Esta anécdota de la niña unicornio no tiene fotos como tal de cuando Paula la atendió la dentista ya que hizo un gran berrinche y estaba tan asustada que me dio cosita con ella y su mamá en tomarle una foto. Así que solo hay fotos de lo que hicimos en la sala de espera del consultorio odontológico.
This anecdote of the unicorn girl does not have photos as such of when Paula attended her by the dentist since she had a big tantrum and was so scared that she gave me something with her and her mother to take a picture of her. So there are only pictures of what we did in the waiting room of the dental office.
Dentis Kids (Creo que así se llamaba) es un bello consultorio para niños donde tiene una linda sala de esperar para que los niños jueguen y se distraigan mientras esperan lo que les aterra de una visita al dentista. Su madre y yo la llevamos ya que tenía dos pequeñas caries en sus dientes de adelante (ya que no se deja cepillar los dientes después de comer muchos dulces) En fin, su mamá le dijo que iríamos a revisarle sus dientes y que no debía tener miedo y que después de eso iríamos por un rico helado, Paula muy emocionada solo pensaba en su helado mientras se entretenía con los juguetes y dibujos para colorear en el consultorio, que por cierto tienen una linda pizarra de tiza en una pared para que los niños la rayen a su antojo.
Dentis Kids (I think that's what it was called) is a beautiful children's office where it has a nice waiting room for the children to play and be distracted while they wait for what terrifies them of a visit to the dentist. Her mother and I took her since she had two small cavities in her front teeth (since she does not allow herself to brush her teeth after eating a lot of sweets) Anyway, her mother told her that we would go to check her teeth and that she should not have scared and that after that we would go for a delicious ice cream, Paula very excited only thought about her ice cream while she entertained herself with toys and coloring pictures in the office, which by the way have a cute chalk board on a wall for the children scratch it at will.
Todo iba bien hasta que le tocó el turno a la niña unicornio. Yo debí quedarme afuera y solo pude escuchar los llantos o más bien gritos desgarradores de Paula. Las demás madres se miraban las caras y los niños comenzaron a llorar ya que les daba miedo escuchar lo que pasaba. Fue muy incómodo pues paula solo decía: “Nooooooo. Dueleeeee” (y ni siquiera habían comenzado a hacerle la limpieza según me cuenta su mamá) Después de esa larga hora de forcejeo se le pudo hacer la limpieza o arreglo a sus dientes. Con sus carita roja y ojitos hinchados de tanto llorar corrió a abrazarme para después decir con un tono de los más calmado “Quiero mi helado” Todas las mamás se miraron las caras y se comenzaron a reír mientras que yo al ver la cara de los demás niños noté que todos estaban asustados. Yo dentro de mí, decía: “Los entiendo” pues siempre he tenido problemas con mis dientes y he sufrido con eso y también he tenido mala suerte con el tema de sacarse muelas y que la anestesia nunca hiciera efecto, así que sentía compasión por esos niños. Al salir del consultorio Paula solo quería su barquilla (no tome fotos por tener mis manos ocupadas) Después de eso al llegar a casa de su tío donde nos quedaríamos a pasar la noche Pausa sacó un cepillo de dientes y una pasta dental que la odontóloga le había obsequiado y nos dijo “ahora a cepillar dientes” “no quiero más caries” y desde ese día se deja y aprendió a cepillarse los dientes después de comer.
Everything was going well until it was the unicorn girl's turn. I should have stayed outside and I could only hear Paula's cries or rather heartbreaking screams. The other mothers looked at each other's faces and the children began to cry as they were afraid to hear what was happening. It was very uncomfortable because Paula only said: “Nooooooo. It hurts. With her little red face and little eyes swollen from crying she ran to hug me and then said with a calmer tone "I want my ice cream" All the moms looked at each other's faces and began to laugh while I saw the faces of others children I noticed that everyone was scared. Inside of me, I said: "I understand them" because I have always had problems with my teeth and I have suffered with that and I have also had bad luck with the issue of pulling teeth and that the anesthesia never took effect, so I felt compassion for those kids. When leaving the office, Paula only wanted her basket (I did not take photos because my hands were busy). After that, when we got to her uncle's house where we would stay for the night, Pausa took out a toothbrush and a toothpaste that the dentist gave her. He had given a gift and told us "now to brush teeth" "I don't want any more cavities" and from that day on he stopped and learned to brush his teeth after eating.
Sin embargo me cuenta a veces que se cepille bien los dientes, así que estoy buscando la manera de motivarla más con una especie de canción o algo así. Si tienen alguna recomendación de alguna canción o método se los agradecería mucho ya que yo la cuido desde muy temprano y quiero que todas las mañanas se cepille sus dientes muy bien y después de su almuerzo y meriendas antes de dejarla con su mami.
However, she sometimes tells me to brush her teeth well, so I'm looking for a way to motivate her more with a kind of song or something like that. If you have any recommendations for a song or method, I would appreciate it very much since I take care of her very early and I want her to brush her teeth very well every morning and after her lunch and snacks before leaving her with her mommy.