Una pesadilla animada
This is another one of those movies that I have approached without having seen any trailer or read any summary. I ran into her on an Instagram post that talked about horror movies that are truly scary. In the middle of two works that I have not yet seen by Kiyoshi Kurosawa, there was this animated film set in the South of Chile.
Esta es otra de esas películas a las que me he acercado sin haber visto ningún avance ni haber leído ningún resumen. Me encontré con ella en un publicación de Instagram que hablaba de películas de terror que verdaderamente dan miedo. En medio de dos obras que aún no he visto de Kiyoshi Kurosawa, estaba esta breve película animada ambientada en el Sur de Chile.
La Casa Lobo (The Wolf House) is a Chilean animated film that mixes different types of animation, mainly using the stop motion. Directed by Cristóbal León and Joaquín Cociña and written by the two of them together with Alejandra Moffat, it's inspired by the real events that occurred in the Colonia Dignidad and by Paul Schäfer, its founder. For those who do not know, Colonia Dignidad was (is) a settlement of German settlers founded in 1961 in Parral, Maule Region, which sold itself to public opinion as a place where harmony, joint work and order reigned. The recording and dissemination of videos that showed its happy residents, in the midst of parties and commemorations, the men dedicated to farm work, the women and girls embroidering or preparing butter, reminded us of the same advertising tactic that Nazi Germany used with its concentration camps or, a fictional reference, the idyllic videos of the Dharma Initiative in the television series Lost.
La Casa Lobo (The Wolf House) es una película chilena de animación que mezcla diferentes tipos de animación, empleando principalmente el stop motion. Dirigida por Cristóbal León y Joaquín Cociña y escrita por ellos dos junto a Alejandra Moffat, está inspirada en los hechos reales ocurridos en la Colonia Dignidad y en Paul Schäfer, su fundador. Para quienes no lo sepan, Colonia Dignidad fue (es) un asentamiento de colonos alemanes fundado en 1961 en Parral, Región del Maule, que se vendió ante la opinión pública como un lugar en el que reinaban la armonía, el trabajo mancomunado y el orden. La grabación y difusión de vídeos que mostraban a sus residentes felices, en medio de fiestas y conmemoraciones los hombres dedicados a las tareas de campo, las mujeres y niñas bordando o preparando mantequilla, recordaban a la misma táctica publicitaria que hiciera la Alemania Nazi con sus campos de concentración o, una referencia de ficción, los idílicos videos de la Iniciativa Dharma en la serie de televisión Lost.
Over time it became known that the truth was different. Its founder was a former member of the Hitler Youth and the Colony was the site of torture and abuse before and during the military dictatorship of Augusto Pinochet. Two of the most recent references on this topic are the 2016 film Colonia and the 2020 documentary series available on Netflix, Colonia Dignidad: A German sect in Chile.
Con el tiempo se supo que la verdad era otra. Su fundador era un ex miembro de las juventudes hitlerianas y la Colonia fue sede de torturas y abusos antes y durante la dictadura militar de Augusto Pinochet. Dos de las referencias más recientes sobre este tema son la película de 2016 Colonia y la serie documental de 2020, disponible en Netflix, Colonia Dignidad: Una secta alemana en Chile.
So, that 's the framework in which the story of La Casa Lobo takes place. Shot as a mockumentary within a mockumentary, the film opens with the voice of a German man talking about the Colony and showing gentle footage to show that the rumors are false and the atrocious stories being told about them are not true. It's within this documentary that the narrator presents us with the second documentary, the story of a girl named María who fled from the Colony, to teach us about the dangers that a bad girl runs when leaving her home, a place as wonderful as the Colony. Coming from the mind of a twisted Walt Disney and filmed in a rather sinister animation, the story shows us María taking refuge in a house in the south of Chile after having fled the Colony, crossing the forest (in which there is a wolf). Without the presence of another person, Maria's only company is two pigs, so she must fend for herself and stay hidden, far from the place she fled.
Entonces, ese es el marco en el que transcurre la historia de La Casa Lobo. Filmada como un falso documental dentro de un falso documental, la película inicia con la voz de un hombre alemán que habla sobre la Colonia y muestra imágenes amables para demostrar que los rumores son falsos y que las historias atroces que se cuentan sobre ellos no son ciertos. Es dentro de este documental que el narrador nos presenta el segundo documental, la historia de una niña llamada María que huyó de la Colonia, para aleccionarnos sobre los peligros que corre una niña mala al abandonar su hogar, un lugar tan maravilloso como la Colonia. Como salida de la mente de un retorcido Walt Disney y filmada en una animación bastante siniestra, la historia nos muestra a María refugiada en una casa en el sur de Chile después de haber huido de la Colonia, atravesando el bosque (en el que hay un lobo). Sin la presencia de otra persona, la única compañía de María son dos cerdos, así que debe valerse por sí misma y mantenerse oculta, lejos del lugar del que huyó.
And so the nightmare begins. As in a bad dream, the universe of the house reacts to Maria's feelings: the animals slowly transform into humans, first their legs turn into hands and then we see them stand up and become children; the walls of the house move, they transform, Maria comes and goes from a two-dimensional plane to a three-dimensional one; we hear the Wolf outside the house (the voice of the leader of the German sect); and everything happens with a hypnotizing continuity. There are no fades to black, there are no cuts from one scene to another. If María is in the living room and the next scene is in a bathroom, then the whole environment begins to transform into that bathroom and even to change the postures of the bodies we see them undo and remake themselves once again in a different position. This constant destroying and rebuilding, in addition to that childishly sinister style of drawing on the walls, gives the story a unique force: you've never seen anything like this before.
Y así empieza la pesadilla. Como en un mal sueño, el universo de la casa reacciona a los sentimientos de María: los animales se transforman lentamente en humanos, primero sus patasse convierten en manos y luego los vemos erguirse y convetirse en niños; las paredes de la casa se mueven, se transforman, María va y viene desde un plano bidimensional a uno tridimensional; oímos al Lobo afuera de la casa (la voz del líder de la secta alemana); y todo sucede con una continuidad hipnotizante. No hay fundidos a negro, no hay cortes de una escena a otra. Si María está en el living y la próxima escena es en un baño, entonces todo el ambiente comienza a transformarse en ese baño e incluso para cambiar las posturas de los cuerpos los vemos deshacerse y rehacerse una vez más en una posición distinta. Este constante destruir y reconstruir, además de ese infantilmente siniestro estilo de dibujos en las paredes, dota a la historia de una fuerza única: nunca antes han visto algo así.
With obvious references to the story of The Three Little Pigs, we see that the documentary is actually the chronicle of a nightmare. The mind of María, who changes from German to Spanish and vice versa, transforms everything around her and the girl suffers many emotions that condition these changes: hunger, thirst, claustrophobia, anxiety, fear, loneliness, have you ever wondered why children are afraid of the dark? Or to certain elements? What do they see when they see something that for others is normal? What is the world like seen through the eyes of a very imaginative and very frightened child? This film could be a creepy approach to that question because Maria's nightmare is also ours, but unlike her, we can better understand what is happening and what happens in that place.
Con referencias obvias a la historia de Los Tres Cerditos, vemos que el documental es en realidad la crónica de una pesadilla. La mente de María, quien pasa del alemán al español y viceversa, transforma todo a su alrededor y la niña sufre muchas emociones que condicionan esos cambios: hambre, sed, claustrofobia, ansiedad, miedo, soledad, ¿se han preguntado alguna vez por qué los niños le tienen miedo a la oscuridad? ¿o a ciertos elementos? ¿que és lo que ven cuando ven algo que para los demás es normal? ¿cómo es el mundo visto desde los ojos de un niño muy imaginativo y muy asustado? Esta cinta pudiera ser una aproximación espeluznante a esa cuestión porque la pesadilla de María también es la nuestra, pero a diferencia de ella, nosotros podemos entender mejor lo que está pasando y lo que ocurre en ese lugar.
Premiered on February 22, 2018 at the Berlin International Film Festival, it won various awards and nominations across the globe; and is not for less. We must recognize not only the novelty of the staging, the technique (it was filmed in stop motion in real size, without models), but also those five years of work that took them to complete these less than eighty minutes of film duration difficult to digest and impossible to ignore. The music is perfect to accompany some animated sequences that, if you immerse yourself in them, end up instilling fear in the viewer without the need to show dismemberments, rivers of blood or terrible monsters like most films of a genre that seems to be worn out, full of common places. So, do you like horror movies? Do you want to see something really different? Then watch The Wolf House. And then you tell me.
Estrenada el 22 de febrero de 2018 en el Festival Internacional de Cine de Berlín, obtuvo diferentes galardones y nominaciones a lo largo y ancho del globo; y no es para menos. Hay que reconocer no sólo lo novedoso de la puesta en escena, la técnica (fue filmada en stop motion en tamaño real, sin maquetas), sino también esos cinco años de trabajo que les tomó completar estos menos de ochenta minutos de duración de una película difícil de digerir e imposible de ignorar. La música es perfecta para acompañar unas secuencias animadas que, si uno se sumerge en ellas, acaban por infundir miedo en el espectador sin necesidad de mostrar descuartizaciones, ríos de sangre o monstruos terribles como la mayoría de las películas de un género que parece estar gastado, repleto de lugares comunes. Entonces, ¿les gusta el cine de terror? ¿quieren ver algo realmente distinto? Entonces vean La Casa Lobo. Y después me cuentan.