Hola feliz jueves amigos de hive y de la linda comunidad de Motherhood, hoy quiero contarles sobre la experiencia de mi hija al ver el inicio de la navidad este año 2022. Ya que apenas este año pudo comprender más cosas, a diferencia del año pasado.
Para darle inicio a la navidad en mi ciudad de San Cristóbal, el ente público organizó un encendido de luces, junto con la quema de pólvora. Yo quise ir con mi familia, estaba super entusiasmada por ver la reacción de Valerie. El año pasado también fuimos pero ella apenas tenia un año de edad y no entendía lo que había a su alrededor. Asi que este 2022 es nuestra navidad oficial.
Hello happy Thursday friends of hive and the beautiful community of Motherhood, today I want to tell you about my daughter's experience seeing the beginning of Christmas this year 2022. Since just this year he was able to understand more things, unlike last year.
To kick off Christmas in my city of San Cristóbal, the public entity organized a lighting of lights, along with the burning of gunpowder. I wanted to go with my family, I was super excited to see Valerie's reaction. Last year we also went but she was barely a year old and she didn't understand what was around her. So this 2022 is our official Christmas.
Al momento de llegar, todo se encontraba a oscuras, se encontraba un grupo de gaitas tocando mientras comenzaba la actividad. Valerie sentía un poco de miedo, el lugar se encontraba repleto de personas. Vimos a una chica vendiendo pelotas, burbujas, y algunos juguetes. Valerie me pidió que le comprará una pelota. Así que fuimos y la compramos, eligió una de color rosa con la figura de peppa pig.
Mientras comenzaba, nos encontrábamos conversando… de pronto comienza una llovizna. Se encontraba haciendo mucho frío también… no había donde refugiarnos de las gotas de lluvia. Entonces Opté por decirle a mi familia, que fuéramos a otro lugar para que la niña no se fuera a resfriar, (ya que días antes, tuvo alergia y fiebre), y entonces salimos de allí y nos detuvimos unos metros más allá para cenar, en un puesto de comida rápida.
At the time of arrival, everything was in the dark, there was a group of bagpipes playing while the activity began. Valerie felt a little scared, the place was full of people. We saw a girl selling balls, bubbles, and some toys. Valerie asked me to buy her a ball. So we went and bought it, she chose a pink one with the peppa pig figure on it.
While it was starting, we were talking... suddenly it starts to drizzle. It was also very cold… there was nowhere to take shelter from the raindrops. So I decided to tell my family that we go to another place so that the girl would not catch a cold, (since days before, she had allergies and a fever), and then we left there and stopped a few meters away to have dinner, at a fast food stand.
Pedimos unas hamburguesas con servicio de papas fritas, Valerie ama las papas fritas. Desde el lugar donde estábamos se veía todo el panorama del lugar donde iba a ser el encendido de luces y la quema de pólvora. Cuando estábamos esperando por el pedido, comenzó la quema de pólvora. Se vio perfecto desde el lugar donde estábamos, mi niña veía asombrada esa cosa inexplicable en el cielo, de muchos colores, un poco ruidoso pero esplendoroso. Me miró muy emocionada y comenzó a aplaudir, solo me causo risa su inocencia.
Se veía muy nublado ese lugar por la pirotecnia, así que decidimos no volver por la salud de Valerie. Pero de pronto más adelante nos topamos con una plaza que se conoce como: “la plaza de los enanitos", así la llaman los san cristobalenses. Ya que cuentan, que hace unas décadas, se encontraba una casita pequeña. Similar a la que aparece en la película de blanca nieves, y al marcar las horas del día, salían los 7 enanos. (todo con ayuda mecánica).
We ordered some burgers with fries service, valerie loves fries. From the place where we were, you could see the entire panorama of the place where the lights were going to be switched on and the gunpowder was burned. When we were waiting for the order, the gunpowder began to burn. It looked perfect from the place where we were, my girl was amazed at that inexplicable thing in the sky, of many colors, a bit noisy but splendid. She looked at me very excited and began to applaud, her innocence only made me laugh.
That place looked very cloudy because of the fireworks, so we decided not to return for Valerie's health. But suddenly further on we come across a square that is known as: "the square of the dwarfs", as the San Cristóbalenses call it. Since they say, that a few decades ago, there was a small house. Similar to the one that appears In the Snow White movie, and when marking the hours of the day, the 7 dwarfs came out (all with mechanical help).
Al pasar los años, las personas fueron destruyendo todas las atracciones que habían en el lugar. Así que éste año, a comienzos del mismo.. comenzaron a remodelar la plaza. Quedo muy bonito, y también se encontraba repleta de luces y de adornos navideños. Habían unas figuras de blancanieves, y de los enanitos...
Nos estacionamos allí para que Valerie conociera. Le encantó la variedad de luces, el lugar se ve demasiado lindo. Ella quería que nos tomáramos fotos en todos lados de ese lugar.
Había un pesebre, pude explicarle un poco sobre el niño Jesús, al momento le dio miedo ver los muñecos que simulaban de María y José, pero luego observó varios niños acercándose al pesebre, perdió el miedo y sonrió para la foto.
Over the years, people were destroying all the attractions that were in the place. So this year, at the beginning of it... they began to remodel the square. It turned out very nice, and it was also full of lights and Christmas decorations. There were some figures of snow white, and of the dwarfs...
We parked there for Valerie to meet. He loved the variety of lights, the place looks so cute. She wanted us to take photos everywhere in that place.
There was a manger, I was able to explain a little about the baby Jesus, at the moment he was afraid to see the dolls that simulated Mary and Joseph, but then he observed several children approaching the manger, he lost his fear and smiled for the photo.
Ella estaba fascinada con la cantidad de luces, la variedad de colores, todo se veía muy hermoso, hasta yo me sentía una niña pequeña de lo emocionada que me encontraba. También había un árbol alto con muchas luces y adornos. Le expliqué que debajo de esos árboles santa claus dejaba los juguetes para los niños.
Ya saben que ella no hablan aún muy bien, pero cada vez que estamos en casa ella juega a la cocina, toma prestadas las cosas que tenemos en la cocina y juega con eso. Me dice: "toma papas fritas mamá” (a Valerie le gustan mucho las papas fritas), o me dice ”mama ten una arepa". Entonces yo le digo: hija tú quieres una cocinita pequeña para jugar? Y ella me responde que sí. Así que creo que ese seria un regalo perfecto para esta navidad, se que va a disfrutarlo, y le sacará mucho provecho. No se si todos los niños juegan así, o si es una señal de la vida, diciendo que será una chef en el futuro. En fin amo la imaginación de mi bebé, a veces siento que esta adelantada para todas esas cosas que hace, o quizá es lo que hace una niña a su edad…
She was fascinated with the amount of lights, the variety of colors, everything looked very beautiful, even I felt like a little girl because of how excited I was. There was also a tall tree with lots of lights and decorations. I explained to him that under those trees Santa Claus left the toys for the children.
You know she doesn't speak very well yet, but every time we're at home she plays kitchen, she borrows the things we have in the kitchen and plays with it. She tells me: "take fries mom" (Valerie likes fries a lot), or she tells me "mom have an arepa". So I tell her: daughter, do you want a small kitchen to play? And she tells me yes. So I think that would be a perfect gift for Christmas, she is going to enjoy it, and she will get a lot out of it. I don't know if all children play like this, or if it's a sign of life, saying that she will be a chef in the future. In short, I love my baby's imagination, sometimes I feel that she is ahead of all those things
No lo sé, solo sé, que mi niña ya no es tan bebé, que cada día su imaginación crece, cada día aprende más… amo eso, amo estar para verla crecer, amo cada ingenió, amo cada risa que cruzamos juntas. Amo ser su mami, amo poder enseñarle las tradiciones de navidad, cantarle las canciones de navidad, ver películas de navidad. Quiero que siempre sea una niña feliz.
I don't know, I just know, that my girl is not so baby anymore, that every day her imagination grows, every day she learns more... I love that, I love being there to see her grow, I love every wit, I love every laugh we share together. I love being her mommy, I love being able to teach her Christmas traditions, sing her Christmas songs, watch Christmas movies. I want her to always be a happy girl.
¡Gracias por su tiempo!
Thanks for your time!
Fuentes / Sources: 1
Imágenes tomadas desde mi celular Samsung S9+
Traducción realizada en / Translated using DeepL