
| EN | PL |
| Boletus luridus (Lurid bolete) - The hat can reach 20 cm in diameter and more. The color is yellow-orange, sometimes olive with a pinkish tinge, darkening when touched. | Boletus luridus (Borowik ponury) - Kapelusz może osiągnąć średnicę 20 cm i większą. Kolor jest żółto-pomarańczowy, czasem oliwkowy z różowawym odcieniem, ciemniejący po dotknięciu. |


| EN | PL |
| In young mushrooms, the pores are yellow, change color over time and become orange-red, olive green. | U młodych grzybów pory są żółte, z czasem zmieniają kolor i stają się pomarańczowo-czerwone, oliwkowe. |

| EN | PL |
| The leg of young fruiting bodies is wider at the bottom, cylindrical and full in the middle. Reaches a height of up to 15 cm. A characteristic feature of the leg is its color and mesh. The stalk is yellowish at the top, the redder it becomes lower, until it is carmine at the bottom at the base. The entire surface is covered with a distinct network of red veins. | Nóżka u młodych owocników jest szersza na dole, cylindryczna, w środku pełna. Osiąga wysokość do 15 cm. Charakterystyczną cechą nóżki jest jej kolor i siatka. Nóżka jest żółtawa na górze, im niżej staje się bardziej czerwona, aż na samym dole u podstawy jest karminowa. Cała powierzchnia pokryta jest wyraźną siatką czerwonych żyłek. |

| EN | PL |
| The flesh is flesh-yellow, brown-red at the base of the shaft. After damage, it immediately turns blue, navy blue-blue, and after a while it becomes grayish in color. The taste is mild, the smell is slightly mushroom. | Miąższ jest cielisto-żółty, brązowo-czerwony u nasady trzonu. Po uszkodzeniu natychmiast robi się siny, granatowo-siny, a po chwili nabiera szarawego koloru. W smaku jest łagodny, zapach jest lekko grzybowy. |

| EN | PL |
| Distribution: Likes calcareous soils, moderately common in Europe. It grows on the ground in all forests, but most enjoys under fir and beech trees. It can be found from June to October. Value: Raw mushroom is poisonous. It cannot be combined with the consumption of alcohol. Suitable for consumption after boiling. | Występowanie: Lubi wapienne gleby, w Europie średnio pospolity. Rośnie na ziemi we wszystkich lasach, ale najbardziej lubi rosnąć pod jodłami i bukami. Można go znaleźć od czerwca do października. Wartość: Surowy grzyb jest trujący. Nie można go łączyć ze spożywaniem alkoholu. Nadaje się do spożycia po odgotowaniu. |


Photo: Panasonic Lumix FZ82, August, Jura Krakow-Czestochowa
© Copyright marianomariano
all photos and video were taken by me and are my property