It was known in Europe in the early 20th century as "The Great War". One side was Imperial Germany (led by Kaiser Wilhelm), together with the Central Powers. That is to say, the Austro-Hungarian Empire, and Italy (also a monarchy, as a state system), which was in the conflict for almost the entire time, and left almost at the end of the conflict (aware of the imminent defeat of the so-called Triple Alliance). I explain this historical context because it is necessary to make logical sense of the theatre of operations, massacres, deaths and carnage (literally and figuratively) that was the First World War. And I am not going to repress, or sugarcoat my words; since in the film produced by Netflix "All Quiet On The Western Front", we will see the rawness, the horror and the death as in very few films?
Fue conocida en Europa, a principios del siglo XX, como "La Gran Guerra". Tenía en uno de los bandos a la Alemania Imperial (liderada por el Kaiser Guillermo). junto a las potencias centrales. Es decir, el Imperio Austro-Húngaro, y una Italia (también en monarquía, como sistema de Estado) que estuvo casi todo el conflicto, y se salió casi al final de la contienda (conocedores de la inminente derrota, de la así llamada, Triple Alianza). Y es que, explico este contexto histórico porque es necesario dar un sentido lógico ante el teatro de operaciones, masacres, muertes, carnicería (literal y figurativamente) que fue la Primera Guerra Mundial. Y no voy a reprimir, o endulzar mis palabras; puesto que en la película producida por Netflix "All Quiet On The Western Front", veremos la crudeza, el horror y la muerte como en muy pocos films...
I would say, of course, that you should be very cautious if you are susceptible or easily impressed. I would not classify it as a gore film, but the pace of the film is closely linked to the graphic nature of the events that the soldiers had to endure during this conflict. In this sense, this film has a strong perspective from the point of view of German boys who are between 17 and 18 years old. Kids. Boys, who believe in the propaganda of the Imperial German government. They see honour in defending the Fatherland. The "call to duty is more powerful than the fear of death". This phrase is an omen that foreshadows the most dreadful ways of dying that human beings have ever experienced.
Furthermore, the cinematography of this film is an invitation to the senses. Emphasis on the sounds. At times thunderous, at others with tense silence warning of what is to come (there will be no spoilers in this review). The rhythmic sound of boots to the sound of a battalion marching enthusiastically, unknowingly heading towards the worst manifestation of what war can do to an entire generation (remember that the conflict began in 1914 and ended in 1918. Four uninterrupted years of a war that tore the continent apart and changed it forever). Now, doing some research on this feature film, I realised a couple of things.
Desde ya les digo, que necesariamente deberían tener mucha precaución si son susceptibles o impresionables con facilidad. No la ubicaría dentro del cine Gore, pero el ritmo que tiene la cinta está estrechamente ligado con lo gráfico de los hechos que tuvieron que soportar los soldados durante este conflicto. En este sentido, esta película tiene una marcada perspectiva desde el punto de vista de unos chicos alemanes que tienen entre 17 y 18 años. Unos niños. Chicos, que creen en la propaganda del gobierno imperial alemán. Consideran que el honor está en defender a la Patria. El "llamado al deber, es más poderoso que el miedo a morir". Esta frase es un presagio que vislumbra la más espantosas maneras de morir que el ser humano haya experimentado alguna vez.
Además, la cinematografía de esta película es una invitación a los sentidos. Haciendo énfasis en los sonidos. Por momentos estruendoso, otros con silencio tensos que advierten de lo que está por venir (no habrá spoilers en esta review). El sonido rítmico de las botas al son de una marcha entusiasmada de un batallón, que sin saberlo se dirige a la peor manifestación de lo que la guerra le puede ocasionar a toda una generación (recordemos que el conflicto se inició en 1914 y culminó en 1918. 4 años ininterrumpidos de una guerra que destrozó el continente y lo cambió para siempre.) Ahora bien, investigando un poco sobre este largometraje, me di cuenta de un par de cuestiones.
The first is based on a novel by Erich Maria Remarque (1930) and, in turn, is a remake, which is being re-released by the famous streaming network, and which already has excellent reviews on specialised sites (see Rotten Tomatoes and Film Affinity). In order to understand this, it is necessary to make a small comparison of what war films usually show as a meta-message. You see, heroism, sacrifice, teamwork and camaraderie are some of the values that we can see in an infinite number of films with this theme. However, something that makes "All Quiet On The Western Front" preciously uncomfortable is precisely the care in the experience that those boys had to feel in real life, sent to die in such a way?
La primera, está basada en una novela de Erich Maria Remarque (1930) y a su vez, es un remake, que es re-estrenado por la famosa cadena de streaming, y que desde ya cuenta con unas excelentes críticas en sitios especializados (ver Rotten Tomatoes y Film Affinity). Para poder entender esto, hay que hacer una pequeña comparación de lo que el cine bélico suele mostrar como meta mensaje. Verán, el heroísmo, el sacrificio, el trabajo en equipo y la camaradería, son algunos de los valores que podemos ver en infinidades de películas de esta temática. Sin embargo, algo que hace preciosamente incómoda a "All Quiet On The Western Front", es precisamente el cuidado en la experiencia que tuvieron que sentir aquellos muchachos en la vida real, enviados a morir de esa forma...
Secondly, the self-criticism that this film has is unparalleled. Well, to show how the social, cultural, political and historical thoughts of a Germany that once thought itself invincible but had to come face to face with all the damage, pain, hatred and deaths it caused. Both for its own people and for the billions who died during this world war. The "antagonist" is none other than France. For, it is set in the grimy, cruel and cold trenches of the Western Front, during the slow and very long trench warfare that these two countries (Germany and France) experienced for more than two continuous years.
You won't find too much suggestive propaganda or brainwashing techniques about what happened in the First World War. On the contrary, it is so raw, that the feeling that will be repeated most often will be discomfort and, above all, disbelief. For we can rarely imagine how human beings are capable of harming their own species. The most redeemable attribute of this film is to remove the airs of honour and fight with courage, to show you the reality of a real war. The sound effects, the make-up, the shots and the colours within the blue atmosphere of death and danger is a constant that rarely fails to keep you in a state of deeply intense tension.
En segundo lugar, la autocrítica que tiene esta cinta es inigualable ¿A qué me refiero? Bueno, a mostrar cómo realmente eran los pensamientos sociales, culturales, políticos e históricos de una Alemania que alguna vez se creyó invencible pero que tuvo que verse de frente con todo el daño, el dolor, el odio y las muertes que ocasionó. Tanto para su propio pueblo, como para los miles de millones que murieron durante esta contienda mundial. El "antagonista", no es otro más que Francia. Ya que, está ambientada en las mugrientas, crueles y frías trincheras del Frente Occidental, durante la pausada y larguísima guerra de trincheras que experimentaron estos dos países (Alemania y Francia) por más de dos años continuos.
No encontrarás demasiada propaganda sugerente o técnicas para lavarte el cerebro sobre lo que sucedió en la Primera Guerra Mundial. Al contrario, es tan cruda, que la sensación que más se va a repetir será la incomodidad y sobre todo, la incredulidad. Ya que, muy pocas veces podemos imaginar cómo el ser humano es capaz de hacer daño a su misma especie. El atributo más rescatables de esta cinta, es remover los aires de honorabilidad y lucha con valentía, para mostrarte la realidad de una guerra de verdad. Los efectos de sonidos, maquillaje, a su vez, los planos y los colores dentro de la atmósfera azul de muerte y peligro, es una constante que en pocas oportunidades deja de mantenerte en un estado de tensión profundamente intenso.
The Russians, and their cinematography, also tend to show more faithfully what a war does to a human being. On the downside, they tend to mix historical realism with huge doses of propaganda and heroism. Definitely, in "All Quiet On The Western Front" you won't find that moral sense of life, but a bloody struggle to survive a horror that in days, (yes, you read that right, days) added up to thousands of lives per hour. Simply unsustainable, impossible to replace and with one of the best handling of special effects, script, cinematography and dialogue that I have ever witnessed as an audience in a film produced by Netflix.
Los rusos, y su cinematografía también suelen mostrar con más fidelidad lo que una guerra le ocasiona a un ser humano. Lo malo, es que suelen mezclar el realismo histórico, con dosis enormes de propaganda y heroísmo. Definitivamente, el "All Quiet On The Western Front" no hallarás ese sentido moral a la vida, sino una cruenta lucha para sobrevivir a un horror que en días, (sí, has leído bien, días) sumaba miles de vidas por hora. Sencillamente, insostenible, imposible de reemplazar y con uno de los mejores manejos de efectos especiales, guión, dirección de fotografía y diálogos que haya presenciado como audiencia en una película producida por Netflix.
Sadly, I don't think it will be enough to be considered for film awards or prizes. And not because it doesn't have what it takes, but because it's seriously uncomfortable. Throughout the whole film you're waiting for a glimmer of hope, calm and even humour, but it just doesn't come. As I have said before, it has a frenetic pace in terms of the realistic action of a war of this kind. But what we can see on the screen is hard (and hard) for our brains to process. A beauty of German filmmaking, and with masterful performances. The hatred between peoples, the dehumanisation of opponents and even the use of human ingenuity for utter destruction are some of the things that stick in your mind.
What would it have been like to have been born and lived in a European society where everyone kills everyone else? Where if you don't have a rifle with bayonet, boots, helmet and your medallion, you are simply worth absolutely nothing. You are worth more dead than alive and opposing a war that should never have happened? Evidently, none of this happened. The end result was a butchery of human remains by the centimetre, or metre at most, of land. And what I am describing was repeated like an endless loop. Or like lambs heading towards the hand that will blind their lives forever. Buried in the French countryside, covered in mud or trampled by tanks, thousands of lives could never be (live and grow) because they were cannon fodder (never before) for political megalomaniacs who had not the slightest concern for all the horror they caused. A necessary film to humanise and to think about.
Lamentablemente, no creo que le alcance para ser tomada en cuenta para premios o galardones cinematográficos. Y no porque no tenga lo necesario, sino porque en serio es incómoda. Durante la totalidad del film estás esperando un rayo de esperanza, de calma y hasta humor, pero sencillamente no llega. Como lo he dicho antes, tiene un ritmo frenético en cuanto a la acción realista de una guerra de esta calaña. Pero lo que podemos ver en la pantalla, cuesta (y mucho) procesar para nuestros cerebros. Una belleza de realización alemana, y con actuaciones magistrales. El odio entre pueblos, la deshumanización del rival e incluso, el uso del ingenio humano para la más absoluta destrucción; son algunas de las cosas que te quedan en la cabeza.
¿Cómo hubiese sido haber nacido y vivido en una sociedad europea donde todos se matan con todos? Donde si no tienes un fusil con bayoneta, botas, casco y tu medallón, sencillamente no vales absolutamente nada. Vales más muerto que vivo y oponiéndote a una guerra que jamás debió producirse... Evidentemente, nada de esto sucedió. Dando como resultado final, una carnicería de restos humanos por centímetros, o metros a lo sumo de terreno. Y esto que describo, se repetía como un bucle sin fin. O cual corderos que se dirigen hacia la mano que les cegara las vidas para siempre. Enterrados en la campiña francesa, cubiertos de lodo o pisoteados por los tanques, miles de vidas jamás pudieron ser (vivir y crecer) porque eran carne de cañón (nunca antes mejor dicho) para megalómanos políticos que no tenían la más mínima preocupación por todo el horror que provocaron. Una película necesaria para humanizar y para pensar.
All GIFs used on this post are available in PeakD Platform