If there is someone, who definitely knows the meaning of suffering, it is undoubtedly Roman Polanski. The majestic director of the 2002 film "Der Pianist". During his life, Polanski has come face to face on many occasions with the misfortune of pain in capital letters. His parents were in concentration and extermination camps during the Second World War. His mother survived Auschwitz and his father is said to have survived Majdanek. In addition, as children, he witnessed first-hand the vicissitudes and horrors of war during his time in the infamous Krakow Ghetto in Nazi-occupied Poland (1939-1945).
Years later, he emigrates to the USA, marries a beautiful, talented actress, they conceive a child together, and one summer night in 1969, his wife Sharon Tate, eight and a half months pregnant, is brutally murdered in their home in Los Angeles, California, at the hands of the infamous but curiously famous Charles Manson "Family". It is perhaps one of the most notorious celebrity crimes in history. Roman, not at home, was in Europe filming one of his movies, but once again he lost absolutely everything a man could care about. This time it was not cruel racism, pathological hatred or the intrinsic violence of war, but psychopathy.... That ability to meet evil face to face is the imprint, the signature of this director and something we see in Der Pianist.
Si hay alguien, que definitivamente sabe el significado del sufrimiento, sin lugar a dudas es Roman Polanski. El majestuoso directo del film "Der Pianist", del 2002. Y es que, Polanski, durante su vida se ha topado, cara a cara, en múltiples ocasiones con la desdicha del dolor en mayúsculas. Sus padres estuvieron en Campos de Concentración y Exterminio durante la Segunda Guerra Mundial. Su madre sobrevivió a Auschwitz y su padre, se cuenta que también hizo lo propio pero en Majdanek. Además, de niños, fue testigo en primera instancia de las vicisitudes y horrores propios de la guerra, durante su estancia en el infame Gueto de Cracovia, en la Polonia Ocupada por las fuerzas nazis (1939-1945).
Años después, emigra a los EE.UU se casa con una actriz bella, talentosa, conciben un hijo juntos, y una noche de verano de 1969, su esposa Sharon Tate con 8 meses y medio de embarazo es brutalmente asesinada en su residencia en la ciudad de Los Ángeles, California, a manos de la infame pero curiosamente famosa "Familia" de Charles Manson. Es quizá, uno de los crímenes de famosos más notorios de la historia. Roman, no estaba en casa, porque estaba en Europa filmando una de sus películas, pero una vez más perdió absolutamente todo lo que a un hombre podría importarle. Esta vez no fue el racismo cruel, el odio patológico ni la violencia intrínseca de la guerra, sino la psicopatía... Esa capacidad de conocer al mal cara a cara, es la huella, la firma de este director y algo que vemos en Der Pianist.
However, they say that what marks us most in life is what we tend to project the most. Whether consciously or unconsciously, that is precisely what we see during the more than 2 hours that this film lasts. An endless struggle against death and terror. The unassailable conviction of continuing to live, the struggle of a man who never tired of fighting and fighting; of an artist who was perhaps not the most communicative (verbally) of all, but who never ceased to provoke empathy and strength with his art (the masterful execution of his piano). In this sense, both the character and the intentionality of the film, from my perspective, is linked to the personality of its director. Although he wanted to convey the reflection of a cruel war, he also wanted to convey the power in the story of Wladek Szpilman, the main character (based on completely real events).
Critics, as well as Roman Polanski himself, agree that Der Pianist is undoubtedly his best film. And no wonder, this film is overwhelmingly moving. We all identify with his struggle against the worst authoritarianism the Face of the Earth has ever seen, but also in the simplicity that is suddenly taken from him and kidnapped. Suddenly, there are no more family dinners, no more complaints about the good or the bad, about the banality of everyday life; everything is replaced by pain, humiliation, excessive violence, by the worst pathological hatred of human beings against other human beings. Utopian goals are the priority, (the elimination of one human group by another human group) hatred gives rise to the most horrible face: evil.
Ahora bien, dicen que lo que más nos marca en la vida, es lo que más solemos proyectar. Tanto sea de modo consciente como inconsciente, precisamente es eso lo que vemos durante las más de 2 horas que dura esta película. Una lucha sin fin contra la muerte y el terror. La inexpugnable convicción de continuar con vida, la lucha de un hombre que jamás se cansó de luchar y luchar; de un artista que quizá no era el más comunicativo (verbalmente) de todos, pero que sin embargo, jamás dejó de provocar empatía y fuerza con su arte (la ejecución magistral de su piano). En este sentido, tanto el personaje, como la intencionalidad del film, desde mi perspectiva está unida a la personalidad de su director. Que si bien, deseaba transmitir el reflejo de una guerra cruel, también la potencia que hay en la historia de Wladek Szpilman, el protagonista (basada en hechos completamente reales).
La crítica especializada, así como el mismísimo Roman Polanski, concuerda en que Der Pianist, es sin lugar a dudas, su mejor realización. Y no me sorprende, esta cinta es abrumadoramente conmovedora. Todos nos identificamos con su lucha ante el peor de los autoritarismos que haya visto la Faz de la Tierra, pero también en la simpleza que de pronto le es arrebatada y secuestrada. De pronto, ya no hay más cenas en familia, más quejas sobre lo bueno o lo malo, sobre lo banal de la vida cotidiano; todo se reemplaza por el dolor, la humillación, la violencia desmedida, por el peor odio patológico de seres humanos contra otros seres humanos. Los objetivos utópicos son la prioridad, (la eliminación de un grupo humano por otro grupo humano) el odio da lugar a la cara más horrible: el mal.
Imagine seeing your whole family, absolutely every member of your family getting on a cattle train that will take them to one of the worst ways (devised and concocted by human beings for the annihilation of other human beings) of dying that has ever been devised. Moreover, with the acquiescence of their own (complicit Poles and Jews) who simply do nothing. The "collaborative option" was the bargaining chip in a society that paid like no other for the unspeakable horrors of a war that was always more hostile and inhumane to a nation (Poland) and a people (the Jews) than any other. And so, by a stroke of "fate" you are taken away while believing that you too will board the train with your family, only to face the cruelest of realities: loneliness in a world you no longer recognise, in a country in ruins and having to survive from day to day.
Everyday things, what you thought were commonplace, such as running water or a hot meal on the table, become unthinkable luxuries. Having to sleep in a bed is a thing of the past, as well as having to work without rest, like a slave in the works of your oppressors, and always bowing down to your conquerors. Suddenly, an artist is driven by hunger, necessity and the worst of fears to adapt to an increasingly cruel reality. Killing out of boredom, because it is simply "New Year" is the most common thing you can (and should) tolerate. You can't get over the last traumatic event, when suddenly the new action (much worse than the previous one) arrives and replaces your old memory.
Imagínate ver a toda tu familia, absolutamente a todos los miembros de tu familia subiendo a un tren de ganado que les llevará a una de las peores formas (ideadas y confeccionadas por seres humanos para la aniquilación de otros seres humanos) de morir que jamás se haya ideado. Además, con el beneplácito de los suyos (polacos y judíos cómplices) que simplemente no hacen nada. La "opción colaborativa" fue la moneda de cambio en una sociedad que pagó como ninguna otra los indecibles horrores de una guerra que siempre fue más hostil e inhumana para una nación (Polonia) y un pueblo (los judíos) que cualquier otra. Y así, por un golpe del "destino" te llevan mientras crees que tú también subirás al tren con tu familia, sólo para enfrentarte a la más cruel de las realidades: la soledad en un mundo que ya no reconoces, en un país en ruinas y teniendo que sobrevivir día a día.
Lo cotidiano, lo que creías habitual, como tener agua corriente o un plato de comida caliente en la mesa, se convierten en lujos impensables. Tener que dormir en una cama es cosa del pasado, así como tener que trabajar sin descanso, como un esclavo en las obras de tus opresores, y siempre inclinándote ante tus conquistadores. De repente, un artista se ve empujado por el hambre, la necesidad y el peor de los miedos a adaptarse a una realidad cada vez más cruel. Matar por aburrimiento, porque simplemente es "Año Nuevo" es lo más común que se puede (y debe) tolerar. No puedes superar el último acontecimiento traumático, cuando de repente llega la nueva acción (mucho peor que la anterior) y sustituye tu antiguo recuerdo.
You struggle to survive, day, evening and night. You think you have escaped, that you are a little safer in a new flat, given to you by a former comrade from the ghetto where you used to live, only to see them mercilessly slaughtered by the Germans. As they are hunted down and murdered with no qualms of cruelty, right in front of your conveniently well-placed window. Friends, your last ray of humanity, are snuffed out and exterminated before your eyes. You fear the possibility of perishing, of making barren the effort of all you once knew and loved, to leave with your death, You struggle to fight, to endure to the end of the hell you live in. To play the piano again and, above all, to find joy and humanity.
The same (glimpse of compassion and humanism), which you curiously but surrealistically find among so many hiding places, struggles, dangerous and shocking situations, on the outskirts of your destroyed and miserable city (The ruins of Warsaw, are shocking in the historical recreation we see in Der Pianist) only to find yourself face to face (once again) with the evil you tried so hard to survive. Suddenly, you are confronted by a Wehrmacht captain, who has overheard you desperately trying to open a tightly closed can of canned watermelons. There, all your fears are represented in the officer's fixed, astonished and sceptical gaze as he wonders what the hell you are doing in that place. Incredulous, full of terror but with undeniable courage, you reply: "I'm trying to open a can of food, sir". They question you and you reply: "I'm a pianist, sir". Obviously they don't believe you, you have to answer with your hands, not your lips.
Luchas por sobrevivir, día, tarde y noche. Crees que has escapado, que estás un poco más seguro en un nuevo piso, que te ha regalado un antiguo camarada del gueto donde residías, sólo para ver cómo son masacrados sin piedad por los alemanes. Mientras son cazados y asesinados sin reparos de crueldad, justo delante de tu ventana convenientemente bien situada. Los amigos, tu último rayo de humanidad, son apagados y exterminados ante tus ojos. Temes la posibilidad de perecer, de hacer estéril el esfuerzo de todo lo que una vez conociste y amaste, para marcharte con tu muerte, Luchas por luchar, por aguantar hasta el final del infierno en el que vives. Para volver a tocar el piano y, sobre todo, para encontrar la alegría y la humanidad.
La misma (atisbo de compasión y humanismo), que curiosa pero surrealistamente, encuentras entre tantos escondites, luchas, situaciones peligrosas y chocantes, en las afueras de tu destruida y miserable ciudad (Las ruinas de Varsovia, son estremecedoras en la recreación histórica que vemos en Der Pianist) sólo para encontrarte cara a cara (una vez más) con el mal al que tanto intentaste sobrevivir. De repente, te enfrentas a un capitán de la Wehrmacht, que te ha escuchado mientras intentabas desesperadamente abrir una lata bien cerrada de sandías en conserva. Allí, todos tus temores se ven representados en la mirada fija, asombrada y escéptica del oficial que se pregunta qué demonios haces en ese lugar. Incrédulo, lleno de terror pero con una valentía innegable, respondes: "Estoy intentando abrir una lata de comida, señor". Te interrogan y respondes: "Soy pianista, señor". Obviamente no te creen, tienes que responder con las manos, no con los labios.
You play Chopin, thinking that it will be the last time you will be in front of the most important thing in life (playing the piano, making music, living through the love of art and the passion that playing this instrument produces in you), you immure the person who seconds before questioned you, you move him, but you are more in front of the beauty that cannot be played, only felt. Both are silent, but curiously the sound comes out of your fingers and that is how you have earned the right to live another day, to perhaps survive all this unnecessary but real terror that you continue to fight for every day. Life is full of things we can never explain, "things" like the German army captain "Wilhelm Hosenfeld", who was the one who sheltered, protected and did not inform on Wladek Szpilman, and who died at the end of the war because of Soviet confinement?
The truth is that the war is over, and some time later, during the reconstruction, he finds himself in front of his orchestra. All gathered in the same place, to accompany you in a concert in which, once again, you are the main artist. Again, simplicity is on your side, the music is not interrupted by bullets, the crunching of bones from the impact of ammunition, nor is the psychopathy of the soldiers something you have to endure on a daily basis, only the notes of the piano and the exquisite accompaniment of the musicians. The vivid colours return, the strength of life, the resilience in the face of approaching death. One is literally reborn from the ashes, one is the symbol of strength itself. As can be seen in the Polish flag, a phoenix rising from the ashes, never losing its humanity for nothing.
Tocas a Chopin, pensando que será la última vez que estarás frente a lo más importante de la vida (tocar el piano, hacer música, vivir a través del amor al arte y la pasión que te produce tocar este instrumento), inmutas a la persona que segundos antes te cuestionaba, le emocionas, pero estás más frente a la belleza que no se puede tocar, sólo sentir. Ambos son silenciosos, pero curiosamente el sonido sale de tus dedos y así es como te has ganado el derecho a vivir un día más, a quizás sobrevivir a todo este terror innecesario pero real por el que sigues luchando cada día. La vida está llena de cosas que nunca podremos explicar, "cosas" como la del capitán del ejército alemán "Wilhelm Hosenfeld", que fue quien amparó, protegió y no delató a Wladek Szpilman, y que murió al final de la guerra por culpa del confinamiento soviético?
Lo cierto es que la guerra ha terminado, y algún tiempo después, durante la reconstrucción, se encuentra frente a su orquesta. Todos reunidos en el mismo lugar, para acompañarte en un concierto en el que, una vez más, eres el artista principal. De nuevo, la sencillez está de tu lado, la música no se ve interrumpida por las balas, el crujir de los huesos por el impacto de la munición, ni la psicopatía de los soldados es algo que tienes que soportar a diario, sólo las notas del piano y el exquisito acompañamiento de los músicos. Vuelven los colores vivos, la fuerza de la vida, la resistencia ante la proximidad de la muerte. Se renace literalmente de las cenizas, se es el símbolo de la fuerza misma. Como puede verse en la bandera de Polonia, un ave fénix que resurge de las cenizas, que nunca pierde su humanidad por nada.
All GIFs used on this post are available in PeakD Platform