What is up everyone! I hope y'all are doing great.
Here I am again with another K-drama review – continuing within the same genre of series as my previous review of "Memories of the Alhambra" – today I bring a review of "The King: Eternal Monarch" (in hangul: 더 킹: 영원의 군주), which consists in a romance wrapped in fantastic elements, which varies from parallel universes concept and time traveling, to an ancient tale – as a fan of fantasy and sci-fi, for me this is the perfect seasoning for a cliché romance recipe.
Unlike what I thought – because of its name perhaps – The King isn't a historical drama, it's set in present days with flashbacks from the middle 90s, when everything has begun. The series includes a rich, very well written background that requires a more focused look to it to realize some of its subtle details towards the construction of the parallel worlds story. Before I start talking about the plot itself, I'll contextualize it with a little of Korean History and talk more about the tale within the story.
Hola a todos! Espero que estén muy bien.
Aquí estoy de nuevo con otra reseña de K-drama – continuando con el mismo género de series que mi reseña anterior de "Memories of the Alhambra" – hoy les traigo una reseña de "The King: Eternal Monarch" (en hangul: 더 킹: 영원의 군주), que consiste en un romance envuelto en elementos fantásticos, que varía desde el concepto de universos paralelos y viajes en el tiempo hasta un cuento antiguo – como fan de la fantasía y la ciencia ficción, para mí, este es el condimento perfecto para una receta de romance cliché.Diferentemente de lo que pensaba – quizás por su nombre – The King no es un drama histórico, se desarolla en la actualidad con flashbacks de mediados de los 90, cuando todo ha comenzado. La serie incluye un trasfondo rico y muy bien escrito que requiere una mirada más enfocada para darse cuenta de algunos de sus detalles sutiles hacia la construcción de la historia de los mundos paralelos. Antes de comenzar a hablar sobre la trama en sí, la contextualizaré con un poco de historia coreana y hablaré más sobre el cuento dentro de la historia.
Lee Gon (left) and Jung Tae-eul (right)
Two worlds
Back in Joseon dynasty (the last Korean Kingdom), in the 17th century, there was a King called Injo of Joseon, whose eldest son, Crown Prince Sohyeon, is known for being voluntarily held hostage by the Qing Dynasty, during the Qing invasion of Joseon. Unfortunately he passed away at early age right after returning home. After his death, King Injo nominated his second eldest son, Grand Prince Bongrim, as the new Crown Prince, therefore becoming King Hyojong years later – this is what happened in Korean History indeed. However, the possibility of Prince Sohyeon not having died after his return leads this story to a different path, with different events.
Inspired by the butterfly effect – the principle related to the Chaos theory, which says that an "inoffensive" action can cause unpredictable consequences in the future – and the Many-worlds interpretation – the theory of the multiple parallel worlds triggered by the infinite options of directions that a single event can take – the show introduce us to the two worlds where the narrative unfolds. In one world the History remains the same, originating the Republic of Korea we're familiar with. In the second one, Prince Sohyeon lived to become King Hyojong instead of his brother and, after a completely different sequence of events, the country became the Kingdom of Corea – just out of curiosity, while the Korean peninsula was divided in 1945, the Corean peninsula was declared a constitutional monarchy and the country was never divided.
And it was there, in the Kingdom of Corea, that the portal between the two worlds opened for the first time.
De vuelta a la dinastía Joseon (el último reino de Corea), en el siglo XVII, había un rey llamado Injo de Joseon, cuyo el hijo mayor, Príncipe heredero Sohyeon, es conocido por haber sido tomado como rehén voluntariamente por la Dinastía Qing, durante la Invasión Qing de Joseon. Desafortunadamente, él falleció a una edad temprana justo después de regresar a casa. Después de su muerte, el Rey Injo nombró a su segundo hijo mayor, el Gran Príncipe Bongrim, como el nuevo Príncipe Heredero, convirtiéndose así en Rey Hyojong años después – esto es lo que sucedió de verdad en la historia de Corea. Sin embargo, la posibilidad de que el Príncipe Sohyeon no haya muerto después de su regreso lleva esta historia por un camino diferente, con eventos diferentes.
Inspirado en el efecto mariposa – el principio relacionado a la Teoría del Caos, que dice que una "acción inofensiva" puede tener consecuencias impredecibles en el futuro – y la Interpretación de muchos mundos – la teoría de los múltiples mundos paralelos provocados por las infinitas opciones de direcciones que un solo evento puede tomar – el programa nos presenta los dos mundos donde se desarrolla la narrativa. En un mundo, la historia sigue siendo la misma, originando la República de Corea con la que estamos familiarizados. En el segundo, el Príncipe Sohyeon vivió para convertirse en el Rey Hyojong en lugar de su hermano y, después de una secuencia de eventos completamente diferente, el país se convirtió en el Reino de Corea – solo por curiosidad, mientras que La península de Corea genuina fue dividida en 1945, la península de Corea ficticia fue declarada monarquía constitucional y el país nunca fue dividido.
Y fue allí, en el Reino de Corea, donde se abrió por primera vez el portal entre los dos mundos.
Gwanghwamun Square – Seoul, the capital city of Republic of Korea
Haeungung Palace – Busan, the capital city of Kingdom of Corea
Manpasikjeok
The series was inspired by a genuine old tale of the Korean folklore, the Legend of the Manpasikjeok (in hangul: 만파식적). You can find it in the book called Samguk yusa (in hangul: 삼국유사), where there are a lot of other more tales from the Three Kingdoms of Korea period.
It's shown in the very beginning of the series a brief explanation of this legend – actually, the real tale is a little different from the one told in the drama. In the year of 682, King Sinmun received a gift from the Dragon King of the East Sea, a bamboo flute called Manpasikjeok. "When the flute is played, enemies would retreat, diseases would be cured, rain would fall during droughts, the rainy season would end, the wind would stop and strong waves would subside". Its power is exhibited to us through the opening of a magical portal to another dimension.
La serie se inspiró en un cuento antiguo genuino del folclore coreano, la Leyenda del Manpasikjeok (en hangul: 만파식적). Puedes encontrarlo en el libro llamado Samguk yusa (en hangul: 삼국유사), donde hay muchos otros cuentos más del período de los Tres Reinos de Corea.
Se muestra al comienzo de la serie una breve explicación de esta leyenda – en realidad, la historia real es un poco diferente de la que se cuenta en el drama. En el año 682, Rey Sinmun recibió un regalo del Rey Dragón del Mar del Este, una flauta de bambú llamada Manpasikjeok. "Cuando se toca la flauta, los enemigos se retiran, las enfermedades se curan, la lluvia cae durante las sequías, las inundaciones terminan, el viento se detiene y las fuertes olas disminuyen". Su poder se nos muestra a través de la apertura de un portal mágico a otra dimensión.
Synopsis
Kingdom of Corea
The year was 1994. A coup attempt took place at the Royal Palace and the current king, Lee Ho, was murdered by his older half-brother, Lee Rim (Lee Jung-jin). The traitor's main objective was to steal the Manpasikjeok from the Palace – knowing the power it had, he wanted the world in his hands. Lee Gon, the Crown Prince who was only 8, witnessed all the bloodbath, which led Lee Rim to try to kill his nephew as well, but was stopped by a mysterious hooded person. Nevertheless, Lee Rim managed to escape with only half of the flute – in the middle of the shooting, Lee Gon took the other half with him, without Lee Rim noticing it. While the hooded figure was checking if the little Prince was alive, he caught something from its pocket – a weird badge in the name of Lieutenant Jung Tae-eul, dated of 2019.
The time passes and it's finally 2019. King Lee Gon (Lee Min-ho), the very charming and talented mathematician is the Kingdom of Corea's benevolent leader. He still searches for the unidentified woman from the badge he's had since the night of the treason though. After a sequence of strange events, Lee Gon finds himself following the rabbit with the clock – Alice in Wonderland is referenced several times in the first episodes. He runs towards the bamboo forest when he suddenly hears the sound of a flute – the same sound he heard on that bloody night. Two obelisks surface from the ground and a gateway appears between them. Without hesitating, Lee Gon goes to the other world to look for the mysterious woman from the badge.
El año era 1994. Un intento de golpe de Estado ocurrió en el Palacio Real y el rey actual, Lee Ho, fue asesinado por su medio hermano mayor, Lee Rim (Lee Jung-jin). El objetivo principal del traidor era robar el Manpasikjeok del Palacio – sabiendo el poder que tenía, él quería el mundo en sus manos. Lee Gon, el príncipe heredero que solo tenía 8 años, fue testigo de todo el baño de sangre, lo que llevó a Lee Rim a intentar matar a su sobrino también, pero fue detenido por una misteriosa persona encapuchada. Sin embargo, Lee Rim logró escapar con solo la mitad de la flauta – en medio del tiroteo, Lee Gon se llevó la otra mitad con él, sin que Lee Rim lo notara. Mientras la figura encapuchada se fijaba si el principito estaba vivo, él atrapó algo de su bolsillo: una extraño distintivo a nombre de la teniente Jung Tae-eul, fechada en 2019.
El tiempo pasa y finalmente es 2019. King Lee Gon (Lee Min-ho), el encantador y talentoso matemático es el líder benevolente del Reino de Corea. Él todavía busca a la mujer no identificada del distintivo que ha tenido desde la noche de la traición. Después de una secuencia de eventos extraños, Lee Gon se encuentra siguiendo al conejo con el reloj – se hace referencia a Alicia en el país de las maravillas varias veces en los primeros episodios. Él corre hacia el bosque de bambú cuando de repente escucha el sonido de una flauta – el mismo sonido que escuchó en aquella noche sangrienta. Dos obeliscos emergen del suelo y una puerta de entrada aparece entre ellos. Sin vacilar, Lee Gon se va al otro mundo a buscar a la misteriosa mujer del distintivo.
The King and his horse Maximus
Republic of Korea
The year is 2019. Jung Tae-eul (Kim Go-eun) is a detective in the Violent Crimes Division at Seoul Jongno Police Station. She has a strong personality and is also very skilled in martial arts. Along with her co-workers, she's been investigating a suspicious series of crimes which slowly will be revealed as part of a conspiracy involving the other world.
One night Tae-eul sees someone riding a white horse in the middle of central Seoul. Performing her duty as a cop, she stops the man on horseback to give him a penalty for disturbing the traffic. Later the man states he's the King of Corea and insists he knows Tae-eul from the lost badge he got from his unknown savior 25 years ago, however she had no idea what that bunch of nonsense he was talking was – her country was ruled by a presidential system, though.
Gradually, Tae-eul will be introduced to the other world by Lee Gon, and soon they'll find out that Lee Rim is still alive, crossing between worlds while recruiting people to work for him in exchange for a better life – but they are clueless about his plans. They'll work together to stop Lee Rim and, inevitably, fall in love with each other.
El año es 2019. Jung Tae-eul (Kim Go-eun) es una detective en la División de Delitos Violentos de la Comisaría de Policía de Jongno Seúl. Ella tiene una personalidad fuerte y también es muy hábil en las artes marciales. Junto con sus compañeros de trabajo, ha estado investigando una serie de crímenes sospechosos que poco a poco se revelarán como parte de una conspiración que se asocia al otro mundo.
Una noche, Tae-eul ve a alguien cabalgando un caballo blanco en medio del centro de Seúl. Cumpliendo con su deber de policía, ella detiene al hombre a caballo para sancionarlo por perturbar el tráfico. Más tarde, el hombre afirma que es el Rey de Corea e insiste en que conoce a Tae-eul por el distintivo perdido que logró de su salvador desconocido 25 años atrás, pero ella no tenía idea de qué se trataba ese montón de tonterías que estaba diciendo – su país era gobernado por un sistema presidencial, al final.
Poco a poco, Tae-eul será presentada al otro mundo por Lee Gon, y pronto descubrirán que Lee Rim todavía está vivo, cruzando entre mundos mientras recluta personas para trabajar para él a cambio de una vida mejor – pero ellos no tienen idea de sus planes. Trabajarán juntos para detener a Lee Rim e, inevitablemente, se enamorarán el uno del otro.
The portal between the two worlds that opens in the middle of the bamboo forest
Doppelgängers
Although Lee Rim was aware of the Manpasikjeok's magical power, he didn't know precisely what kind of power the flute held. Back to the night of the treason, Lee Rim was running away towards the bamboo forest near the Palace when he first experienced its power. Right after arriving in the Republic, he saw some familiar faces – from his deceased brother to even his own self – and immediately realized they were doppelgängers – that's why he managed to fake his death by killing his counterpart and sending the body to the Kingdom, so he would be free to go back and forth without drawing attention.
Among all the doppelgänger characters, there's a pair of them that inevitably catches the viewer's attention with their contrasting personalities – they are Jo Yeong and Jo Eun-seob, played by Woo Do-hwan. At first glance I couldn't tell these two characters were actually played by one person, due to Woo Do-hwan's versatile acting in this show. Jo Yeong is the Captain of the Royal Guard of the Kingdom, he's been Lee Gon's best friend since they were kids. He's very serious and has a secretive personality, he's also very professional when it comes to his job, it's clear his loyalty towards the King – no wonder Lee Gon calls him the Unbreakable Sword.
Meanwhile, in the Republic, Jo Eun-seob is the total oposite from his counterpart from the Kingdom – he has a casual, cheerful personality although he works at the Police as well as his doppelgänger. However the most interesting difference about them is the way they talk. Jo Yeong embraces the highest level of politeness in his speech, also he uses the Korean standard spoken language.
Differently from Eun-seob, who addresses the King with an informal level of speech accompanied by his cute Busan dialect. Even for those who don't speak Korean, it's easy to notice the differences between their way of speaking – specially regarding sentence endings, intonation and tone of the words. And for those who are learning Korean like me, it's certainly helpful to train the ears. A huge shout-out to Woo Do-hwan and his scene-stealing acting, for me his character is definitely the drama's highlight.
Aunque Lee Rim estaba al tanto del poder mágico del Manpasikjeok, no sabía precisamente qué tipo de poder tenía la flauta. Volviendo a la noche de la traición, Lee Rim estaba huyendo hacia el bosque de bambú cerca del Palacio cuando experimentó su poder por primera vez. Inmediatamente después de llegar a la República, vio algunos rostros familiares – desde su hermano fallecido hasta él mismo – e inmediatamente se dio cuenta de que eran doppelgängers – por eso logró fingir su muerte al matar a su contraparte y enviar el cuerpo al Reino, para que pudiera ir y venir sin llamar la atención.
Entre todos los personajes doppelgänger, hay un par de ellos que inevitablemente llaman la atención del espectador con sus personalidades contrastantes – son Jo Yeong y Jo Eun-seob, interpretados por Woo Do-hwan. A primera vista, no podía decir que estos dos personajes eran interpretados por una sola persona, debido a la actuación versátil de Woo Do-hwan en este programa. Jo Yeong es el Capitán de la Guardia Real del Reino, ha sido el mejor amigo de Lee Gon desde que eran niños. Es muy serio y tiene una personalidad reservada, también es muy profesional cuando se trata de su trabajo, es clara su lealtad hacia el Rey – no es de extrañar que Lee Gon lo llame de Espada Inquebrantable.
Mientras tanto, en la República, Jo Eun-seob es totalmente opuesto a su homólogo del Reino – tiene una personalidad informal y alegre, aunque trabaja en la Policía al igual que su doppelgänger. Sin embargo, la diferencia más interesante sobre ellos es la forma en que hablan. Jo Yeong adopta el más alto nivel de cortesía en su discurso, también usa el lenguaje coreano estándar hablado.
Diferentemente de Eun-seob, que se dirige al rey con un nivel de discurso informal acompañado de su lindo dialecto de Busan. Incluso para aquellos que no hablan coreano, es fácil notar las diferencias entre su forma de hablar – especialmente en cuanto a las terminaciones de las oraciones, la entonación y el tono de las palabras. Y para aquellos que están aprendiendo coreano como yo, ciertamente es útil para entrenar los oídos. Un gran saludo a Woo Do-hwan y su actuación de robo de escenas, para mí su personaje es definitivamente lo más destacado del drama.
One of the most iconic scenes of the show: their meeting
Two entangled storylines
The King: Eternal Monarch successfully accomplished the objective of developing different stories that really intrigues the viewer. Each character has a satisfactory development – from the supporting characters around the protagonists, even to the minor characters – and all of these stories are related to either the storyline from the Republic or the Kingdom – or to both of them – that will eventually intersect somehow, originating a conflict which can collapse both worlds throughout the narrative.
I saw people complaining about this "excess of information", that it made the plot confusing and messy, consequently causing them lose interest in the show. It is a bit confusing indeed if you don't pay much attention because there's a lot going on in both worlds simultaneously – and it was this complexity that made me enjoy the drama so much. For example, the parallel universe trope in The King is much better executed compared to the drama W: Two Worlds, which failed to develop a rich and complex storyline in both worlds, instead, it emphasizes too much the male protagonist's world/life, consequently overshadowing the female protagonist and everything around her – you can check here my review of W.
Speaking of which, the fact that Jung Tae-eul has substantial protagonism in this show is indubitably a positive thing, given the fact most k-dramas – specially those with romance as a background subject, that involves action/violence to solve its foreground conflict – has always a fragile female protagonist who needs to be saved from danger. Tae-eul goes against the grain, thankfully.
The King: Eternal Monarch logró con éxito el objetivo de desarrollar diferentes historias que realmente intrigan al espectador. Cada personaje tiene un desarrollo satisfactorio – desde los personajes secundarios alrededor de los protagonistas, hasta los personajes menores – y todas estas historias están relacionadas con la trama o de la República o del Reino – o con ambos – que eventualmente se cruzarán de alguna manera, originando un conflicto que puede colapsar ambos mundos a lo largo de la narrativa.
Vi a la gente quejarse de este "exceso de información", haciendo que la trama se quedase confusa y desordenada, lo que provocó que perdieran interés en el programa. De hecho, sí es un poco confuso si no prestas mucha atención porque se suceden muchas cosas en ambos mundos simultáneamente – y fue esta complejidad lo que me hizo disfrutar tanto del drama. Por ejemplo, el tropo del universo paralelo en The King es mucho mejor ejecutado en comparación con el drama W: Two Worlds, que no logró desarrollar una historia rica y compleja en ambos mundos, sino que enfatiza demasiado el mundo/la vida del protagonista masculino, eclipsando en consecuencia la protagonista femenina y todo lo que la rodea – puedes consultar aquí mi reseña de W.
A propósito, el hecho de que Jung Tae-eul tenga un protagonismo sustancial en este programa es indudablemente algo positivo, dado que la mayoría de los k-dramas – especialmente aquellos que tienen romance en segundo plano, que implican acción/violencia para resolver su conflicto de primer plano – siempre tiene una frágil protagonista que necesita ser salvada del peligro. Por suerte, Tae-eul va contracorriente.
"Not everyone in the world can be brave, so, I decided to become one." – Jung Tae-eul
An almost impossible romance
It's no surprise that Lee Gon had a hard time trying to win Tae-eul's cold heart whereas she just thought he was a weirdo at first. There were times I felt sorry for him, for being so mistreated – although I don't judge Tae-eul's behavior, it'd be hard to be nice to someone completely unknown who says that knows you from a lost badge that you never lost. But, well, at the end, love won. And not just "won" but literally transcended the barriers between time and space.
Apart from the magical/fantastic/scientific mood the drama exhales, their romance is merely based in fate. I have nothing against this kind of motif, but I think the way they handled with it was a little off considering the plot as a whole. Besides that, they do have chemistry as a couple and also as crime-solving partners. To make their romance even harder – if not impossible – there are other people who have feelings for both Tae-eul and Lee Gon. Will they be able to overcome all these hardships and really embrace their fate?
No sorprende que a Lee Gon le haya costado mucho tratar de ganarse el frío corazón de Tae-eul, mientras que ella pensaba que él era solo un bicho raro al principio. Hubo momentos en que sentí pena por él, por haber sido tan maltratado – aunque no juzgo el comportamiento de Tae-eul, sería difícil ser simpática con alguien completamente desconocido que dice que te conoce por un distintivo perdido que nunca perdiste. Pero, bien, al final ganó el amor. Y no solo "ganó" sino que trascendió literalmente las barreras entre el tiempo y el espacio.
Aparte de la atmósfera mágica/fantástica/científica que exhala el drama, su romance se basa simplemente en el destino. No tengo nada en contra de este tipo de tema, pero creo que la forma en que lo manejaron estuvo un poco fuera de lugar considerando la trama en su conjunto. Aparte de eso, tienen química como pareja y también como compañeros para resolver crímenes. Para hacer que su romance sea aún más difícil – si no imposible – hay otras personas que sienten algo tanto por Tae-eul cuanto por Lee Gon. Serán capaces de superar todas estas dificultades y realmente abrazar su destino?
The fact that he's romantic and she's cold makes them even cuter together
Inconsistencies and controversies
Since its premiere, The King was surrounded by controversies. From design mistakes of a Korean temple with Japanese features, to a Japanese warship with Korean features, the show was heavily criticized after being heavily expected by the viewers, mostly due to Lee Min-ho's return to the screens after discharge from mandatory military service. Honestly, this was my first time seeing Min-ho acting so I can't say much about this hype towards him – yet I thought every character played nicely their respective roles, including him. However, there were several errors and plot holes during the show that wasn't possible to ignore them – why the heck did Lee Gon's scar move from the left to the right?
As I see it, they also failed to distribute this complex and detailed narrative within the classic K-drama 16-episode pattern, extending unnecessary casual scenes and omitting the important ones, therefore ruining the story's pacing. Since the main conflict involved practically all the characters somehow, some of their stories – that were actually intriguing – were left aside with neither major explanations nor a conclusion.
Desde su estreno, The King estuvo rodeado de polémicas. De errores de design de un templo coreano con características japonesas, a un buque de guerra japonés con características coreanas, el programa fue fuertemente criticado después de ser fuertemente esperado por los espectadores, principalmente debido al regreso de Lee Min-ho a las pantallas tras su baja del servicio militar obligatorio. Honestamente, esta fue la primera vez que vi a Min-ho actuando, así que no puedo decir mucho sobre este bombo hacia él – aunque pensé que todos los personajes desempeñaron muy bien sus respectivos papeles, incluido él. Sin embargo, hubo varios errores y huecos en la trama durante el programa que no fue posible ignorar – por qué diablos la cicatriz de Lee Gon se movió de la izquierda a la derecha?
Como lo veo, tampoco lograron distribuir esta narrativa compleja y detallada dentro del modelo clásico de K-drama de 16 episodios, extendiendo escenas casuales innecesarias y omitiendo las importantes, arruinando así el ritmo de la historia. Dado que el conflicto principal involucró a prácticamente todos los personajes de alguna manera, algunas de sus historias – que eran realmente intrigantes – fueron dejadas de lado sin explicaciones importantes ni una conclusión.
Final thoughts
Although I had fallen in love with this series – specially its background construction with all the little details, the mixture between theories and tales – the ending was just one of those forced happy endings made to satisfy the average viewer, it didn't convince me at all. Despite of that, it's certainly an enjoyable show – The King carries a lot of literary references, striking dialogues, the perfect recipe for success – however, probably due to the multiple controversial moments, the drama was more successful outside Korea. Besides the convenient ending, still, it was satisfactory overall.
One thing I thought it was very clever was the "easter egg" character – I just realized him when I rewatched the series. Also the insertion of a mysterious character, mostly known as yoyo boy, at first it seems he's just a random character but as the story unfolds you'll notice his role – I won't say more to avoid major spoilers.
Last but not least, what was that wonderful OST? One of the best I've heard so far. From popular OST singers like GUMMY and Paul Kim, to the k-pop queen Hwasa, there are songs for various moments – from romantic vibes to epic ones, also to those moments when the two worlds are being contrasted. In fact, there's a lot to enjoy watching. I couldn't pick just one favorite song, so here's my top 3.
Aunque me había enamorado de esta serie – especialmente de la construcción de la ambientación con todos los pequeños detalles, la mezcla entre teorías y cuentos – el final fue uno de esos finales felices forzados hechos para satisfacer al espectador promedio, no me convenció para nada. A pesar de eso, ciertamente es un programa divertido – The King tiene muchas referencias literarias, diálogos notables, la receta perfecta para el éxito – sin embargo, probablemente debido a los múltiples momentos polémicos, el drama tuvo más éxito fuera de Corea. Además del final conveniente, aún así, fue satisfactorio en general.
Una cosa que pensé que fue muy inteligente fue el personaje "easter egg" – me di cuenta de él cuando volví a ver la serie. También la inserción de un personaje misterioso, mayormente conocido como el chico del yoyó, al principio parece que es solo un personaje aleatorio, pero a medida que se desarrolla la historia notarás su papel – no diré más para evitar grandes spoilers.
Por último, pero no menos importante, qué fue ese maravilloso OST? Uno de los mejores que he escuchado hasta ahora. Desde cantantes populares de OST como GUMMY y Paul Kim, hasta la reina del k-pop Hwasa, hay canciones para varios momentos – desde ondas románticas hasta épicas, también para esos momentos en los que se contrastan los dos mundos. De hecho, hay mucho para disfrutar viendo. No pude elegir solo una canción favorita, así que aquí está mi top 3.
My rating
Plot –
Acting –
Pace –
Production –
OST –
Ending –
Thank you for reading, I hope y'all like it. Let me know your opinion in the comments! Xoxo. 💜