En estos días, he estado tratando de calmar mi mente de algunos pensamientos que se me han instalado entre ceja y ceja y aunque, frecuentemente, estoy ocupada en tantas cosas que no me detengo ni me regodeo en preocupaciones o problemas que nos aquejan normalmente, sobre todo en nuestro país, hay pensamientos que se fijan en la mente, que nos ponen tristes o ansiosos y, por más que queramos, nos cuesta apartarlos.
Entonces, en ese afán de tratar de pensar en otra cosa, me puse a revisar las plataformas de streaming que tengo en mi celular y encontré en HBO Max una película que me llamó la atención por ser una producción española.
Creo que ya he comentado antes, en esta comunidad, que me gustan mucho las películas y series españolas, y siempre que encuentro una, no lo pienso mucho y me dispongo a verla, sobre todo, si reconozco en ellas actores o actrices que me han gustado anteriormente por sus interpretaciones y por lo que transmiten a través de la pantalla.
These days, I have been trying to calm my mind from some thoughts that have settled between eyebrows and eyebrows and although, often, I am busy with so many things that I do not stop or wallow in worries or problems that normally afflict us, especially in our country, there are thoughts that are fixed in the mind, that make us sad or anxious and, as much as we want, we find it hard to push them away.
So, in that eagerness to try to think about something else, I started to check the streaming platforms I have on my cell phone and I found in HBO Max a movie that caught my attention for being a Spanish production.
I think I have already commented before, in this community, that I really like Spanish movies and series, and whenever I find one, I don't think much about it and I get ready to watch it, especially if I recognize in them actors or actresses that I have liked before for their performances and for what they transmit through the screen.
La película que les voy a comentar en esta publicación es El inconveniente. De inmediato, este título llamó mi atención y, también la presencia de la señora Kiti Mánver, una maravillosa actriz española a quien recuerdo por sus participaciones en Velvet y en Las chicas del cable, dos series que me atraparon de principio a fin y de las que disfruté todas sus temporadas. Me gustaron tanto que cuando llegaron a su final me quedó por varios días, como decimos aquí en Venezuela, un guayabo inmenso por no verlas más.
The movie I am going to tell you about in this post is El inconveniente. Immediately, this title caught my attention and also the presence of Mrs. Kiti Mánver, a wonderful Spanish actress who I remember for her roles in Velvet and Las chicas del cable, two series that caught my attention from beginning to end and which I enjoyed all their seasons. I liked them so much that when they came to an end I was left for several days, as we say here in Venezuela, with an immense guayabo for not watching them anymore.
De igual manera, ya conocía el trabajo de Juana Acosta por su actuación, también en Velvet. Así que no lo pensé mucho y me acomodé en mi cama para ver esta película.
El inconveniente es una película en la que se combina un poco de drama y de comedia para contarnos la historia de dos mujeres que al final tienen muchas cosas en común, pese a la diferencia de edad que hay entre ellas. Su relación surge porque una está vendiendo su casa y la otra está pensando en compararla, pero hay un inconveniente que yo no lo voy a mencionar para que, si a ustedes les da curiosidad saber cuál es, busquen la película para verla y enterarse del pequeño detalle que mueve las acciones de este film.
Likewise, I already knew Juana Acosta's work from her performance, also in Velvet. So I didn't think much about it and settled into my bed to watch this movie.
El inconveniente is a film that combines a bit of drama and comedy to tell us the story of two women who in the end have many things in common, despite the age difference between them. Their relationship arises because one is selling her house and the other is thinking of comparing it, but there is a drawback that I am not going to mention so that, if you are curious to know what it is, look for the film to see it and find out the small detail that moves the actions of this film.
A estas mujeres las une, también, el hilo de una marcada soledad. Cada una, en su espacio, vive sola y solitaria. Lola (Kiti Mánver) es una señora mayor que luego de separarse de su esposo, prácticamente, se encerró en su casa y vio pasar la vida sin más, entendiendo que, al final del camino, es mejor vivir la vida con todas sus letras; Y Sara (Juana Acosta) es una mujer de casi 40 años que ve que la vida se le escapa de las manos y que, también terminará irremediablemente sola si no toma acción para evitarlo.
These women are also united by the thread of a marked loneliness. Each one, in her own space, lives alone and solitary. Lola (Kiti Mánver) is an older woman who, after separating from her husband, practically locked herself in her house and watched life pass by, understanding that, at the end of the road, it is better to live life with all its letters; and Sara (Juana Acosta) is a woman of almost 40 years old who sees that life is slipping through her fingers and that she will also end up hopelessly alone if she does not take action to avoid it.
En el tiempo que comparten para tramitar la compra-venta del apartamento de Lola, se da una conexión especial entre ellas y viven momentos y experiencias que fortalecen una relación de amistad y solidaridad única entre ellas. Al punto que las dos se necesitan para seguir transitando sus vidas.
Durante el desarrollo de esta historia, aparece un personaje que me parece que lleva bien la parte de la comedia en la película y es quien nos hace esbozar una sonrisa con cada una de sus apariciones y con cada una de sus ocurrencias. Él es Óscar (Carlos Areces) quien para mí es un personaje imprescindible en la relación de Lola y Sara, desde el principio y hasta el final de la película.
During the time they share to process the purchase and sale of Lola's apartment, a special connection is made between them and they live moments and experiences that strengthen a unique relationship of friendship and solidarity between them. To the point that they both need each other to keep on going through their lives.
During the development of this story, there is a character who seems to me to carry well the comedy part of the film and is the one who makes us smile with each of his appearances and with each of his witticisms. He is Oscar (Carlos Areces) who for me is an essential character in the relationship between Lola and Sara, from the beginning to the end of the film.
Esta película se estrenó en el año 2020 un tiempo en el que nuestras vidas se pusieron en pausa y también un tiempo en el que nos detuvimos a reflexionar acerca de la existencia y su fragilidad, acerca de aprovechar el día como si fuera el último, y acerca de valorar y expresar lo que sentimos por nuestros seres queridos.
El 2020 fue un año para hacer balances, para poner fin a la carrera que llevábamos por el trabajo y las ocupaciones para atender lo que es realmente urgente: Vivir porque la vida es un ratico. Fue un año para la reflexión de verdad, verdad. Y creo que con respecto a esto, la película nos deja un mensaje claro de que hay que vivir la vida plenamente, de que debemos vivir el momento presente, sin distracciones.
This film was released in 2020 a time when our lives were put on pause and also a time when we paused to reflect about existence and its fragility, about seizing the day as if it were our last, and about valuing and expressing what we feel for our loved ones.
2020 was a year to take stock, to put an end to the race for work and busyness to attend to what is really urgent: To live because life is a little while. It was a year for real, real reflection. And I think that in this regard, the film leaves us with a clear message that we must live life to the fullest, that we must live in the present moment, without distractions.
El final es una joya. Lola nos deja una frase para atesorarla y repetirla todos los días de nuestras vidas, a partir de ahora: "Ahora, siempre ahora... estoy viva, estamos vivas"
El inconveniente es una película de esas que se agradece que se hayan producido por todo lo que nos mueve y por lo que deja en nosotros. A mí me encantó, me hizo reflexionar, me hizo llorar, me hizo reír y me hizo confirmar que existe la amistad y que esta se puede dar incondicionalmente. Me hizo pensar que cuando conseguimos gente buena en el camino podemos contar con ellas en los buenos tiempos y en los no tan buenos.
The ending is a gem. Lola leaves us a phrase to treasure and repeat every day of our lives, from now on: "Now, always now... I am alive, we are alive ".
The downside is one of those movies that we are grateful to have produced for everything that moves us and for what it leaves in us. I loved it, it made me reflect, it made me cry, it made me laugh and it made me confirm that friendship exists and that it can be given unconditionally. It made me think that when we get good people along the way we can count on them in the good times and in the not so good times.
El inconveniente es una invitación a vivir el momento presente, el ahora porque para luego puede ser tarde.
Se las dejo por auqí para su consideración, ojalá puedan verla y disfrutarla como lo he hecho yo.
**The downside is an invitation to live in the present moment, the now, because by then it may be too late.
I leave it here for your consideration, I hope you can watch it and enjoy it as I have.
Ficha técnica/Technical data
- Título original/Original title
El inconveniente - Año/Year
2020 - País/Country
España - Dirección/Direction
Bernabé Rico - Guion/Script
Bernabé Rico, Juan Carlos Rubio. - Obra
Juan Carlos Rubio - Música/Music
Julio Awad - Fotografía/Photography
Rita Noriega - Reparto/Film cast
Juana Acosta, Kiti Mánver, Carlos Areces, José Sacristán, Daniel Grao, Eduardo Rejón - Productora/Production Company
La Claqueta PC, TalyCual Producciones, Tito Clint Movies - Género/Film genre
Comedia | Vejez / Madurez
Fuente/Source
Todo el contenido de esta publicación es contenido original y trabajo creativo personal.Los separadores y el banner son mis diseños en Canva.
All the content in this post is original content and personal creative work, the banner and dividers are my designs in Canva.