice to help our children to be good people, demonstrating values that certify it, but when living and growing among more siblings the situation intensifies a little, and I say this from my experience, as I have told you before I grew up in a family of six children, boys and girls, where we all had a different character in childhood.
Para mis padres era todo un reto el saber manejar la situación, al conocer que a pesar del ejemplo, los niños en algún momento se pelean, hacen un desorden y eso es inevitable en cualquier familia, y es aquí donde expreso mi punto, que es de suma
importancia al disciplinar en estas circunstancias, ya que por lo general al llevarla a cabo muchos aplican el dicho pagan justos por pecadores, y esto puede ser motivo que nuestros hijos tomen un concepto erróneo de la justicia.
For my parents it was a challenge to know how to handle the situation, knowing that despite the example, children at some point fight, make a mess and that is inevitable in any family, and this is where I express my point, which is of utmost importance to discipline in these circumstances, since usually when carrying it out many apply the saying "they pay the just for sinners," and this can be a reason that our children take a misconception of justice.
Por tal motivo tenemos que comprender que cada niño es diferente, donde por lo general uno será el tremendo y el otro tranquilo, el trato acá siempre debe ser personalizado porque de esta manera ellos verán que su conducta tiene consecuencias favorables como negativas, y esto en algunos momentos lo pude vivir en mi niñez, debido a que cuando mis hermanos se portaban mal, mis padres al principio nos castigaban a todos, pensando que de esa manera los demás se mantendrían a raya, pero actuando así, podríamos en muchos casos, hacer que los niños que se portan bien piensen que no vale la pena tal acción al ser castigados de igual manera.
For this reason we have to understand that each child is different, where usually one will be the tremendous and the other quiet, the treatment here should always be personalized because in this way they will see that their behavior has favorable and negative consequences, and this at some times I could live in my childhood, because when my siblings misbehaved, my parents at first punished all of us, thinking that in this way the others would be kept in line, but acting like this, we could in many cases, make the children who behave well think that it is not worth such action to be punished in the same way.
Con el tiempo mis padres se dieron cuenta quienes de mis hermanos eran los tremendos y así ya no nos castigaban a todos, y es que cuando hablo de castigo no me refiero a un correaso, sino al no ver televisión, o salir a jugar. Aunque ya han pasado varias décadas de eso, hoy día en muchos hogares este actuar no ha cambiado, a veces el estrés del día a día hace que los padres se precipiten a juzgar a todos por igual, pero es necesario comprender cuando exista en una familia de dos, tres y hasta más hijos que todos son diferentes y por tal motivo nuestro trato debe ser personalizado al disciplinarlos.
Over time my parents realized which of my siblings were the worst and so they did not punish us all, and when I talk about punishment I am not referring to a correaso, but to not watching television, or going out to play. Although several decades have passed since then, today in many homes this behavior has not changed, sometimes the stress of everyday life makes parents rush to judge everyone equally, but it is necessary to understand when there is a family of two, three or even more children that everyone is different and therefore our treatment must be personalized when disciplining them.
El trato que le demos, será siempre la mejor manera para que nuestros hijos entiendan que lo que hacemos es por amor al corregirlos, y en este punto debemos ser equilibrados, debido que debemos tomarnos el tiempo para hablar con cada uno de nuestros hijos, una tarea que requiere dedicación, porque solo así podremos demostrarles a nuestros pequeños que nos interesamos por cada uno de ellos, mis padres a pesar de tener varios hijos siempre trataban en cada salida llevar a uno de nosotros y así conversar y estrechar esa amistad que hasta hoy sigue siendo hermosa y fuerte.
The treatment we give them will always be the best way for our children to understand that what we do is out of love when correcting them, and at this point we must be balanced, because we must take the time to talk to each of our children, a task that requires dedication, because only then we can show our children that we care about each of them, my parents despite having several children always tried to take one of us on each outing and thus talk and strengthen that friendship that to this day remains beautiful and strong.
Gracias a este hermoso ejemplo, hoy como padre me he esforzado por mantener un excelente trato con mis hijos para estrechar mi amistad para con ellos, sabiendo que cada uno tiene necesidades, conducta y temores diferentes que debo abordar de la mejor manera, para no afectar mi proceder en una situación con otro de mis hijos, mi trato será clave para que ellos el día de mañana puedan llegar hacer mejores padres.
Thanks to this beautiful example, today as a father I have made an effort to maintain an excellent relationship with my children to strengthen my friendship with them, knowing that each one has different needs, behavior and fears that I must address in the best way, so as not to affect my behavior in a situation with another of my children, my treatment will be key so that tomorrow they can become better parents.
El separador utilizado fue tomado de Pixabay
The separator used was taken from Pixabay