Una película de Asghar Farhadi
When choosing a movie to watch, although every decision implies a risk, there are certain names that are a guarantee of quality. For example, if Christopher Nolan makes a movie, you can be sure that it will be a great production. The same if David Fincher, Martin Scorsese, Quentin Tarantino and many others do it. But there are also other names that guarantee good cinematographic quality and that perhaps are not yet sufficiently known on this side of the world.
A la hora de escoger una película para ver, si bien toda decisión implica un riesgo, hay ciertos nombres que son garantía de calidad. Por ejemplo, si Christopher Nolan hace una película se puede asegurar que será una gran producción. Lo mismo si lo hace David Fincher, Martin Scorsese, Quentin Tarantino y tantos otros. Pero también existen otros nombres garantes de una buena calidad cinematográfica y que tal vez aún no son lo suficientemente conocidos de este lado del mundo.
Such is the case of Asghar Farhadi, the Iranian film director who won the Oscar for Best Foreign Film in 2011 with A Separation. At that time, many people saw the film and a few saw more of his work, but more than a decade after the fact and with so many productions that take place every year, most of you probably do not know him or have forgotten him. In his twenty-year career, Farhadi has directed nine feature films, of which I have already seen five and I have liked all of them. Besides the Oscar winner, I saw About Elly, The Salesman (both with a brilliant Shahab Hosseini), the film Everyody Knows with Penélope Cruz, Javier Bardem and Ricardo Darín (great cast!) and the last one I saw - again thanks to MUBI - The Past. All these movies have been written and directed by Asghar Farhadi and have been shot in Iran, with the exception of the last two I mentioned; one made in Spain and filmed in Spanish; and the other made in France and in French. However, beyond the geographical location of the sets or the language in which the work is done, all the films of this great director have points in common that are distinctive in his work.
Tal es el caso Asghar Farhadi, el director de cine iraní que obtuvo el Oscar a Mejor Película Extranjera en 2011 con A Separation. En ese momento muchas personas vieron la película y unos pocos vieron algo más de su trabajo, pero a ya más de una década del hecho y con tantas producciones que hay todos los años, muy probablemente la mayoría de ustedes no lo conozca o lo haya olvidado. En sus veinte años de carrera Farhadi ha dirigido nueve largometrajes, de los cuales he visto ya cinco y todos me han gustado. Además del galardonado con el Oscar, vi About Elly, The Salesman (ambos con una brillante Shahab Hosseini), el film Everyody Knows con Penélope Cruz, Javier Bardem y Ricardo Darín (¡gran elenco!) y la última que vi - nuevamente gracias a MUBI - The Past. Todas estas películas han sido escritas y dirigidas por Asghar Farhadi y han sido filmadas en Irán, con la excepción de las dos últimas que mencioné; una hecha en España y filmada en español; y la otra realizada en Francia y en francés. Sin embargo, más allá de la ubicación geográfica de las locaciones o el idioma en que se realice el trabajo, todas las películas de este gran director tienen puntos en común que son distintivos en su trabajo.
For example, all those movies are dramatic. They have moments of laughter, some more or less happy, but the center is a drama, usually caused by a mystery, a secret, or an unknown truth that, when revealed, conditions what the protagonists know, think, and feel. Somehow it is as if the truth is in the middle of a knot and during the film the script is pulling some threads revealing it partially until, in the end, we know the naked fact and it turns out to be something that we would not have suspected at the beginning.
Por ejemplo, todas esas películas son dramáticas. Tienen momentos de risa, algunos más o menos alegres, pero el centro es un drama, normalmente ocasionado por un misterio, un secreto, o una verdad desconocida que, al ser revelada, condiciona lo que los protagonistas saben, piensan y sienten. De alguna forma es como si la verdad se encontrase en medio de un nudo y durante la película el guión fuese tirando de algunas hebras revelándola parcialmente hasta que, al final, conocemos el hecho al desnudo y resulta ser, algo que no habríamos sospechado al inicio.
Le passé (The Past) tells the story of Ahmad (Ali Mosaffa), a man who travels from Tehran to Paris to divorce Marie, his French wife played by Bérénice Bejo. His wife because they are still officially married, but the truth is that Ahmad has been living outside of France for four years and Marie already has another partner. In fact, Ahmad's trip is at her request, who wants to get a divorce to marry her new love, Samir (Tahar Rahim). Thus, right off the bat, we can intuit that the situation is uncomfortable for the three of them, even more so because Marie is hosting Ahmad at her home. But little by little we are discovering that the situation is much more complex. Marie and Samir live with three children: Lucie and Léa, both Marie's daughters with other men (not Ahmad) and Fouad, Samir's son with another woman. Ahmad knows the girls, having lived with them for years, and so Marie asks him to talk to Lucie, now a teenager, because lately she has been very surly and seems to be against her mother's relationship with Samir. So, what Marie basically asks Ahmad is: come to Paris, let's sign the divorce because I want to marry another man and please help me find out what happens to my teenage daughter whom you know, but whose you are not her father, tough, right? and I am simplifying the situation of only one of the main characters in the film.
En Le passé (The Past) se cuenta la historia de Ahmad (Ali Mosaffa), un hombre que viaja de Teherán a París para divorciarse de Marie, su esposa francesa interpretada por Bérénice Bejo. Su esposa porque aún siguen oficialmente casados, pero la verdad es que Ahmad tiene cuatro años viviendo fuera de Francia y Marie ya tiene otra pareja. De hecho, el viaje de Ahmad es a petición de ella, quien quiere divorciarse para casarse con su nuevo enamorado, Samir (Tahar Rahim). Así, de buenas a primeras, podemos intuir que la situación es incómoda para los tres, aún más porque Marie aloja a Ahmad en su casa. Pero poco a poco vamos descubriendo que la situación es un mucho más compleja. Marie y Samir viven con tres niños: Lucie y Léa, ambas hijas de Marie con otros hombres (no con Ahmad) y Fouad, el hijo de Samir con otra mujer. Ahmad conoce a las niñas, pues vivió con ellas durante años y por eso Marie le pide que hable con Lucie, ya una adolescente, porque últimamente se ha mostrado muy arisca y parece estar en contra de la relación de su madre con Samir. Entonces, lo que Marie le pide a Ahmad básicamente es: ven a París, firmemos el divorcio porque me quiero casar con otro hombre y por favor ayúdame a averiguar qué le ocurre a mi hija adolescente a quien tú conoces, pero de quién no eres su padre, fuerte ¿cierto? y estoy simplificando la situación de uno solo de los personajes principales de la película.
Because the truth is that everyone is involved in a critical and complex present thanks to the past, that past that threatens to return, with not leaving, with not letting them move forward. Marie has not done well in her relationships, she does not get along with her eldest daughter and it is difficult for her to control Fouad's tantrums, who has a somewhat explosive character; but the thing is that the boy was suddenly dragged to live with a stranger because his mother... ok I'm not going to talk about Fouad's mother because it would ruin some surprises for you, but the story of that absent mother is also important for the plot . Samir must accept at home the presence of the ex of the woman he wants to marry and seeing them interact he feels - or rather fears - that there are still feelings between them; In addition, he knows that Lucie avoids him and that she does not approve of his relationship with Marie. For her part, Lucie herself has in her personal story the emotional instability of her mother. Since she was little, Lucie has seen three different men parade through the house and all of them have abandoned her, including Ahmad, whom she seems to love and with whom she maintains a relationship of at least respect and some understanding. How can she know that this time it won't be the same? She's almost an adult now, but what about her little sister Léa? Will she have to experience a childhood just as unstable as her sister's? Why doesn't Ahmad come back and stay with them?
Porque la verdad es que todos están envueltos en un presente crítico y complejo gracias al pasado, ese pasado que amenaza con volver, con no irse, con no dejarlos avanzar. A Marie no le ha ido bien en sus relaciones de pareja, no se entiende con su hija mayor y le cuesta controlar las rabietas de Fouad quien tiene un carácter un tanto explosivo; pero es que el niño se vio de pronto arrastrado a vivir con una extraña porque su mamá... ok no voy a hablar de la mamá de Fouad porque les arruinaría algunas sorpresas, pero la historia de esa madre ausente es también importante para la trama. Samir debe aceptar en casa la presencia del ex de la mujer con quien se quiere casar y al verlos interacturar siente - o más bien teme - que aún haya sentimientos entre ambos; además, sabe que Lucie lo esquiva y que no aprueba su relación con Marie. Por su parte, la propia Lucie tiene en su historia personal la inestabilidad emocional de su madre. Desde que era pequeña, Lucie ha visto desfilar a tres hombres distintos por casa y todos la han abandonado, incluido Ahmad a quien parece querer y con quien mantiene una relación al menos de respeto y algo de comprensión, ¿cómo saber que esta vez no será lo mismo? Ya es casi una adulta, pero ¿y su hermanita Léa? ¿tendrá que llevar una infancia igual de inestable que la suya? ¿por qué mejor no vuelve Ahmad y se queda a vivir con ellas?
The fact is that yes, the protagonists are Marie and Ahmad, but each and every one of the characters carries an important personal drama and that makes for a balance in the story. As in his other films, Fahradi does not display special effects in this one, but the story is based on a very honest script and written with great mastery, not only because of the way in which information is revealed, little by little, but also because of how allows the protagonists to show their interpretive abilities. Although they all did a great acting job - and this is the case in each of this director's films - the most outstanding performance was that of Bérénice Bejo (it's true that on an emotional level her role was the most demanding) and it wasn't for nothing that she obtained the Best Actress award at the Cannes Film Festival precisely for playing Marie. Recall that Bejo was also nominated for an Oscar for her role in The Artist alongside Jean Dujardin, who did win the Academy Award.
El caso es que sí, los protagonsitas son Marie y Ahmad, pero todos y cada uno de los personajes lleva a cuestas un drama personal importante y eso hace que exista un balance en la historia. Tal como en sus otras películas, Fahradi no despliega en esta efectos especiales sino que la historia se sustenta en un guión muy honesto y escrito con gran maestría no sólo por la forma en que va revelando la información, de a poco, sino también por cómo permite a los protagonistas mostrar sus capacidades interpretativas. Si bien todos hicieron un gran trabajo actoral - y es así en cada una de las películas de este director - la actuación más destacada fue la de Bérénice Bejo (es cierto que a nivel emocional su papel era el más demandante) y no por nada obtuvo el premio a Mejor Actriz en el Festival de Cannes precisamente por interpretar a Marie. Recordemos que Bejo también estuvo nominada a un Oscar por su papel en The Artist junto a Jean Dujardin, quien sí obtuvo el premio de la Academia.
So if you want to see a good drama movie with solid performances, a well written script and a very honest and very human story trust Asghar Farhadi. In case you haven't seen any of his work, I highly recommend A separation or About Elly; and for those who have access to MUBI then I recommend this one, The Past, or Everybody Knows, both currently available on the platform. Once again I invite you to explore other geographical and cultural corners in search of good films. Beyond Hollywood, Netflix and English, there's a vast universe of great films that can amaze us if we dare to discover them, do any of you know Asghar Farhadi? What is your favorite movie by this Iranian director? I read you in the comments.
Entonces si quieren ver una buena película dramática con actuaciones sólidas, un guión bien escrito y una historia muy honesta y muy humana confíen en Asghar Farhadi. En caso de que no hayan visto ningún trabajo de él, les recomiendo A separation o About Elly; y para quienes cuenten con acceso a MUBI entonces les recomiendo esta, The Past, o Everybody Knows, ambas actualmente disponibles en la plataforma. Una vez más les invito a explorar otros rincones geográficos y culturales en busca de buenas películas. Más allá de Hollywood, de Netflix y del inglés, existe un vasto universo de grandes películas que pueden maravillarnos si nos atrevemos a descubrirlas, ¿alguno de ustedes conoce a Asghar Farhadi? ¿cuál es su película favorita de este director iraní? Los leo en los comentarios.