Hola amigos de la comunidad de Movies & Tv, espero que se encuentren bien. Hay películas que se descubren de formas inesperadas, tal es el caso de Urchin, una película de la que poco he escuchado hablar y que fue dirigida por el actor y director Harris Dickinson. Es una historia de drama que tiene mucho que mostrar de una problemática entre las personas que viven en las calles y que no cuentan con el apoyo de familiares o incluso del propio gobierno, para poder mejorar sus vidas. Los invito a leer mi reseña 🎬
Hello, friends of the Movies & TV community, I hope you’re all well. There are films you stumble upon in unexpected ways, as is the case with Urchin, a film I’d heard very little about, directed by actor and director Harris Dickinson. It’s a dramatic story that has a lot to say about the problems faced by people living on the streets who have no support from their families or the government to help them improve their lives. I invite you to read my review 🎬
Mike (Frank Dillane) es un joven que vive en las calles, en un mundo donde nadie parece querer prestar el apoyo a personas como el. Realmente es problemático y termina en situaciones que no hacen más que agravar su situación. Sin embargo, en algún punto debido a sus propias acciones, debe tomar la decisión de seguir con el camino de vida que lleva: la de un hombre que vive solo por qué si. O buscar la manera de cambiar su destino y tratar de mejorar su vida con el fin de que las cosas no terminen de la peor manera. Mike está a una decisión de poder ser un hombre diferente, tal vez el que soñaba ser cuando era niño o continuar y ver cómo se autodestruye lentamente hasta desaparecer.
Mike (Frank Dillane) is a young man living on the streets, in a world where no one seems willing to offer support to people like him. He’s a real handful and ends up in situations that only make his circumstances worse. However, at some point, because of his own actions, he must decide whether to continue down the path he’s on: that of a man who lives simply because he has to. Or find a way to change his destiny and try to improve his life so that things don’t end in the worst possible way. Mike is one decision away from becoming a different man—perhaps the one he dreamed of being as a child—or continuing on and watching himself slowly self-destruct until he disappears.
Me impresionó bastante bien esta pelicula, no porque sea de un tema positivo, sino por el nivel de humanidad y de realidad que agregaron en cada escena de la película incluyendo los pequeños cameos del propio director Harris Dickinson quien ya es conocido por sus actuaciones como en BabyGirl. La historia básicamente es de un joven adicto, que vive en las calles y que no tiene mucho apoyo, más que el de las personas que lo ven siempre en los mismos lugares y que intentan darle un pequeño empuje para que pueda mejorar su vida. Entre esas cosas de la vida un joven, que se preocupa por el sin conocerlo, lo intenta ayudar pero Mike termina haciendo lo esperado, le da una paliza y le roba un reloj para venderlo y así conseguir dinero.
I was quite impressed by this film, not because it deals with a positive theme, but because of the level of humanity and realism they brought to every scene, including the small cameos by the director himself, Harris Dickinson, who is already known for his performances in films such as BabyGirl. The story is basically about a young drug addict who lives on the streets and has little support, apart from the people who always see him in the same places and try to give him a little nudge so he can improve his life. Amidst these life circumstances, a young man who cares about him without knowing him tries to help, but Mike ends up doing what was expected: he beats him up and steals a watch to sell it and get some money.
El dinero es más que todo para comer, al comienzo no se muestra buscando alguna droga o algo más allá que no sea el alcohol con el cual tiene un fuerte problema. Este instante de adrenalina y de agresividad lo llevan a terminar en la cárcel, solo que está no es la primera vez, ya ha estado antes allí. Pero el hombre que recibió la golpiza no quiere que lo dejen preso la cantidad de tiempo que le están dando, casi ocho años en prisión. Así que la única opción que tiene Mike es pasar por un proceso de reajuste en el que tenga que hablar con un servidor social, para que le den un trabajo y un lugar temporal para vivir y ver si se puede llegar a un acuerdo en el que no tenga que estar en prisión.
Money is mostly just for food; at first, he doesn’t seem to be looking for drugs or anything beyond alcohol, with which he has a serious problem. This burst of adrenaline and aggression leads him to end up in prison, though this isn’t his first time – he’s been there before. But the man who was beaten up doesn’t want to be locked up for the length of time he’s been sentenced to – almost eight years in prison. So Mike’s only option is to go through a rehabilitation programme where he has to talk to a social worker, so that he can be given a job and a temporary place to live, and see if an agreement can be reached whereby he doesn’t have to go to prison.
No se habla mucho de la vida personal de Mike antes de su deterioro actual, más que nada llega a dejar entrevisto que fue adoptado cuando era pequeño. Que no conoció a sus padres biológicos y que sus padres adoptivos probablemente ya están cansados de su actitud de siempre. Esto posiblemente le causó una baja autoestima, problemas emocionales y para adaptarse también a su entorno. A pesar de todo Mike tampoco es un tipo que asesina a personas o que se mete en cosas más turbias, se esfuerza bastante por salir del hoyo, sobre todo cuando le dan la oportunidad de tener un trabajo y vivir como una persona normal aunque sea por unos meses.
Not much is said about Mike’s personal life prior to his current decline; at most, we get a glimpse of the fact that he was adopted as a child. He never met his biological parents, and his adoptive parents are probably fed up with his usual attitude. This may well have led to low self-esteem, emotional problems and difficulties adapting to his surroundings. Despite all this, Mike isn’t the sort of bloke who murders people or gets involved in shady dealings; he tries hard to get himself out of this rut, especially when he’s given the chance to have a job and live like a normal person, even if only for a few months.
La escenografía me recuerda a otras películas que cuentan historias similares como Candy donde aparece Heath Ledger como protagonista. Tiene una forma de capturar la imagen de Mike desde los momentos más normales como sus paseos por las calles, también otros no tanto, como sus peleas con personas que no le dan la ayuda que él quiere o por no contar con el dinero para comprar las cosas que necesita. Se siente un ambiente como de una película de los 2000, todo muy grabado en ese estilo, además también hacen que el protagonista se vea aún más frágil en medio de su deterioro personal, sin embargo en ningún momento me sentí muy afectada por lo que sucedía más que con el final que fue bastante épico.
The cinematography reminds me of other films that tell similar stories, such as Candy, in which Heath Ledger stars. It has a way of capturing Mike’s image in both the most ordinary moments—like his strolls through the streets—and in others that are less so, such as his arguments with people who won’t give him the help he wants, or his struggles because he doesn’t have the money to buy the things he needs. It has the feel of a film from the 2000s, all shot in that style; they also make the protagonist look even more fragile amidst his personal decline. However, at no point did I feel particularly moved by what was happening, apart from the ending, which was quite epic.
El final es algo que se puede deducir, una persona que se encuentra en la miseria como lo está Mike, es muy díficil que logré dejar de lado todos los problemas que carga en sus hombros. Sobre todo cuando se trata de adicciones y del razonamiento de alguien que estuviera sano. En ningún momento se siente que da lástima, pero si al final se siente un vacío al ver que la vida puede ser tan difícil incluso si intentamos hacer todo lo que está en nosotros para cambiar nuestro destino. Mike es un personaje con el cual muchos puedan llegar a conectar por tener un ser querido, amigo o incluso algún desconocido que les recuerde estas situaciones en las que el ser humano puede caer y que son complicadas de sobrellevar.
The ending is something you can see coming; for someone in such dire straits as Mike, it’s very difficult to imagine him ever managing to put aside all the problems weighing on his shoulders. Especially when it comes to addiction and the way a sane person would think. At no point does he come across as pitiable, but by the end you do feel a sense of emptiness when you realise that life can be so difficult, even if we try our very best to change our fate. Mike is a character with whom many may well connect, having a loved one, a friend or even a stranger who reminds them of these situations into which people can fall and which are difficult to cope with.
Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Los banners y el separador de texto fueron editados con la versión gratuita de Canva y PicsArt - The banners and the text separator were edited with the free version of Canva and PicsArt.
La traducción del texto fue realizada con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl