¡Bienvenidos mis panas lectores! y queridos cinefilos también, así es, no me volveré a perder otros 3 días, al menos no por el momento, estos días sin computadora me han dado la libertad, por no decir la obligación, de tener que buscar otras maneras de entretenimiento, y una ellas se mantiene intacta a pesar de no poder disfrutarla con un buen confort, y ese es el gusto por las películas, pero especialmente por aquellas que se dicen son iconicas pero que lamentablemente muchos de mi generación no han podido disfrutar, pues llegamos mucho después de su estreno, en este caso, voy a hablarles de mis impresiones acerca de todo un clásico bélico, "Full Metal Jacket" o "La Chaqueta Metálica" o también "Nacido para matar" entre otros peculiares nombres, es un filme traído de la mano por el legendario cineasta Stanley Kubrick, siendo esta, una de sus ultimas películas en las que trabajo antes de su fallecimiento, honestamente, yo nunca había visto una película de este director, conocía claro sus obras mas notorias, como la naranja mecánica o odisea en el espacio pero únicamente por su nombre y relevancia, nunca por haber consumido su contenido, y después de haber visto esta obra, considerada por muchos como una de las mejores entre el genero bélico, por su gran carga en la cultura.
Welcome my fellow readers! and dear cinephiles too, that's right, I will not miss another 3 days, at least not for the moment, these days without computer have given me the freedom, not to say the obligation, to have to look for other ways of entertainment, and one of them remains intact despite not being able to enjoy it with a good comfort, and that is the taste for movies, but especially for those that are said to be iconic but unfortunately many of my generation have not been able to enjoy, because we arrived long after its release, in this case, I will talk about my impressions about a war classic, "Full Metal Jacket" or "The Metal Jacket" or also "Born to Kill" among other peculiar names, is a film brought by the hand of the legendary filmmaker Stanley Kubrick, this being one of his last films in which he worked before his death, honestly, I had never seen a film by this director, I knew of course his most notorious works, such as A Clockwork Orange or Odyssey in Space but only by name and relevance, never for having consumed its content, and after having seen this work, considered by many as one of the best among the war genre, for its great burden on culture.

Full Metal Jacket nos lleva de la mano a un campo de instrucción estadounidense, donde se ve como los reclutas son uno a uno despojados de sus distintivos cortes de cabello, para ahora pertenecer todos, a una unidad de cabezas rapadas, entre estas primeras escenas, nos vamos a encontrar con uno de los antagonistas mas iconos de las películas bélicas, el Sargento Hartman, en estos pocos minutos nos vamos a reír y nos vamos a sentir mal a partes iguales por el cruel y deshumanizaste trato que da este personaje a los reclutas, pero en especial, con la fijación del Sargento con uno de ellos, que se ve más como un gigante bonachón que como un soldado de la marina.
Full Metal Jacket takes us by the hand to an American training camp, where we see how the recruits are one by one stripped of their distinctive haircuts, to now belong all, to a unit of skinheads, between these first scenes, we will find one of the most iconic antagonists of war movies, Sergeant Hartman, in these few minutes we are going to laugh and feel bad in equal parts for the cruel and dehumanizing treatment that this character gives to the recruits, but especially with the Sergeant's fixation with one of them, who looks more like a gentle giant than a marine soldier.


Entre estos dos, vamos a encontrar un punto medio, uno que no es ni bueno ni malo, pero que en un principio, intenta ayudar y enseñar a este gigante a ser mas competente para toda la tropa, en este filme es difícil quedarse con los nombres pues la película tampoco hace mucho esfuerzo por nombrarlos, por lo que uno se suele quedar mas con las caras que otra cosa, poco a poco, el gigante va aprendiendo lo básico, pero aun cometiendo errores, esto no es suficiente para el Sargento, que en vez de dar castigo individuales, procede a aplicar castigo colectivos, desgastando mucho a toda la tropa.
Between these two, we will find a middle ground, one that is neither good nor bad, but at first, tries to help and teach this giant to be more competent for the whole troop, in this film it is difficult to stay with the names because the film does not make much effort to name them, Little by little, the giant is learning the basics, but even making mistakes, this is not enough for the Sergeant, who instead of giving individual punishment, proceeds to apply collective punishment, wearing much to the whole troop.


Los constantes abusos los maltratos y las consecuencias de las acciones del Sargento y de la tropa, van degenerando mentalmente al gigante, llevándolo hasta un punto de quiebre y haciéndolo actuar tal cual como quiere la marina, como maquina asesina lista para matar, no daré spoilers, pero después de toda esa intensidad en los entrenamientos y la deshumanización, procede una de las escenas más crudas de la película, una por las que también es recordado este director.
The constant abuse, mistreatment and the consequences of the actions of the Sergeant and the troop, mentally degenerate the giant, taking him to a breaking point and making him act as the navy wants, as a killing machine ready to kill, I will not give spoilers, but after all that intensity in training and dehumanization, comes one of the crudest scenes of the film, one for which this director is also remembered.


Cuando yo vi esta escena no pude evitar recordar a mi anterior reseña, en la que hablaba de la crudeza de las escenas y lo brutal que eran, aunque en una dosis menor pero igual de potente, Stanley ya lo hacia con un conflicto que para ese entonces aun era una herida que no gustaba mencionar muy a menudo, posterior a esta escena, podemos dividir el filme en dos historias prácticamente, pues la transición nos lleva a Vietnam con el compañero del gigante, llamado en la película Bufón.
When I saw this scene I could not help but remember my previous review, in which I spoke of the rawness of the scenes and how brutal they were, although in a smaller dose but just as powerful, Stanley already did it with a conflict that by then was still a wound that did not like to mention very often, after this scene, we can divide the film into two stories practically, as the transition takes us to Vietnam with the giant's companion, called in the film Jester.


En esta parte de la película, se abordan distintos tópicos, como la prostitución, los crímenes de guerra cometidos por algunas tropas Estadounidenses y una que me gusto mucho, la manipulación de los reportes de guerra que eran transmitidos a la prensa de la época, ver esta escena me hizo un choque muy fuerte con como son las cosas hoy en día con los Deep Fakes o noticias falsas a secas, donde hay muchos mas recursos para desinformar a las masas, esto se puede apreciar bien porque Bufón opto por unirse al periodismo de guerra, en vez de tomar las opciones mas comunes como la infantería o las aerotransportadas, gracias a su elección en la trama podemos observar muchos detalles que en otras películas se omiten.
In this part of the movie, different topics are addressed, such as prostitution, war crimes committed by some American troops and one that I really liked, the manipulation of war reports that were transmitted to the press at the time, watching this scene made me a very strong shock with how things are today with the Deep Fakes or fake news to dry, where there are many more resources to misinform the masses, this can be appreciated well because Bufon chose to join the war journalism, instead of taking the more common options such as infantry or airborne, thanks to his choice in the plot we can observe many details that in other films are omitted.



Entre las escenas finales, se observa como el pelotón al que se une Bufón va sufriendo bajas por un francotirador en el área, durante esta escenas se puede notar mucho la tensión y la indecisión que reina entre las tropas, pues poco a poco los lideres van cayendo, recayendo el mando en varios soldados consecutivamente, el oficial al mando intenta retirarse, pero uno de sus soldados desobedece intentando rescatar a los soldados que habían caído heridos por los disparos del francotirador, dejando sin opciones al oficial y teniendo que ir a exponerse en combate al resto de tropas, incluyendo a Bufón, entre el combate se dan cuenta de que solo un enemigo los esta hostigando, procediendo al asalto completo al edificio donde se encontraba.
Between the final scenes, we can see how the platoon that Bufon joins is suffering casualties by a sniper in the area, during this scenes you can notice a lot of tension and indecision that reigns among the troops, as little by little the leaders are falling, falling command in several soldiers consecutively, the commanding officer tries to retreat, but one of his soldiers disobeys trying to rescue the soldiers who had fallen wounded by the sniper's shots, leaving the officer with no options and having to go to expose himself in combat to the rest of the troops, including Jester, between the combat they realize that only one enemy is harassing them, proceeding to the complete assault on the building where he was.


Las escenas siguientes revelan la identidad del francotirador, e impactando especialmente al espectador, usualmente uno ya cree que la guerra es un mal que va a existir siempre que haya dos bandos dispuestos a poner vidas en juego con tal de cumplir un objetivo, pero muchas veces no solemos pensar en verdaderamente horrendo que puede ser, al ver esta escena pensé en los muchos combates que se están librando hoy en día, en la cantidad de situaciones similares en las que se puede encontrar alguien como Bufón, sin querer jalar el gatillo, pero no teniendo más opciones que convertirse en lo que es, un asesino que quería serlo.
The following scenes reveal the identity of the sniper, and especially impacting the viewer, usually one already believes that war is an evil that will exist as long as there are two sides willing to put lives at stake in order to fulfill a goal, but often we do not usually think about how horrifying it can be, When I saw this scene I thought of the many battles that are being fought today, in the amount of similar situations in which someone like Bufon can find himself, not wanting to pull the trigger, but having no other options but to become what he is, a murderer who wanted to be one.

Full Metal Jacket es una película que recomiendo mucho bastante, pero solamente a aquellos que se interesa por los temas de la guerra, por "la otra cara de moneda" y por una dirección esplendida en cámara por un director de mucho prestigio, es una película que plasma lo amarga que es la realidad de una guerra y como a pesar de ello, seguimos viviendo con las atrocidades que se comenten en un conflicto así, sus mensajes son muy potentes y creo que vale la pena darle una oportunidad, en especial si siempre estas cansado de ver en este tipo de filmes a los Estadounidense como los "buenos" de la historia siempre.
Full Metal Jacket is a film that I highly recommend, but only to those who are interested in the issues of war, for "the other side of the coin" and for a splendid direction in camera by a director of much prestige, is a film that captures the bitter reality of war and how in spite of this, we still live with the atrocities that are committed in such a conflict, Its messages are very powerful and I think it is worth giving it a chance, especially if you are always tired of seeing the Americans as the "good guys" of the story in this kind of films.
