Imagínense que desde que nacieron pueden ver fantasmas y que a medida que crecen empiezan a tener conciencia de lo que eso significa. Imaginen que esos seres aparecen en su escuela, trabajo, por la calle, en su propia casa... Esa es la vida de Cole, protagonista de esta película.
Imagine that since you were born you can see ghosts and as you grow up you begin to be aware of what that means. Imagine that all they beings appear in your school, at work, on the street, in your own home.... That's the life of Cole, the protagonist of this film.
¡Hola, gente de internet! Espero que estén muy bien. Hoy quisiera hablarles de esta película que marcó mi niñez (sí, de niña veía algunas películas de terror) y que de hecho marcó un antes y un después en el mundo del cine e incluso en el cine de terror. Acompáñenme a analizar esta película en cuanto a mis modestos conocimientos empíricos de cine.
Hello, people of the internet! I hope you are very well. Today I would like to talk to you about this movie that marked my childhood (yes, when I was a child I watched some horror movies) and that actually marked a before and after in the world of cinema and even in horror movies. Join me in analyzing this film in terms of my modest empirical knowledge of cinema.
Sinopsis/Synopsis
Malcolm Crowe es un psicólogo infantil que tras vivir un suceso traumático con un antiguo paciente al que no pudo ayudar, se ve casi en la obligación de ayudar a Cole, su nuevo paciente. Un niño que vive aterrorizado por las visiones que tiene constantemente, sin embargo, Malcolm no está preparado para la temible verdad que se cierne sobre su vida y la cual, es proporcionada por Cole, quien además, le asegura que puede ver gente muerta.
Malcolm Crowe is a child psychologist who, after experiencing a traumatic event with a former patient he was unable to help, is almost obliged to help Cole, his new patient. A boy who lives terrified by the visions he constantly has, however, Malcolm is not prepared for the frightening truth that looms over his life and which is provided by Cole, who also assures him that he can see dead people.
Esta película fue dirigida por M. Night Shyamalan y protagonizada por Bruce Willis y Haley Joel Osment. Fue nominada a seis premios Oscar donde no ganó ninguno, 3 nominaciones a los Peoples choice awards, donde ganó todos, entre otras nominaciones y premios.
This film was directed by M. Night Shyamalan and starred Bruce Willis and Haley Joel Osment. It was nominated for six Oscars where it won none, 3 nominations for the Peoples choice awards, where it won all of them, among other nominations and awards.
La película fue un rotundo éxito en todo aspecto, y fue la cúspide de los giros argumentales, de hecho, fue esta característica la que la hizo famosa y también a su director, quien para el momento del rodaje tenía 28 años de edad.
The film was a resounding success in every aspect and was the pinnacle of plot twists, in fact, it was this feature that made it famous and also its director who by the time of filming was 28 years old.
Hablemos ahora del desarrollo de personajes. Honestamente los diálogos son brutales, y eso conlleva a personajes que tienen un gran progreso en la historia. Por ejemplo, vemos como Cole va, progresivamente, (y con la ayuda de su psicólogo) enfrentando sus miedos y entendiendo su don, mientras que Malcom, a medida que conoce a Cole, se va volviendo más empatico y más comprometido con su trabajo.
Now let's talk about character development. Honestly, the dialogues are awesome and that leads to characters that have a great progress in the story. For example we see how Cole is progressively (and with the help of his psychologist) facing his fears and understanding his gift, while Malcom as he gets to know Cole, becomes more empathetic and more committed to his work.
Las interpretaciones de ambos actores son espléndidas pero, si algo debo recalcar es la actuación de Haley Joel Osment, que con tan solo 11 años, hizo su papel de una manera sublime. Nunca olvidaré la escena más famosa de esta película (y la más parodiada), esa de «veo gente muerta». Puede verse el miedo reflejado en sus ojos, como se llenan de lágrimas solo por el terror. Su expresión facial, acompañada del dialogo, es simplemente perfecta. Aquí les dejo la escena:
The performances of both actors are splendid, but if there is one thing I must emphasize, it's the performance of Haley Joel Osment, who at only 11 years old, played his role in a sublime way. I will never forget the most famous scene of this movie (and the most parodied), that of "I see dead people". You can see the fear reflected in his eyes, as they fill with tears just from terror. Their facial expression accompanied by the dialogue, is just perfect. Here is the scene:
Hablemos ahora un poco de la historia y la fotografía. La historia (como pueden notar en la sinopsis) es bastante atrapante desde un inicio. Por un lado tenemos a un psicólogo que es agredido por un paciente al cual no pudo ayudar, que terminó suicidándose y que a su vez, le generó una obsesión por su trabajo, por querer hacer las cosas bien para que no se repita la historia con sus demás pacientes, y es su historia particular la que desemboca en el gran giro que toma la película.
Let's talk now a little bit about the story and the photography. The story (as you can see in the synopsis) is quite gripping from the beginning. On the one hand we have a psychologist who is assaulted by a patient whom he could not help, and this patient ended up committing suicide, and this generates in the psychologist a great obsession for his work, because he wants to do things right, so that story doesn't repeat itself with his other patients, and it's his particular story that leads to the big turn that the film takes.
Por otra parte, está Cole, un niño el cual, en un principio creemos que tiene una afección mental, ya que su psicologo (Malcolm) sospecha que pueda presentar ezquisofrenia infantil, sin embargo, y aunque la cinta nos retrata la historia desde el punto de vista de Cole, nos damos cuenta de que el niño dice la verdad, que lo mostrado en la película no son sus alucinaciones, sino eventos reales, y quien tiene un diagnostico errado es Malcolm.
On the other hand, we have Cole, a boy who, at first we believe that he has a mental condition, since his psychologist (Malcolm) suspects that he may present infantile ezquisophrenia, however, and although the film portrays the story from Cole's point of view, we realize that the boy is telling the truth, that what is shown in the film aren't his hallucinations but real events, and that Malcolm is the one who has a wrong diagnosis.
En cuanto a fotografía, usualmente la paleta de colores es bastante neutra, si se quiere, opaca, y es algo muy común en películas de drama y terror ya que, esa paleta de colores genera una ambientación pesada, triste, melancólica, incómoda y es lo que se quiere en una película de este género. Sin embargo, la particularidad que tiene Sexto sentido, es que la presencia del color rojo está estrechamente ligada a los fantasmas y situaciones de tensión, por ejemplo:
In terms of photography, usually the color palette is quite neutral, until, opaque and it's something very common in drama and horror films because that color palette generates a heavy, sad, melancholic, uncomfortable atmosphere and that is what you want in a film of these genres. However, the particularity of The Sixth Sense is that the presence of the color red is closely linked to ghosts and tense situations, for example:
En la fotografía que está arriba (Cole en las escaleras) el lleva puesto un jersey rojo y subió hasta la segunda planta siguiendo un globo del mismo color, posteriormente, en un pequeño armario escucha la voz de «alguien» claramente un fantasma.
In the photograph above (Cole on the stairs) he's wearing a red sweater and he climbed up to the second floor chasing a balloon of the same color, later, in a small closet he hears the voice of "someone" clearly a ghost.
Lo mismo sucede en la escena donde aparece esa niña escalofriante, dentro de la carpa de Cole, la cual es roja.
The same happens in the scene where that creepy little girl appears, inside Cole's tent, which is red.
O también en la escena en donde, en la escuela de Cole, hay personas colgadas del cuello. La falda de la mujer, es roja.
Or also in the scene where, in Cole's school, there are people hanging by their necks. The woman's skirt is red.
Esto, en palabras del director, es porque en la fotografía de los films de terror, se suele emplear el color rojo para representar lo desconocido, la maldad o lo paranormal. Ejemplos de esto podemos hallarlo en películas como El resplandor o Incidious.
This, in the director's words, is because in the photography of horror films, the color red is usually used to represent the unknown, evil or the paranormal. Examples of this can be found in films like The Shining or Incidious.
También es recurrente el vaho al momento de las apariciones fantasmales, me atrevería a decir que suele suceder en las escenas donde los fantasmas tienen un momento emotivo bastante alto, como en la misma aparición de la niña en la tienda, o cuando Malcolm visita a su esposa y ésta siente frío y se cubre con una manta roja.
The mist is also recurrent at the moment of the ghostly apparitions, I would dare to say that it usually happens in scenes where the ghosts have a quite high emotional moment, as in the same apparition of the girl in the tent, or when Malcolm visits his wife and she feels cold and covers herself with a red blanket.
La estructura general de la película es muy buena ya que, en ningún momento sientes que la trama avanza de forma forzada o lenta, y las escenas de tensión y terror están muy bien hechas y ubicadas. La proporción de estas es la correcta, haciendo que no sea una película saturada de tanto terror que al final no asuste, o que, por el contrario, haya tan pocas escenas de terror que termine aburriendo al espectador.
The overall structure of the film is very good since, at no time do you feel that the plot advances in a forced or slow way, and the scenes of tension and terror are very well done and placed. The proportion of these is just right, making it not a film saturated with so much horror that in the end it isn't scary or, on the contrary, there are so few scenes of terror that it ends up boring the viewer.
Es una de mis películas preferidas y la verdad es que la recuerdo con bastante cariño, ya que fue una de las que hicieron que me enamorara del género al que pertenece y que me interesara por el cine. A menos que no te guste el género, no creo que no la hayas visto, pero si te gusta, por favor hazlo, no te vas a decepcionar.
It's one of my favorite films and the truth is that I remember it quite fondly, as it was one of those that made me fall in love with the genre it belongs to, and get me interested in cinema.Unless you don't like the genre, I don't think you haven't seen it, but if you do, please watch this film, you won't be disappointed.
Esto ha sido todo por el día de hoy, espero que les haya gustado el post. Gracias de antemano como siempre por el apoyo que le han brindado a mis trabajos, cuídense y ya nos veremos en otro post. ¡Mil besos!
That's all for today, I hope you liked the post. Thanks in advance as always for the support you have given to my work, take care and I'll see you in another post, a thousand kisses!
Thanks for reading
La imagen de portada y la de despedida, las diseñé en el editor Canva.
I designed the cover image and the farewell image in the Canva editor.