(ESP - ENG) Descubre uno de los costes más grandes de ser padres 

// Discover one of the biggest costs of parenting 


Bienvenidos una vez mis amig@s de nuestra maravillosa comunidad HIVE, hoy les comparto mi opinión con respecto a ¿qué es lo que más extraño de no tener hijos? Jajajajajaja pregunta complicada y yo se que más de una de las mamitas de va estar de acuerdo conmigo...y sí señores mi respuesta es dormir, yo se que más de uno lo pensó!!!, y es que cuando uno es joven y no tiene la responsabilidad tan grande de tener hijos, puede tomarse atribuciones como dormir hasta tarde cuando el cuerpo lo requiera, cosa contraria cuando ya somos madres y sabemos que nuestra prioridad es nuestro bebé
Welcome once again my friends of our wonderful HIVE community, today I share with you my opinion regarding what do I miss the most about not having children? Hahahahahahahaha complicated question and I know that more than one of the
mommies will agree with me.... and yes gentlemen my answer is sleep, I know that more than one of you thought it!!!, and when you are young and do not have such a big responsibility of having children, you can take attributions such as sleeping late when the body requires it, the opposite when we are mothers and we know that our priority is our baby.
Hay personas que tienen una idea un poco fuera de contexto al pensar que cuando el bebé esté un poco más grande volveremos a dormir...y bueno en cierto modo sí es posible, pero en mi opinión personal cuando se es madre se duerme con un ojo abierto y el otro cerrado jajajaja parece chiste pero es anécdota
There are people who have an idea a little out of context to think that when the baby is a little older we will go back to sleep...and well in a way it is possible, but in my personal opinion when you are a mother you sleep with one eye open and the other closed hahahaha it seems like a joke but it is an anecdote.
Siempre me he considerado una persona muy observadora y recuerdo a mi madre muy bien en este sentido, recuerdo que luego de nosotros acostarnos a dormir ella hacia rondas en medio de la madrugada cerciorándose que sus pequeños estuvieran descansando plácidamente ó cuando estábamos enfermos siempre estuvo presente con sus cuidados y cariños, siempre dispuesta a pesar de estarse cayendo del cansancio,eso lo hizo hasta que mis hermanos y yo éramos unos muchachotes, también recuerdo que mi hermano mayor en su momento de adolescencia le gustaba salir a festejar y ahí estaba mi madre...no dormía hasta que él llegara a casa sano y salvo a la hora que fuera
I have always considered myself a very observant person and I remember my mother very well in this sense, I remember that after we went to bed she would make rounds in the middle of the night making sure that her little ones were resting peacefully or when we were sick she was always present with her care and affection, always ready in spite of being tired, she did that until my brothers and I were little boys, I also remember that my older brother when he was a teenager liked to go out to party and my mother was there. ...she wouldn't sleep until he got home safe and sound at whatever time it was.
Entonces analizando bien la situación podemos considerar que cuando nos convertimos en madre también nos convertimos en una especie de Ángel guardián...en una oportunidad leí una frase que viene perfecta con este tema y es la siguiente "El desvelo de una madre es directamente proporcional al amor por su hij@" y esto aplica para todas las edades ya que madre solo hay una, aún después de convertimos en personas adultas y para los que tenemos la dicha de tener a nuestra madre con nosotros en este plano podemos notar que se siguen preocupando de la misma forma de cuando éramos unos niños...que increíble
Then analyzing the situation well we can consider that when we become a mother we also become a kind of guardian angel...once I read a phrase that comes perfect with this topic and it is the following "The sleeplessness of a mother is directly proportional to the love for her child" and this applies to all ages since there is only one mother, even after we become adults and for those who have the joy of having our mother with us on this plane we can notice that they still care in the same way as when we were children...how incredible
Para finalizar es bien sabido qué las mujeres por naturaleza o instinto siempre somos las que más pendientes estamos de los niños, pero es un muy buen plan incluir a el padre y de este modo llegar a un consenso en el que los dos sean beneficiados y podamos de disfrutar de esos preciados y efímeros momentos de descanso profundo
Finally, it is well known that women by nature or instinct are always the ones who are more concerned about the children, but it is a very good plan to include the father and thus reach a consensus in which both are benefited and we can enjoy those precious and ephemeral moments of deep relaxation.
Así como lo dije en una de mis publicaciones anteriores no somos robots somos seres humanos que necesitamos del descanso físico y mental para seguir atendiendo tanto las necesidades de nuestros hijos, nuestro cuidado personal y dedicarle tiempo a nuestro hogar
As I said in one of my previous publications, we are not robots, we are human beings who need physical and mental rest to continue attending to our children's needs, our personal care and to dedicate time to our home.
Si llegaste hasta aquí muchas gracias por leerme...nos vemos pronto!!! Saludos y muchas bendiciones
If you made it this far thank you very much for reading me...see you soon!!!! Greetings and many blessings