Yo vivo quejándome de la energía interminable de Luna, siendo honesta jaja, porque nunca se cansa, por más que se para temprano va a la escuela, luego a karate y llega y sigue saltando y brincando jajaja es una locura. ¿Y siempre me preguntó a quién habrá salido? Me he puesto analizar la situación detenidamente jeje, pero en mí, y wao la verdad es que yo también soy muy activa, es muy raro que este un momento tranquilo a menos que esté muy muy cansada.
I live complaining about Luna's endless energy, to be honest haha, because she never gets tired, no matter how early she stops, she goes to school, then to karate and comes back and keeps jumping and jumping hahaha it's crazy. And I always wondered who she went out with? I have started to analyze the situation carefully hehe, but in me, and wao the truth is that I am also very active, it is very rare that this a quiet moment unless I am very very very tired.
Estoy muy inquieta si hay tiempo libre, siento la necesidad de hacer algo (esto no incluye tareas del hogar jajaja) siento que las horas pasan rápido y ya mañana todo vuelve a empezar de nuevo que quiero aprovechar el tiempo libre, haciendo algo ya sea nuevo, desafiante o simplemente salirme de la rutina por un momento, a mí me gustan las actividades al aire libre, me encanta el montañismo, las excursiones, trotar, andar en bicicleta, o ir al gimnasio aunque tengo tiempo que no voy por no saber organizar bien mi tiempo (y la falta de dinero influye jaja), pero yo adoro ir al gym, no es para mí algo que vea torturador, disfruto hacer ejercicios, hacer rutinas de entrenamiento, me fascina, entonces me di cuenta que yo también soy activa y creo que lo que más me vuelve loca de Luna es una cualidad que yo también tengo, dicen que detestamos de la otra persona algo que también tenemos sin darnos cuenta jajaja o por allí iba la cosa, en conclusión, cuando llegue a esa epifanía, me dije: ¿qué tal si en lugar de quejarme de lo hiperactiva que es Luna, mejor agarro a mi muchacha y compartimos juntas una actividad que nos desafíe a ambas?.
I am very restless if there is free time, I feel the need to do something (this does not include housework hahaha) I feel that the hours pass quickly and tomorrow everything starts all over again I want to take advantage of the free time, doing something new, challenging or just get out of the routine for a moment, I like outdoor activities, I love mountaineering, hiking, jogging, biking, or going to the gym although I haven't been going for a while because I don't know how to organize my time well (and the lack of money influences haha), but I love going to the gym, it's not for me something that I find torturing, I enjoy doing exercises, doing training routines, it fascinates me, then I realized that I am also active and I think what drives me crazy about Luna is a quality that I also have, they say that we hate the other person something that we also have without realizing it hahaha or there was the thing, in conclusion, when I reached that epiphany, I said to myself: what if instead of complaining about how hyperactive Luna is, I better grab my girl and share together an activity that challenges us both? .
Desde que regresé de Bogotá hace 3 años he querido visitar el casco histórico de mi ciudad Cumaná, que le habían hecho algunas mejoras o cambios que solo he visto en fotos. Yo adoro todo lo que tenga que ver con esa época colonial, las estructuras, las calles, el castillo, la historia, de Cumaná es una de mis zonas favoritas que embellece mi pequeño y adorado pueblo. Así que se me ocurrió la brillante y alocada idea de irnos a pasear las dos caminando todas esas antiguas calles de nuestra ciudad, que Luna pueda conocer y apreciarlas tanto como yo, la cosa estaba que aunque Luna tiene mucha energía, temía que en algún punto pudiera cansarse y no querer caminar más o que la salida en lugar de ser relajante fuese desagradable sin contar con la inseguridad a la que nos enfrentamos en todas partes, pero bueno, hice a un lado esos pensamientos negativos y converse con Luna que iríamos de paseo, que iríamos caminando y caminaríamos muuucho, ella estaba entusiasmada y me dijo que quería ir con su monopatín, pensé que sería buena idea para que disfrutará mejor del camino.
Since I returned from Bogota 3 years ago I have wanted to visit the historic center of my city Cumana, which had made some improvements or changes that I have only seen in photos. I love everything that has to do with that colonial era, the structures, the streets, the castle, the history, of Cumaná is one of my favorite areas that beautifies my small and adored town. So I came up with the brilliant and crazy idea of going for a walk, the two of us, walking all those old streets of our city, so Luna can know and appreciate them as much as I do, the thing was that although Luna has a lot of energy, I was afraid that at some point she might get tired and not want to walk anymore or that the outing instead of being relaxing would be unpleasant without taking into account the insecurity that we face everywhere, but well, I put those negative thoughts aside and talked with Luna that we would go for a walk, that we would walk and walk a lot, she was enthusiastic and told me she wanted to go with her skateboard, I thought it would be a good idea for her to enjoy the ride better.
Emprendimos nuestra aventura, primero pasaríamos por calles monótonas, comunes y aburridas jaja hasta llegar al lugar que queríamos ver, Luna se mantuvo siempre tranquila, aunque un poco ansiosa por llegar rápido obviamente jeje. Llegamos al primer punto y fue la plaza donde quedaba la antigua gobernación antes de ser quemada, me preocupo mucho sacar el teléfono para tomar fotos, la verdad en todo el camino me arriesgue mucho, sacando el teléfono estando nosotras dos solitas por allí, pero lo hacía rapidito jeje, al frente estaba ubicada la casa de nuestro patrimonio cultural el gran poeta y escritor Andrés Eloy blanco, estaba cerrada para visitar pero afuera estaba una escultura de él, pude contarle a Luna brevemente quien era y lo que significaba para nosotros los cumaneces está eminencia, ella se sentó junto a él y pude capturarla jeje.
We started our adventure, first we would go through monotonous, common and boring streets haha until we got to the place we wanted to see, Luna was always calm, although a little anxious to get there fast obviously hehe. We arrived to the first point and it was the square where the old governor's office used to be before it was burned, I was very worried about taking out my phone to take pictures, the truth is that all the way I took a lot of risks, taking out the phone while we were alone there, but I did it quickly hehehe, In front of it was located the house of our cultural heritage, the great poet and writer Andrés Eloy Blanco, it was closed to visit but outside there was a sculpture of him, I could tell Luna briefly who he was and what he meant for us cumaneces this eminence, she sat next to him and I could capture it hehe.
Seguimos por las viejas calles de cumana, estilo boulevard hasta llegar a la iglesia santa Inés, hermosa iglesia emblemática, Luna decía que parecía un castillo jejeje. Rodeada de casas antiguas con grandes ventanales típicas de la época, hoy en día pintadas de colores llamativos que le dan vida al lugar, por allí cerquita recorrimos callejones, hermosas casas de la época adornadas con flores coloridas en sus balcones, Luna estaba maravillada, que no se quería ir. Recorrimos bastante, yo estaba impresionada de lo mucho que aguantó y mantenía su buen humor, fuimos una en ese paseo, conectamos de una manera muy hermosa.
We continued through the old streets of Cumana, boulevard style until we reached the church of Santa Inés, beautiful emblematic church, Luna said it looked like a castle hehehehe. Surrounded by old houses with large windows typical of the time, today painted in bright colors that give life to the place, nearby we walked through alleys, beautiful houses of the time adorned with colorful flowers on their balconies, Luna was amazed, she did not want to leave. We walked around a lot, I was impressed with how much she endured and kept her good mood, we were one in that walk, we connected in a very beautiful way.
Luego fuimos a la plaza de Antonio José de sucre por un helado para premiar su buen desempeño en el largo paseo y para recuperar energías porque ahora tocaba regresar a casa caminandito jeje. El regreso fue estupendo, nunca se quejo de cansancio y yo feliz pero cansada jaja porque, aunque también soy muy activa la edad apremia jeje y no tenemos el mismo rendimiento de ante, espero les halla gustado este paseo por la ciudad, gracias por leerme les envió un fuerte abrazo.
Then we went to the Antonio José de sucre square for an ice cream to reward his good performance in the long walk and to recover energy because now it was time to go back home walking hehe. The return was great, he never complained of tiredness and I was happy but tired haha because, although I am also very active age is pressing hehe and we do not have the same performance before, I hope you liked this walk through the city, thanks for reading me I send you a big hug.