Portada realizada en Canva - Cover made in Canva.
Esta semana por fin mi niña de 8 años, mi muñeca coqueta que se llama Dariana, se incorpora a sus actividades escolares para comenzar el 4to grado. La mayoría de los colegios públicos donde vivimos se planificaron esta semana para realizar la bienvenida a los estudiantes con actividades recreativas y deportivas, ubicación de aulas, diagnostico de necesidades, bailoterapia, cine y no podía faltar la vinculación de docente-estudiante, considerando que los niños serán atendidos por una nueva maestra para ellos, lo que hace mayor las expectativas en el aula.
This week finally my 8-year-old girl, my flirtatious doll named Dariana, joins her school activities to start 4th grade. Most of the public schools where we live were planned this week to welcome students with recreational and sports activities, location of classrooms, diagnosis of needs, dance therapy, cinema and the teacher-student relationship could not be missing, considering that the children will be attended by a new teacher for them, which increases the expectations in the classroom.
Dias antes de llevar a mi niña a la escuela estuvo inquieta, incomoda y asustada porque me decía a cada rato que si su maestra era buena. Esto sucede porque con la metodología educativa aplicada durante la pandemia fue asignada una excelente docente por tres periodos escolares de manera consecutiva, sin embargo de ese tiempo solo un año y medio fue de manera presencial para los niños, lo cual no deja de producirse un apego emocional en ellos cuando la maestra ha realizado un buen trabajo.
Days before taking my daughter to school she was restless, uncomfortable and scared because she kept telling me if her teacher was good. This happens because with the educational methodology applied during the pandemic, an excellent teacher was assigned for three consecutive school periods, however, of that time only a year and a half was in person for the children, which does not stop producing an attachment emotional in them when the teacher has done a good job.
Lo cierto es que mi pequeña en medio de tantas actividades de entretenimiento en la escuela olvido el miedo que sentía por su nueva maestra, hasta el punto de decirme que le encantaba y que no me preocupara que estaría bien, parece que al dejarla en la escuela más asustada quede yo que ella.Jejejeje.
The truth is that my little girl in the midst of so many entertainment activities at school forgot the fear she felt for her new teacher, to the point of telling me that she loved it and that she didn't I was worried that she would be fine, it seems that leaving her at school scared me more than her. Hehehehe.
Por otro lado ya en el aula de clases donde estudiara por todo el año escolar mi Dari, sentí un par de preocupaciones. La primera es las condiciones del salón de clases, el aire acondicionado está dañado, al igual que varios pupitres, me costó terriblemente dejar a mi hija en ese salón porque vivimos en un estado sumamente caluroso, donde el aire acondicionado es una necesidad y como es una escuela pública exigir no será suficiente para solventar el problema, sin embargo esperare la reunión filial para plantear la solución y apoyarnos entre todos los representantes, porque estoy segura que como padres queremos lo mejor para nuestros hijos y esto es una prioridad para ellos, sabiendo que posiblemente el horario en las aulas de clases se extienda hasta las 2 de la tarde, un horario bastante extenso con exposición a las altas temperaturas ambientales. No quiero ni imaginar.
On the other hand, already in the classroom where my Dari studied for the entire school year, I felt a couple of concerns. The first is the conditions of the classroom, the air conditioning is broken, as well as several desks, it was terribly difficult for me to leave my daughter in that room because we live in an extremely hot state, where air conditioning is a necessity and as it is demanding a public school will not be enough to solve the problem, however I will wait for the subsidiary meeting to propose the solution and support each other, because I am sure that as parents we want the best for our children and this is a priority for them, knowing that possibly the schedule in the classrooms extends until 2 in the afternoon, a fairly long schedule with exposure to high ambient temperatures. I don't even want to imagine.
Otra de las cosas que pude identificar en el salón de clases, ya con los niños dentro del aula es la falta de implementos de bioseguridad. Niños con los tapabocas en la barbilla y hasta la maestra estaba sin tapabocas, yo quería morir, porque necesitamos cuidar de nuestros niños, ahora está lloviendo mucho en esta zona lo que trae virus continuamente algo que no deja de ser preocupante y planteare esta situación en la reunión de padres y representantes.
Another thing that I was able to identify in the classroom, with the children in the classroom, is the lack of biosafety equipment. Children with masks on their chins and even the teacher was without a mask, I wanted to die, because we need to take care of our children, now it is raining a lot in this area, which continually brings viruses, something that is still worrying and I will raise this situation in the meeting of parents and representatives.
Como madre me preocupa la salud y las condiciones en las que estudia mi hija, sin embargo esta en una escuela pública, hay necesidades en el colegio así como las tenemos en casa y pagar un colegio privado no es una opción por las condiciones económicas familiares, sin embargo las maestras son excelentes y la escuela esta cerca de casa, de tal manera que la exigencia no cabe en este problema porque los entes gubernamentales no se abocan a solventar estas cosas que son tan necesarias, por lo pronto me toca calmarme, seguir apoyando y cuidando a mi hija, gestionar con otros padres lo que se pueda para el salón y proveer a Dariana de todo lo que necesita para sus clases, sus meriendas, uniformes y zapatos, su coquetería y seguir potenciando su estilo, Jejeje.
As a mother I am concerned about the health and conditions in which my daughter studies, however she is in a public school, there are needs at school just as we have them at home and paying a private school is not an option due to family economic conditions, however the teachers are excellent and the school is close to home, in such a way that the requirement does not fit in this problem because the government entities do not focus on solving these things that they are so necessary, for now I have to calm down, continue supporting and caring for my daughter, manage with other parents what can be done for the classroom and provide Dariana with everything she needs for her classes, her snacks, uniforms and shoes, her coquetry and continue enhancing her style, hehehe.
Para ir cerrando…
Para ir cerrando…
A pesar de las cosas que no pude ver de manera positiva en el salón de clases de Dariana, ella llego feliz a la casa, contando todo lo que hizo, no se quejó de nada, hablo maravillas de su maestra nueva, hasta almorzó lo que le dieron en el comedor escolar, cosa que nunca hace, Jejeje, fue muy emocional al hablar sobre su día, jugaron, cantaron, bailaron, brincaron, se reencontró con sus amiguitas y nunca toco el problema del calor porque estaba tan feliz de regresar a la escuela que se le olvido por completo el tema, y es que sigue siendo una niña, y para mi aunque no deja de ser un asunto por resolver estoy tan feliz por ella y por lo mucho que disfruto su regreso a clases.
Despite the things that I could not see in a positive way in Dariana's classroom, she came home happy, telling everything she did, she did not complain about nothing, he spoke wonders about his new teacher, he even had lunch what they gave him in the school canteen, something he never does, hehehe, he was very emotional when talking about his day, they played, sang, danced, jumped, he met up with his little friends and I never touch on the problem of heat because she was so happy to go back to school that she completely forgot about it, and she is still a girl, and for me, although it is still an issue to be resolved, I am so happy for her and for how much I enjoy your return to school.
Sigamos siendo los padre que nuestros hijos necesitan…
Let's continue to be the parents our children need…
Creditos - Credits
Creditos - Credits
Traductor al inglés: Google traductor | English translator: Google translator.
Stickers realizado en Bitmoji | Stickers made in Bitmoji.
Fotografias propias y extraidas del album familiar | Own photographs and taken from the family album.