Viajar de una Provincia o Estado a otro, es una travesía, ya no tanto por restricciones sanitarias, sino por logísticas, si posees vehículos la escasez y el costo de combustible, lo convirtió en florero de tu estacionamiento y el transporte público es un lindo recuerdo.
The confinement due to the pandemic, petrol, a galloping economic decline, has meant that parents, children and entire families, who are always in the same country (Venezuela), are separated.
Travelling from one province or state to another is a journey, not so much because of health restrictions, but because of logistics. If you own a car, the scarcity and cost of fuel has turned it into a vase in your car park and public transport is a nice memory.
Pera a pesar de todo esto, lo logramos luego de unas cuantas semanas, me reencontré con mis tesoros, con mis dos ya grandes hijas, que sensación de alegría al vernos, es realmente indescriptible.
Ver a mi María Victoria, con cuerpo de mujer, que se lance en mis brazos, llorando como cuando tenía tres años y me dijera Papi te amo, es un regalo de Dios, ya casi una señorita de 11 años, es mi carita de ángel.
Ver a mi María Andrea, de casi mí tamaño, brinque sobre mi cadera y me dijera al fin juntos, me hizo llorar, con sus piernas largas y su forma elocuente, llegó mi flaca con 14 años, ya una adolescente, creída y bella.
But despite all this, we made it after a few weeks, I was reunited with my treasures, with my two grown up daughters, what a feeling of joy to see each other, it is truly indescribable.
To see my María Victoria, with a woman's body, throwing herself into my arms, crying as when she was three years old and telling me "Daddy I love you", is a gift from God, almost a young lady at 11 years old, she is my little angel's face.
Seeing my Maria Andrea, almost my size, jump on my hip and tell me at last together, made me cry, with six long legs and an eloquent form, came my skinny 14 year old, already a teenager, cocky and beautiful.
Ahora estaremos un mes juntos, donde reiremos, pelearemos, lloraremos, pero unidos, con solo unas semanas sin verlas, pero con la frustración de estar en el mismo país y aunque teniendo los medios fue difícil reencontrarnos.
Ahora bien, imaginarme ese sentimiento que tendrán, aquellos padres que tuvieron que migrar y dejar a sus hijos y familiares, es una valentía absoluta, solo les pido al arquitecto del universo mucho valor con ustedes.
Y tengo la fe, absoluta que todo está situación pasará, que la fuerza de libertad llegará a nuestro país y que volveremos todos juntos a reencontrarnos con nuestra vida y con nuestra verdadera y amada Venezuela.
Now we will be a month together, where we will laugh, fight, cry, but united, with only a few weeks without seeing them, but with the frustration of being in the same country and although we had the means it was difficult to meet again.
Now, to imagine the feeling that those parents who had to migrate and leave their children and relatives will have, is an absolute bravery, I only ask the architect of the universe for a lot of courage with you.
And I have absolute faith that all this situation will pass, that the force of freedom will come to our country and that we will all return together to find our lives and our true and beloved Venezuela.