Hola amigos de la comunidad de Movies & Tv, espero que se encuentren teniendo un buen fin de semana ☺️. Estuve revisando mi lista de películas por ver en la aplicación de Letterboxd y me encontré con una película que había guardado y que es del año pasado: Hard Truths de Mike Leigh, me llamó la atención el título de la película y también las buenas reseñas que tenían en internet y en todas las páginas que pude leer, además de que es de género comedia y drama que es uno de mis favoritos así que decidí verla y realmente me impacto la historia.
Hello, friends of the Movies & TV community. I hope you are having a great weekend. I was reviewing my list of movies to watch on the Letterboxd app and came across a movie I had saved from last year: Hard Truths by Mike Leigh. The title caught my attention, as did the good reviews I found online and on every website I could read. Plus, it's a comedy-drama, which is one of my favorite genres, so I decided to watch it, and I was really moved by the story.
La trama nos cuenta la historia de una mujer llamada Pansy (Marianne Jean-Baptiste) quien vive en su hogar con su único hijo Moses (Tuwaine Barrett) y su esposo Curtley (David Webber). La dinámica familiar es bastante tensa todo el tiempo, Pansy no es una mujer facil de tratar ella está todo el tiempo en un estado de furia y de molestia con cualquier cosa que le pueda ocurrir en el día a día o con cualquier comentario que otra persona le pueda decir. Tiene una tendencia a que todo se haga como ella dice, controla la vida de su hijo quien tiene más de veinte años pero que también se encuentra con temor a hablar sobre si mismo y que su madre lo confronte. Además su esposo quien es un hombre muy tranquilo y trabajador tiene que aguantar también todos los maltratos verbales que Pansy aplica en el hogar.
The plot tells the story of a woman named Pansy (Marianne Jean-Baptiste) who lives at home with her only son Moses (Tuwaine Barrett) and her husband Curtley (David Webber). The family dynamic is quite tense all the time. Pansy is not an easy woman to deal with; she is constantly angry and annoyed by anything that might happen to her on a daily basis or by any comment that someone else might say to her. She has a tendency to want everything done her way and controls the life of her son, who is over twenty years old but is also afraid to talk about himself and be confronted by his mother. In addition, her husband, who is a very calm and hard-working man, also has to put up with all the verbal abuse that Pansy dishes out at home.
La verdadera protagonista es Pansy quien tiene serios problemas para controlar su comportamiento excesivamente fuerte y que le afecta en su hogar, en la relación que tiene con su única hermana menor y también con las personas que ella suele ver ya sean dentro de una tienda, un supermercado o incluso en la calle. Pansy tiene un carácter muy fuerte se puede apreciar, pero más allá de pensar que es una persona cascarrabias o malhumorada, en su expresión facial y corporal se puede ver que es alguien que está constantemente luchando con sus propios problemas y también con su pasado que en parte hizo que ella fuera acumulando emociones negativas.
The real protagonist is Pansy, who has serious problems controlling her overly strong behavior, which affects her at home, in her relationship with her only younger sister, and also with the people she usually sees, whether in a store, a supermarket, or even on the street. Pansy has a very strong personality, but beyond thinking that she is a grumpy or bad-tempered person, her facial and body expressions show that she is someone who is constantly struggling with her own problems and also with her past, which has caused her to accumulate negative emotions.
Hablan muy bien del director Mike Leigh quien al parecer tiene otras historias que también han llamado la atención, pero con esta película se dice que es uno de sus mejores proyectos... Además de demostrar que es una historia donde el pasado queda permanentemente presente en Pansy, donde ella se siente como la hija mayor, la que tenía más responsabilidad de cuidar de su hermana menor, la que debía ser más perfecta, más buena, más inteligente y estar siempre presente, esto la llevo a cargar con un morral de situaciones donde fue recalcando la idea de que su madre nunca la amó, que solo la veía como una ayudante y por eso ella creció llena de resentimiento.
They speak very highly of director Mike Leigh, who apparently has other stories that have also attracted attention, but this film is said to be one of his best projects... In addition to showing that it is a story where the past remains permanently present in Pansy, where she feels like the eldest daughter, the one who had the most responsibility for looking after her younger sister, the one who had to be more perfect, kinder, smarter, and always present, this led her to carry a burden of situations where she emphasized the idea that her mother never loved her, that she only saw her as a helper, and that is why she grew up full of resentment.
La palabra perfecta para describir la historia de Pansy es el resentimiento y el miedo, en medio de la historia que va constandose poco a poco pero que desde el comienzo muestra a Pansy como una persona difícil de tratar, se puede ver a alguien que ha sufrido mucho, que tiene miedo de cosas que no tienen algún poder de hacerle daño, que se siente siempre insatisfecha y que piensa que su vida es la definición de fracaso, debido que piensa que su hijo a pesar de ser adulto es alguien que no puede valerse completamente por si mismo cuando en realidad es alguien que también carga con el deseo de recibir el amor de su madre... También su esposo se lleva la peor parte, es quien tiene que escuchar constantemente que todo lo que hace no es suficiente o que hace la vida de Pansy aún más difícil.
The perfect words to describe Pansy's story are resentment and fear. As the story gradually unfolds, Pansy is portrayed from the outset as a difficult person to deal with. We see someone who has suffered greatly, who is afraid of things that have no power to harm her, who always feels dissatisfied, and who thinks her life is the definition of failure because she thinks that her son, despite being an adult, is someone who cannot completely fend for himself when in reality he is someone who also carries the desire to receive his mother's love... Her husband also gets the worst of it, as he is the one who has to constantly hear that everything he does is not enough or that he makes Pansy's life even more difficult.
La actuación de Marianne Jean-Baptiste es sumamente increíble, desde las expresiones faciales hasta la manera de mostrar su dolor, miedo e incertidumbre ante cada día de su vida. Ella encontró la forma de mostrar como una persona que acumula emociones que no se muestran a tiempo, termina por renegar de lo que es su vida, de quien se ha convertido, de lo poco que es valorada y de lo mucho que desearía haber sido amada y que se lo hubieran recordado... Es una mujer herida completamente y que por más que intenta mejorar siempre está ese lado oscuro al que regresa porque de alguna manera es su lugar seguro.
Marianne Jean-Baptiste's performance is truly incredible, from her facial expressions to the way she shows her pain, fear, and uncertainty in her daily life. She found a way to show how a person who accumulates emotions that are not expressed in a timely manner ends up renouncing their life, who they have become, how little they are valued, and how much they wish they had been loved and remembered... She is a completely wounded woman, and no matter how hard she tries to improve, there is always that dark side she returns to because, in a way, it is her safe place.
Chantelle (Michele Austin) quien hace de la hermana menor también tiene una vida en la que crió a dos hijas que son totalmente independientes, pero siempre carga con la preocupación de la actitud de su hermana Pansy, ella tiene miedo de que nunca pueda sanar completamente del dolor de el pasado de ambas. Hace el papel de la hermana que busca salvar a la otra, tratando de mostrarle que siempre fue una persona importante y que sin ella la vida de ambas —tanto de su madre quien se quedó sola a cargo de ambas, como de Pansy— no hubiese sido igual. Realmente se ve la frustración que siente por no poder ayudar como quisiera a su hermana.
Chantelle (Michele Austin), who plays the younger sister, also has a life in which she raised two daughters who are completely independent, but she always carries the worry of her sister Pansy's attitude. She is afraid that she will never be able to completely heal from the pain of their past. She plays the role of the sister who seeks to save the other, trying to show her that she was always an important person and that without her, the lives of both their mother, who was left alone to care for them, and Pansy would not have been the same. You can really see the frustration she feels at not being able to help her sister as much as she would like.
Es una historia que revela como el dolor dentro de la familia puede llegar a marcar a los miembros de la misma de distintas maneras ya que cada persona percibe la vida desde su propio punto de vista. Se muestran escenas realmente tristes sobre todo una en la que se celebra el día de las madres y para Pansy es que si el peor día del año. Aquí vemos que no hablar a tiempo, no poder conversar con nuestros seres queridos sobre lo que sentimos o lo que pensamos puede hacer que se convierta en una forma de tortura a partir del silencio, llenandonos de dolor y de mucha amargura. Espero puedan ver la película que a pesar de tener un final abierto, refleja una realidad que es muy común. 🙇🏻♀️
It is a story that reveals how pain within a family can affect its members in different ways, as each person perceives life from their own point of view. There are some really sad scenes, especially one in which Mother's Day is celebrated, which for Pansy is the worst day of the year. Here we see that not speaking up in time, not being able to talk to our loved ones about how we feel or what we think, can become a form of torture through silence, filling us with pain and bitterness. I hope you can see the film, which, despite having an open ending, reflects a reality that is very common. 🙇🏻♀️
Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Los banners y el separador de texto fueron editados con la versión gratuita de Canva y PicsArt - The banners and the text separator were edited with the free version of Canva and PicsArt.
La traducción del texto fue realizada con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl