Hola amigos de la comunidad de Movies & Tv el día de hoy termine uno de los mejores dramas coreanos que he visto y creo que el mejor del 2023 sin duda. Lo que me ha llamado la atención fue el nombre del drama, el cual se llama La buena mala madre. Yo quedé impactada y dije esto tiene que ser fuerte y seguro es un tremendo drama. Así que empecé a verlo y hoy lo termine y puedo decir que fue una experiencia increíble el haberlo visto hasta el final y las lágrimas no faltaron.
Hello friends of the Movies & Tv community today I finished one of the best Korean dramas I've seen and I think the best of 2023 without a doubt. What caught my attention was the name of the drama, which is called The Good Bad Mother. I was shocked and said this has to be strong and it sure is a tremendous drama. So I started watching it and today I finished it and I can say that it was an incredible experience to watch it until the end and the tears were not lacking.
Les contaré la historia sin hacer spoilers, Choi Hae-sik y Young-soon son una pareja de jóvenes que se aman muchísimo, juntos viven en un pequeño pueblo donde tienen una granja y crían juntos cerdos. Young-soon queda embarazada y ambos sienten mucha felicidad y expectativa por tener a su primer hijo. Las cosas se complican cuando unas personas de poder quieren que quiten la granja por qué según ellos es un estorbo para las nuevas ideas que tienen de mejorar el lugar, además de que también va a pasar un tren cerca de allí y lo transmitirán por televisión, entonces estás personas dicen que esa granja no puede aparecer y que deben destruirla para que el lugar "tenga un mejor aspecto"
I will tell you the story without spoilers, Choi Hae-sik and Young-soon are a young couple who love each other very much, together they live in a small town where they have a farm and raise pigs together. Young-soon becomes pregnant and they are both very happy and looking forward to having their first child. Things get complicated when some powerful people want them to remove the farm because according to them it is a hindrance to the new ideas they have to improve the place, plus a train is going to pass near there and they will broadcast it on television, then these people say that the farm can not appear and that they must destroy it so that the place "has a better look".
Entre todo este drama, Hae-sik le jura a su esposa que todo va a estar bien y que continuarán con su vida tranquila y a la granja no le ocurrirá nada. Pero estas personas de poder sigue insistiendo e incluso amenazan a Hae-sik. Tristemente un día Young-soon se entera de la terrible noticia de que su esposo a muerto, aparentemente a causa de un suicidio y esto es algo que ella no puede entender y aunque le muestran las pruebas y hasta imágenes del cuerpo de Hae-sik ella en el fondo sabe que su esposo nunca atentaría contra su vida y mucho menos en ese momento, cuando ya estaba ella a punto de dar a luz a su hijo.
Amidst all this drama, Hae-sik swears to his wife that everything will be fine and that they will continue their quiet life and nothing will happen to the farm. But these people of power keep insisting and even threaten Hae-sik. Sadly, one day Young-soon learns the terrible news that her husband has died, apparently by suicide, and this is something she cannot understand and even though she is shown the evidence and even pictures of Hae-sik's body, she knows deep down that her husband would never make an attempt on her life, especially at that moment when she was about to give birth to their child.
Young-soon no le queda más que abandonar la granja y salir de allí ya que se siente en peligro. En el camino junto a su automóvil de color rosa llega a un nuevo lugar y está decidida a tener a su hijo y volver a tener una granja como antes. El parto se adelanta un poco y con la ayuda de sus nuevos vecinos, nace su hijo Choi Kang-ho. Su vida tuvo de nuevo un propósito y con la llegada de Kang-ho ella quiso criarlo de la manera que creía que era la correcta, tenía pensado que su hijo se convirtiera en fiscal y poder descubrir que fue lo que pasó en realidad con su esposo Hae-sik.
Young-soon has no choice but to leave the farm and get out of there as she feels in danger. On the way with her pink car, she arrives at a new place and is determined to have her child and return to having a farm like before. The delivery comes a little early and with the help of her new neighbors, her son Choi Kang-ho is born. Her life had a purpose again and with the arrival of Kang-ho she wanted to raise him the way she believed was right, she planned for her son to become a prosecutor and be able to find out what really happened to her husband Hae-sik.
Kang-ho desde pequeño se esfuerza de manera inexplicable por ser el mejor en sus estudios y también para que su mamá Young-soon se sintiera orgullosa de él. Por lo que su vida se convierte en una sola meta por cumplir, ser fiscal. Pero durante sus primeros años de vida hasta que se fue a la universidad, su madre lo trataba de una manera bastante fuerte y hasta no le permitía comer porque según ella siempre debía estar estudiando para poder llegar a ser fiscal. Young-soon pensó que al ser fuerte y estricta con su hijo lo estaba criando de la manera correcta pero él terminó consiguiendo ser fiscal y al final se olvidó por completo de su mamá.
Kang-ho has been striving inexplicably since he was a child to be the best in his studies and also to make his mother Young-soon proud of him. So his life becomes a single goal to accomplish, to be a prosecutor. But during his early years until he went to college, his mother treated him quite strongly and even didn't allow him to eat because according to her he should always be studying in order to become a prosecutor. Young-soon thought that by being strong and strict with her son she was raising him in the right way but he ended up becoming a prosecutor and in the end completely forgot about his mother.
Ahora Kang-ho siendo fiscal es un hombre totalmente frío, no siente ningún tipo de compasión y está involucrado con muchas personas malas, que poseen mucho dinero y poder. De hecho el es la mano derecha de Song Woo-byeok, CEO de Woobyeok Group. Estando junto a uno de los hombres que ha cometido más crímenes en Corea desde años atras, se gana la confianza de Woo-byeok y este termina diciéndole que lo va adoptar como su hijo, entonces Kang-ho le dice que quiere que sea algo real porque el no tiene padre, que haya un papel que diga que es hijo de Woo-byeok. Woo-byeok le termina diciendo que si lo va adoptar por qué confía plenamente en el, pero que debe hacerle un favor.
Now Kang-ho being a prosecutor is a totally cold man, he doesn't feel any compassion and is involved with many bad people, who possess a lot of money and power. In fact he is the right hand of Song Woo-byeok, CEO of Woobyeok Group. Being together with one of the men who has committed the most crimes in Korea for years, he gains Woo-byeok's trust and Woo-byeok ends up telling him that he is going to adopt him as his son, then Kang-ho tells him that he wants it to be real because he has no father, that there is a paper that says he is Woo-byeok's son. Woo-byeok ends up telling him that if he is going to adopt him because he trusts him completely, but he must do him a favor.
Ese favor era desaparecer a una mujer y su bebé, que tenían una fuerte conexión con otro de los hombres más importantes de Corea, Oh Tae-soo, exfiscal y miembro de la Asamblea Nacional. Al principio Kang-ho no tenia idea de en qué se estaba metiendo o tal vez si lo sabía muy bien, pero no le importaba porque quería llegar a conseguir la verdad, la verdad de la muerte de su padre. Después de desaparecer a la mujer con el bebé y tomar un vídeo del momento como evidencia para Woo-byeok, empieza una relación con Oh Ha-yeong, la única hija del ex fiscal Tae-soo y con la cual termina comprometiéndose.
That favor was to disappear a woman and her baby, who had a strong connection to another of Korea's most important men, Oh Tae-soo, a former prosecutor and member of the National Assembly. At first Kang-ho had no idea what he was getting into, or maybe he knew very well, but he didn't care because he wanted to get to the truth, the truth of his father's death. After disappearing the woman with the baby and taking a video of the moment as evidence for Woo-byeok, he starts a relationship with Oh Ha-yeong, the only daughter of the former prosecutor Tae-soo and with whom he ends up getting engaged.
Kang-ho vuelve a su pueblo para que su madre le firme el papel donde dice que su padre va a ser Woo-byeok. Young-soon queda sorprendida de la actitud de su hijo después de haberlo criado sola, pero aún así lo recibe con mucho amor y el termina siendo despreciable con ella. Pero luego de este encuentro ocurre algo que cambia la vida de Kang-ho para siempre, tiene un accidente automovilístico y queda en estado vegetal. Al tiempo se recupera un poco pero ya no puede caminar y ahora tiene la mentalidad de un niño de siete años. Por lo que ahora su mamá Young-soon se encarga de volver a cuidar a su hijo y se da cuenta de que todo el tiempo estuvo muy en equivocada en la manera en que lo crió, así que decide aprovechar la situación de su hijo para volver a empezar.
Kang-ho returns to his hometown to get his mother to sign the paper saying that his father is going to be Woo-byeok. Young-soon is shocked by her son's attitude after raising him alone, but she still welcomes him with love and he ends up being despicable to her. But after this encounter something happens that changes Kang-ho's life forever, he has a car accident and is left in a vegetable state. After a while he recovers a little but he can no longer walk and now has the mentality of a seven year old. So now his mother Young-soon is in charge of taking care of her son again and realizes that she was very wrong all along in the way she raised him, so she decides to take advantage of her son's situation to start over.
Volver a empezar criando a tu hijo de nuevo puede ser una manera de aprender de los errores del pasado y eso es lo que hace Young-soon con Kang-ho, lo vuelve a criar aunque este tarde o temprano vuelve a recuperar los recuerdos de las cosas que hizo en el pasado y debe tomar las riendas de su vida nuevamente y averiguar qué pasó con su padre. Sin duda es un drama, que te hará sentir lleno de muchos sentimientos, como amor, dolor y también te hará reír ya que los personajes tienen cada uno sus propias personalidades únicas sobre todos los residentes del pueblo, los cuales tendrán mucho que contarnos de sus vidas y serán quienes ayuden a Young-soon y Kang-ho a vivir una vida llena de momentos de diversión y tan bien de compasión.
Starting over by raising your child again can be a way to learn from the mistakes of the past and that's what Young-soon does with Kang-ho, he raises him again even though he sooner or later regains the memories of the things he did in the past and must take the reins of his life again and find out what happened to his father. It is certainly a drama, which will make you feel full of many feelings, such as love, pain and will also make you laugh as the characters each have their own unique personalities about all the residents of the village, who will have a lot to tell us about their lives and will be the ones who help Young-soon and Kang-ho to live a life full of fun and compassionate moments.
Kang-ho tiene una historia inconclusa con Lee Mi-joo, una amiga de la infancia la cual se convierte en una artista de uñas. Ambos tienen una historia de amor la cual estuvo en pausa por muchos momentos pero que al final pudieron volver a darse una oportunidad y sobre todo vaya sopresa que se llevó Kang-ho al enterarse de algo que pasó con Mi-joo mientras estaban juntos y ella nunca se lo contó. Otro personaje que destaca es el de Bang Sam-shik, el cual siempre ha estado enamorado de Mi-joo y le tiene envidia a Kang-ho por ser un hijo perfecto según el. Sam-shick destaca porque da un toque de locura y risas al drama con su loca personalidad y las ocurrencias que hace, se mete en muchísimos problemas y hasta llego a estar en la cárcel.
Kang-ho has an unfinished story with Lee Mi-joo, a childhood friend who becomes a nail artist. They both have a love story which was on pause for many moments but they were finally able to give each other a chance again and especially what a surprise Kang-ho got when he found out something that happened with Mi-joo while they were together and she never told him about it. Another character that stands out is Bang Sam-shik, who has always been in love with Mi-joo and envies Kang-ho for being a perfect son according to him. Sam-shick stands out because he adds a touch of craziness and laughter to the drama with his crazy personality and his witty remarks, he gets into a lot of trouble and has even been in jail.
Ra Mi-ran cómo Young-soon hizo un gran papel, siendo una madre como muchas, que cometen errores, que cuidan, que educan y aman a su hijo más allá de lo impensable. Ella es una actriz que me gusta mucho y en este drama su actuación fue fabulosa de principio a fin. También la actuación de Lee Do-hyun como Choi Kang-ho fue increíble, la manera de ser frío y perspicaz y luego volverse dulce como un niño inocente, me gustó mucho verlo en este drama y creo que el también aparece en el drama famoso La Gloria, creo que voy a ver ese drama también porque se ve muy interesante.
Ra Mi-ran how Young-soon played a great role, being a mother like many, who makes mistakes, who cares, who educates and loves her child beyond the unthinkable. She is an actress I like a lot and in this drama her acting was fabulous from start to finish. Also Lee Do-hyun's acting as Choi Kang-ho was amazing, the way he is cold and insightful and then becomes sweet as an innocent child, I really liked watching him in this drama and I think he also appears in the famous drama The Glory, I think I will watch that drama too because it looks very interesting.
Este drama hablara de la crianza, del como buscamos cómo hijos ser lo que nuestros padres esperan, de los errores que cometemos como padres, de las heridas del pasado, del dolor por una enfermedad, del miedo a lo inevitable, el miedo a morir y dejar a tus seres queridos atrás. En algunos momentos me gustó más que otros, sobre todo los momentos de Kang-ho siendo fiscal y su manera de ser tan perfeccionista y que no se le perdiera nunca ningún detalle. También me dió mucha rabia los momentos de injusticia sobre todo a manos de personas de poder o personas que incluso pueden llegar a ser adorados y considerados para cumplir una función en el gobierno, mientras acaban con vidas sin tener ni el mínimo dolor o remordimiento. También el ver cómo una persona a la que amamos le dan un diagnóstico de una enfermedad terminal y querer apreciar más momentos con estas personas. Tiene de todo, espero que se animen a verlo, está en Netflix y en otras plataformas de series online, es realmente bueno y te deja muchas enseñanzas. Me gustó mucho que mencionaran casi al final del capítulo un refrán muy cierto: Cosecharás lo que haz sembrado.
This drama will talk about parenting, how we seek as children to be what our parents expect, the mistakes we make as parents, the wounds of the past, the pain of illness, the fear of the inevitable, the fear of dying and leaving your loved ones behind. At some points I liked it more than others, especially the moments of Kang-ho being a prosecutor and his way of being such a perfectionist and never missing a detail. I also got very angry at the moments of injustice especially at the hands of people of power or people who may even become adored and considered to fulfill a role in the government, while ending lives without even the slightest pain or remorse. Also watching a person we love being given a diagnosis of a terminal illness and wanting to cherish more moments with these people. It has everything, I hope you are encouraged to watch it, it's on Netflix and other online series platforms, it's really good and leaves you with many teachings. I really liked that they mentioned almost at the end of the chapter a very true saying: You will reap what you have sown.
Gracias por llegar hasta aquí y apoyarme siempre 🧡
Thanks for making it this far and always supporting me 🧡
Las imágenes fueron editadas en Picsart - All the images are edited with Picsart
Traducción - Translate with Deepl
Separador de Texto editado en Picsart - Text Separator edited with Picsart