Hablemos de.../Let's talk about...
Hola, amigos cinéfilos. Quiero comenzar este post revelándoles algo sobre mí. Si hay algo que debo admitir es que las historias de terror no son mis preferidas. Lo común sería decir que es porque no soporto la sensación de miedo que me generan o simplemente todo lo contrario, que no me causan miedo. Pero no.
Me intriga lo paranormal como a cualquier otra persona. En las noches de cine de terror, sabes que has visto una buena película cuando te acecha la inquietud o el temor a dormirse con las luces apagadas. Más allá de eso, lo que realmente me obsesiona del cine es la historia detrás de las películas.
Hello, fellow cinephiles. I want to start this post by revealing something about myself. If there's something I must admit is that horror stories are not my favorite. The common thing would be to say that it's because I can't stand the feeling of fear they generate in me or simply the opposite, that they don't scare me. But no.
I'm as intrigued by the paranormal as any other person. On horror movie nights, you know you've seen a good movie when you're haunted by the eeriness or fear of falling asleep with the lights off. Beyond that, what really haunts me about cinema is the story behind the films.
Hace poco fue el concurso de películas de terror de esta apasionada y activa comunidad y, aunque por mucho quedé lejos de poder participar, he tenido pendiente compartir con ustedes la vida y obra de un director cuya realidad y ficción han sido de terror. Es el creador de una película de culto basada en una novela de Ira Levin (El bebé de Rosemary/ La semilla del diablo). Hablo del polémico director Roman Polanski.
Las películas de terror que realmente me intrigan y me gustan son aquellas que esconden cierta verdad detrás de ellas, más allá de la exageración de los hechos. En este caso, el infierno de la realidad de los involucrados supera la ficción.
Recently it was the horror film contest of this passionate and active community and, although I'm far from being able to participate, I have had pending to share with you the life and work of a director whose reality and fiction have been horror. He is the creator of a cult film based on a novel by Ira Levin (Rosemary's Baby). I am talking about the polemic director Roman Polanski.
The horror movies that really intrigue me and I like are those that hide a certain truth behind them, beyond the exaggeration of the facts. In this case, the hell of the reality of those involved outweighs the fiction.
Después de todo, no hay nada peor que la maldad que esconde el mundo real.
After all, there is nothing worse than the evil that hides the real world.
Rosemary's Baby
Rosemary's baby del director Roman Polanski es considerada una película de culto en el cine de terror la cual, más allá de su simpleza y la sensación de cotidianidad, nos sumerge en el desconcierto, la debatible paranoia y el sentimiento de terror y desconfianza de su protagonista Rosemary.
Tal vez existe algo más temible que la sensación de no poder confiar en nadie a tu alrededor, pero la psicología del miedo es un factor importante que se mezcla junto con la presencia del mal en este film.
What have you done to him? You maniacs! -exclama una alterada e histérica Rosemary, refiriéndose a lo que le han hecho al fruto de su vientre, pero ¿A quiénes se refiere y cómo estas personas han jugado con su mente y con su vida?
Rosemary's baby by director Roman Polanski is considered a cult horror film which, beyond its simplicity and sense of everyday life, immerses us in the bewilderment, the debatable paranoia and the feeling of terror and distrust of its protagonist Rosemary.
Perhaps there is something scarier than the feeling of not being able to trust anyone around you, but the psychology of fear is an important factor mixed in with the presence of evil in this film.
What have you done to him? You maniacs! -exclaims an upset and hysterical Rosemary, referring to what they have done to the fruit of her womb, but who is she referring to and how have these people played with her mind and her life?
Mi opinión/ My opinion. Spoiler Alert!
La primera vez que ví esta película sólo me quedó una escena en mente: la concepción. Definitivamente la escena más controversial de toda la película y aquella que identifico como más traumática, ya que evoca una situación en la que ninguna mujer desearía encontrarse. Una escena de violación. Para hacerlo aún más extraño y perturbador, un ritual de concepción en medio de personas conocidas y desnudas.
The first time I saw this film, only one scene stayed in my mind: the conception. Definitely the most controversial scene of the whole film and the one I identify as the most traumatic, as it evokes a situation in which no woman would want to find herself. A rape scene. To make it even more bizarre and disturbing, a conception ritual in the midst of familiar, naked people.
Lo que debía haberse convertido en un embarazo tranquilo y símbolo de vínculo sagrado en la religión cristiana, se transforma dentro de lo profano, lo demoníaco y nos recuerda las historias antiguas acerca de íncubos. De forma más terrenal y cotidiana, nos recuerda al abuso de poder, a la violencia doméstica, a la reducción del papel de la mujer en la sociedad a un simple contenedor de vida.
What should have become a peaceful pregnancy and symbol of a sacred bond in the Christian religion, is transformed into the profane, the demonic and reminds us of ancient stories about incubus. In a more earthly and everyday way, it reminds us of the abuse of power, of domestic violence, of the reduction of the role of women in society to a simple container of life.
El deterioro físico de Rosemary y la incertidumbre que caracteriza a esta película definitivamente juega con la mente de quién la ve, en la cual la desconfianza y la traición es un factor clave. El objetivo es dejarte con más preguntas que respuestas, lo que puede ser tanto intrigante como molesto.
Rosemary's physical deterioration and the uncertainty that characterizes this film definitely plays with the viewer's mind, in which distrust and betrayal is a key factor. The objective is to leave you with more questions than answers, which can be both intriguing and disturbing.
Sin embargo, pocas veces el terror plasmado en una película es menos aterrador que la propia vida de su director. La vida del director Roman Polanski fue la que realmente me inspiró a ver este film, producto de una insana curiosidad.
However, rarely is the terror embodied in a film less terrifying than the director's own life. It was the life of director Roman Polanski that really inspired me to watch this film, a product of curiosity.
El asesinato de Sharon Tate/ Sharon Tate's murder
"Soy el diablo y he venido a hacer el trabajo del diablo"
"I am the devil and I have come to do the devil's work."
Esas fueron las palabras con más resonancia que se dice utilizó Tex Watson, uno de los cómplices de Charles Manson, para anunciarse la noche del 9 de agosto de 1969 en el número 10050 de Cielo Drive en Beverly Hills. La casa de Sharon Tate y Roman Polanski. En ese momento, Polanski se encontraba rodando una película en Londres, mientras su esposa Sharon permanecía en California. Con 8 meses de embarazo y junto a 3 amigos de la pareja, no se imaginaba lo que sucedería esa fatídica noche.
Those were the most resonant words reportedly used by Tex Watson, one of Charles Manson's accomplices, to announce himself on the night of August 9, 1969 at 10050 Cielo Drive in Beverly Hills. The home of Sharon Tate and Roman Polanski. At the time, Polanski was shooting a film in London, while his wife Sharon remained in California. 8 months pregnant and with 3 of the couple's friends, she had no idea what would happen that fateful night.
Luego de rogar a los asaltantes y asesinos por la vida de su bebé, murió por dieciséis puñaladas a su estómago. La histeria se propagó por todo Hollywood ese día y Roman Polanski jamás sería el mismo. Regalaría todos los objetos pertenecientes a esa época, la mejor de su vida, desconociendo la complejidad de los años que le quedaban por vivir.
After begging the assailants and murderers for her baby's life, she died from sixteen stab wounds to her stomach. Hysteria spread throughout Hollywood that day and Roman Polanski would never be the same. He would give away all the objects belonging to that time, the best of his life, unaware of the complexity of the years he had left to live.
Querido por su arte y odiado a la vez por sus polémicas, la historia de Polanski es una de las pocas que superan la ficción y simplemente no podía dejar de mencionarla en esta oportunidad. Quizás, de esta forma, podamos dejar de concentrarnos en el miedo de los filmes y mucho más en aquel que abruma al mundo real.
Beloved for his art and hated at the same time for his controversies, his story is one of the few that surpasses fiction and I simply could not fail to mention it in this opportunity. Perhaps, in this way, we can stop concentrating on the fear of the films and much more on that which overwhelms the real world.
Muchas gracias por leer este post. Si te ha gustado deja tu comentario. Estaré encantada de responder y conocer tu opinión acerca de esta película y la vida de este director.
Thank you very much for reading this post. If you liked it, leave a comment. I'll be happy to answer and know your opinion about this film and the life of this director.
Portada editada en Canva/ Cover edited on Canva
Texto parcialmente traducido por DeepL/ Text partially translated by DeepL