La incertidumbre qué continúa en Venezuela con respecto al apagón sufridos por las granjas mineras desde hace cerca de tres (3) meses ha hecho qué los ellos busquen alternativas en otros países los cuáles le ofrezcan las facilidades necesarias para trasladar dichas granjas hacía países cómo: Paraguay ú El Salvador sean los destinos elegidos, todo esto debido al cierre temporal de la Superintendencia Nacional de Criptoactivos y Actividades Conexas (SUNACRIP) se habla de un período de seis (6) meses pero ante el silencio de las autoridades competentes los mineros a mí entender muy sabiamente han decidido buscar alternativas para seguir ejerciendo sus actividades.
On the other hand, the miners allege that they cannot wait much longer for the final decision since the losses estimated by them exceed 16,000 thousand dollars per month, in addition to scaring away future investors with whom new projects could be undertaken with respect to Cryptocurrencies. An important aspect must also be taken into account and it is the possibility that some continue mining but since it is outside the limits of the law there is no legal certainty and at any time they may be subject to sanctions, fines and in extreme cases could go as far as the jail.
Por otra parte los mineros alegan que no pueden esperar mucho más tiempo para la decisión final puesto qué las pérdidas estimadas por ellos superan los 16000 mil dólares mensuales además de ahuyentar a futuros inversionistas con los cuáles se podrían emprender nuevos proyectos con respecto a las Criptomonedas. También hay que tomar en cuenta un aspecto importante y es la posibilidad de qué algunos continúen minando pero al estar fuera del límite de la ley no existe seguridad jurídica ninguna y en cualquier momento pueden ser objeto de sanciones, multas y en casos extremos podrían llegar hasta la cárcel.