Felices Vacaciones
Happy Holidays
Hemos tenido 7 días de vacaciones y nos hemos ido en familia para la ciudad de San Cristóbal y ha sido toda una experiencia!
Primera vez que mi niña y mi esposa se montan en un avión! a decir verdad yo estaba más preocupado que ellas, tenía una sensación entre preocupación como de emoción por el hecho de ser nuestro primer viaje como familia, mi niña desde inicio a fin se disfruto total y completamente el viaje, conoció lo que es un avión, conoció una nueva ciudad donde diariamente en lo que se despertaba tenía una vista espectacular de la cual yo cada día que despertábamos le decía que repitiera conmigo "HOLA SAN CRISTOBAAAAL!" y mi niña que ya entrando en sus dos añitos va repitiendo todo lo que se le pide que diga, pues ella lo repetía con muchísima emoción
English Version
We had 7 days of vacation and we went on a family trip to the city of San Cristóbal, Venezuela. It was an amazing experience, especially for my daughter and wife, who were flying for the first time.
I was more worried than they were, I had a feeling of both worry and excitement because it was our first family trip. But my daughter had a great time from the beginning. She learned what a plane is, she saw a new city, and every day when she woke up, she had a spectacular view of which I asked her to repeat with me: "Hello San Cristóbal!" She, who is already two years old, repeats everything she is asked to say, so she repeated it with great emotion.
Desde el primer día llegamos conociendo la ciudad y por parte de mi niña y mi esposa conocieron a lo que corresponde como mi familia materna, fuimos recibidos de la mejor manera que como es bien sabido y a quien no lo sabe, el tachirense se le conoce por ser personas muy cordiales y este caso no era la excepción, mi Maniña por su lado estuvo muy receptiva, repartiendo sonrisas, besitos y muchos abrazos! se hizo querer con muchísima facilidad, a los minutos de conocer a los tíos y primos ya les llamaba "TIOOO!, TIAAAA!"
English Version
From the very first day, we arrived in the city and my daughter and wife met my maternal family. We were received in the best possible way. As is well known, Tachirans are known for being very cordial people, and this was no exception. My daughter was very receptive, sharing smiles, kisses, and many hugs. She quickly made friends with everyone, and within minutes of meeting her uncles and cousins, she was calling them "Uncle! Aunt!"
Las salidas por la ciudad y por sitios turísticos no se hicieron esperar, mi niña disfrutaba de sus paseos y a su vez los sitios en su destino les tenían sorpresas preparadas para su disfrute, disfrutamos de parques, montañas, bellos atardeceres, nos divertimos en familia, jugamos maquinitas e incluso nos montamos en un Mustang de un tío y logramos captar un momento hermoso en lo que es el estadio mítico y de mucha historia como lo es "Pueblo Nuevo".
La diversión no paraba, estaban siendo unas cortas vacaciones pero la estábamos aprovechando al máximo desde tempranas horas de la mañana hasta pasadas las 10 de la noche la felicidad entre papá, mamá e hija era al máximo, la libertad que tenía Maniña para divertirse era fenomenal su estado de animo siempre fue el mejor.
English Version
The outings around the city and to tourist sites did not wait long. My daughter enjoyed her walks, and the sites in her destination had surprises prepared for her enjoyment. We enjoyed parks, mountains, beautiful sunsets, had family fun, played arcade games, and even rode in an uncle's Mustang. We also captured a beautiful moment at the mythical and historic stadium called "Pueblo Nuevo."
The fun never stopped. Although it was a short vacation, we were making the most of it. From early in the morning until after 10 pm, the happiness between dad, mom, and daughter was at its peak. Maniña's freedom to have fun was phenomenal, and her mood was always the best.
La celebración de fin de año no se hizo esperar y aunque Natalia no le agradó el tema de la pólvora, los sonidos fuertes y tanto estruendo, se puede decir que tuvo un fin de año en familia, muy cerca de su papá y de su mamá, pudo compartir la cena con el resto de la familia y divertirse con sus primitos y primitas, ella era de las más chiquitas de la reunión y aún así se comportó como una de las niñas como una niña grande.
Como padre estoy muy orgulloso y feliz por mi niña, con sus dos años recién cumplidos su crecimiento e inteligencia me ha dejado muy sorprendido, ya está logrando mantener conversaciones, responder inteligentemente y se le vienen ocurrencias super lindas.
English Version
The New Year's Eve celebration was not long in coming, and although Natalia did not like the fireworks, the loud noises, and all the commotion, it can be said that she had a New Year's Eve with her family, very close to her father and mother. She was able to share the dinner with the rest of the family and have fun with her cousins. She was one of the youngest at the gathering, but she still behaved like one of the big girls.
As a father, I am very proud and happy for my daughter. She has just turned two years old, and her growth and intelligence have left me very surprised. She is already able to hold conversations, respond intelligently, and she comes up with some super cute ideas.
Por último logramos compartir tiempo de calidad, yendo a comer helados y saliendo a la piscina de la urbanización donde nos quedamos en San Cristobal, el tema de la piscina aún Natalia le tiene un poco de miedo, adicional a que la temperatura del agua no es la acostumbrada para ella y por ende su respuesta para poder entrar al agua era "No gusta" aún así pudimos compartir un excelente momento, pudimos broncearnos con un sol que estaba irradiando el día de la misma forma en que Natalia irradiaba alegría y felicidad, en cuanto a los helados pues, se podría decir que ir a comer helados es su pasatiempo favorito, lo disfruta y le encanta.
English Version
Finally, we were able to spend quality time together, going out for ice cream and swimming in the pool of the urbanization where we stayed in San Cristobal. Natalia is still a little afraid of the pool, and the water temperature is not what she is used to. So, her response to getting in the water was "No gusta" (I don't like it). However, we still had a great time. We were able to sunbathe in the sun, which was shining brightly, just as Natalia was radiating joy and happiness. As for ice cream, it is safe to say that it is her favorite pastime. She enjoys it and loves it.
El tiempo de calidad con nuestros hijos son el mejor regalo del mundo para ellos y para nosotros mismos, no creo que exista algo mejor que tener días libres donde el tiempo de calidad sea al 100% para nuestros hijos, aprovechemos de esos momentos al máximo!
Feliz año 2024!!!!!
English Version
Quality time with our children is the best gift in the world for them and for ourselves. I don't think there's anything better than having days off where our quality time is 100% for our children. Let's make the most of those moments!
Happy New Year 2024!!!!!