Hablar de inflación en Venezuela parece algo bastante redundante, incluso muchos pensarán en Venezuela como un sinónimo de hiperinflación en estos últimas décadas, de hecho, ciertamente que estos últimos años ha sido un sube y baja, como si la economía venezolana estuviera haciendo un paseo por una montaña rusa.
Talking about inflation in Venezuela seems quite redundant, even many will think of Venezuela as a synonym of hyperinflation in recent decades, in fact, certainly these last years have been a ups and downs, as if the Venezuelan economy were taking a ride on a roller coaster.
La Venezuela de hoy, no es la de hace 5 años, ni siquiera la misma de hace un año, es por eso que hablar de inflación puede parecer redundante, pero, a su vez siempre hay algo de novedoso o por lo menos factores diferenciadores entre cada momento del devenir moderno venezolano.
The Venezuela of today is not the one of 5 years ago, not even the same one of a year ago, that is why talking about inflation may seem redundant, but, at the same time there is always something new or at least differentiating factors between each moment of the Venezuelan modern becoming.
Source: OVF
Cover:Canva
Hay un portal de noticias que siempre me ha gustado revisar, les hablo del diario digital El Nacional que debo decir no me abrió la pagina, solo usando VPN, de modo que ya por ahí podemos decir que hay censura de este medio, pero eso es otra historia. Lo cierto es que el pasado 10 de julio publica un articulo titulado:
There is a news portal that I have always liked to review, I am talking about the digital newspaper El Nacional which I must say did not open the page to me, only using VPN, so we can already say that there is censorship of this medium, but that is another story. The truth is that on July 10 he published an article entitled:
BCV: Inflación en Venezuela aumentó 6,2% en junio
En dicho artículo menciona como ha sido el aumento de la inflación este primer semestre del año, según sus fuentes menciona que hay una inflación de 108,4%, pero si quieres más detalles te invito da mirar el articulo.
In this article it mentions how inflation has increased this first semester of the year, according to its sources it mentions an inflation of 108.4%, but if you want more details I invite you to look at the article.
Son incontables las cifras y datos que se pueden encontrar en internet, también es realmente complicado medir con veracidad los verdaderos índices de inflación. Básicamente la crisis política derivó en una crisis económica, y por lo tanto, hay una bilateralidad de criterios muchos expresamente radicales de modo que tanto de parte y parte (gobierno y oposición) manejan fuentes y datos antagónicos, haciendo complicadísimo ubicar un punto medio, y con punto medio me refiero a criterios realmente objetivos.
There are countless figures and data that can be found on the internet, it is also really complicated to accurately measure the true inflation indices. Basically the political crisis led to an economic crisis, and therefore, there is a bilateralism of many explicitly radical criteria so that both sides (government and opposition) handle sources and data antagonistic, making it very difficult to locate a middle ground, and with a middle ground I mean really objective criteria.
Lo cierto, es que más allá de poder medir con precisión quirúrgica la inflación en Venezuela, es notablemente cierto que hay una inflación y una devaluación de la moneda nacional, cosa que ha llevado a una dolarización forzada, aunque el gobierno no ha emitido ni ley ni libre permiso de transar con el dólar estadounidense, las personas lo han venido haciendo a pequeña y gran escala. Y aunque la moneda oficial es el Bolívar (Bs), el dólar se ha impuesto en la economía venezolana.
The truth is that beyond being able to measure inflation in Venezuela with surgical precision, it is notably true that there is inflation and devaluation of the national currency, which has led to forced dollarization, although the government has not issued any law or free permission to transact with the US dollar, people have been doing it on a small and large scale. And although the official currency is the Bolívar (Bs), the dollar has imposed itself on the Venezuelan economy.
Volviendo sobre el tema de la inflación, los primeros días de enero de este año el Observatorio venezolano de Finanzas (OVF) publicó este articulo: Venezuela al borde la hiperinflación te invito a leerlo con detalle ya que arroja datos que me parecen importantes:
Returning to the topic of inflation, the first days of January of this year the Venezuelan Observatory of Finances (OVF) published this article: Venezuela on the brink of hyperinflation I invite you to read it in detail as it throws data that seem important to me:
source: OVF
Creo que son números alarmantes, aunque viendo todas las graficas que comparten en su pagina oficial, me parece un panorama mucho mejor que el de hace unos años atrás. Y aunque Venezuela este lejos de un resurgimiento veloz en el área económica, siento que no todo esta perdido.
I think they are alarming numbers, although seeing all the graphics they share on their official website, it seems to me a much better scenario than a few years ago. And although Venezuela is far from a rapid resurgence in the economic area, I feel that not everything is lost.
Ahora bien, aterricemos todos esto que hemos mencionado, podemos hablar inflación, de devaluación, crisis económica y crisis políticas por horas y horas, y muchas veces, parece olvidarse las consecuencias directas e indirectas de todo esto. Por ello quiero dedicar el segundo segmento de esta publicación a mencionar aspectos que considero que afecta la inflación en Venezuela.
Now well, let's all land this that we have mentioned, we can talk about inflation, devaluation, economic crisis and political crisis for hours and hours, and many times it seems to forget the direct and indirect consequences of all this. That is why I want to dedicate the second segment of this publication to mentioning aspects that I consider that affect inflation in Venezuela.
- Pérdida de poder adquisitivo:
La inflación trae de manera directa la consecuencia del aumento de los precios, disminuyendo el poder de compra de la moneda es decir, la moneda se devalúa. En estado de inflación o hiperinflación cada vez podemos comprar menos cosas. A mediados del segundo semestre del año pasado, el sueldo base en Venezuela equivalía a unos $30 USD, hoy en día, menos de un año después, el suelo base en Bs equivale a unos $5 USD.
- Loss of purchasing power:
Inflation directly brings the consequence of increased prices, decreasing the purchasing power of currency, that is, the currency is devalued. In an inflationary or hyperinflationary state, we can buy fewer and fewer things. In the middle of the second semester of last year, the base salary in Venezuela was equivalent to about $30 USD, today, less than a year later, the base salary in Bs is equivalent to about $5 USD.
- Reducción de la inversión:
Un panorama económico con inflación puede desalentar a la inversión, el gastar recursos en un ambiente económico incierto es bastante arriesgado. Es cierto que toda crisis es una oportunidad, pero no lo es para todos los sectores. Ahora bien, falta de inversión es una traba para el crecimiento, aunque no soy experto en economía, me atrevo a decir que no ha habido en la historia crecimiento económico sin inversión que incentive el desarrollo.
- Reduced investment:
An economic outlook with inflation can discourage investment, spending resources in an uncertain economic environment is quite risky. It is true that every crisis is an opportunity, but it is not for all sectors. Now, lack of investment is a brake on growth, although I am not an expert in economics, I dare to say that there has been no economic growth without investment that encourages development.
- Aumento de la pobreza:
Aunque desconozco los índices de pobreza de mi país, creo que toda la crisis que hemos atravesado ha propiciado un terreno fértil para la expansión de la pobreza. Ya que una economía inflacionaria y devaluada hace a los más vulnerables, aun más vulnerables. Creo que toda política de nación debe luchar contra la desigualdad social, y promover sociedades más equilibradas, pero, en Venezuela eso parece estar ausente. Aquí me quiero detener un poco, al estado moderno como lo concebimos le compete proporcionar condiciones de posibilidad optimas para el ciudadano.
Se piensa que la educación crea riqueza, y creo que es un razonamiento errado, quiero invitar a reflexionar la siguiente frase:
La riqueza, crea más riqueza.
A mayor riqueza, mejores condiciones de posibilidad en todo terreno, salud, educación, inversión, construcción, deporte y entre otros.
- Increase in poverty:
Although I do not know the poverty indices of my country, I believe that the whole crisis we have gone through has fostered fertile ground for the expansion of poverty. Since an inflationary and devalued economy makes the most vulnerable, even more vulnerable. I believe that every nation's policy should fight against social inequality and promote more balanced societies, but in Venezuela that seems to be absent. Here I want to stop a little, to the modern state as we conceive it, it is up to provide optimal conditions of possibility for the citizen.
It is thought that education creates wealth, and I believe that it is a wrong reasoning, I want to invite you to reflect on the following phrase:Wealth creates more wealth.
The greater the wealth, the better the conditions of possibility in all areas, health, education, investment, construction, sports and others.
- Dificultades para el comercio exterior:
Una sociedad con una economía llena de inflación tiene pocas posibilidades de poder construir lazos prósperos, es decir, las exportaciones se reducen ya que no se puede competir en el mercado internacional, ya que de manera interna los precios suben más rápido en comparación a otros países.
- Difficulties for foreign trade:
A society with an economy full of inflation has few chances of being able to build prosperous ties, that is, exports are reduced because it is not possible to compete in the international market, since internally prices rise faster in comparison to other countries.
- Inestabilidad social:
Y aunque parezca obvio de igual manera lo voy a mencionar, un panorama económicamente en crisis, desestabiliza la sociedad, genera descontento social, protestas y tensiones. En Venezuela, la tensión social llevó a que millones de venezolanos a salir del país, y ha habido una migración tal, que sin temor a equivocarnos podemos hablar de exilio de millones.
En conclusión, el tema de la inflación realmente es tan cotidiano para el venezolano como comer arepas. Y personalmente eso a mí me parece sumamente peligroso, cuando algo se hace habitual lo normalizamos y perdemos criterios para reflexionar sobre ello. Por ello creo que jamás será suficiente hablar del tema inflación en Venezuela.
Creo que no había escrito sobre este tema, debo agradecer al equipo de leofinance-es por proponer esta iniciativa semanal.
- Social instability:
And although it may seem obvious, I'm going to mention it anyway, an economically crisis-ridden landscape destabilizes society, generates social discontent, protests and tensions. In Venezuela, social tension led to millions of Venezuelans leaving the country, and there has been such migration that, without fear of being wrong, we can talk about the exile of millions.
In conclusion, the issue of inflation is really as everyday for the Venezuelan as eating arepas. And personally I find that extremely dangerous, when something becomes habitual we normalize it and we lose criteria to reflect on it. That is why I believe that it will never be enough to talk about inflation in Venezuela.
I don't think I had written about this topic before, I must thank the leofinance-es team for proposing this weekly initiative.
Translated and formatted with Hive Translator by .