I just found out about this contest, and since I felt so identified with the topic I didn't want to pass up the opportunity to tell you about my dream vehicles.
Me acabo de enterar de este concurso, y como me sentí tan identificada con el tema no quise dejar pasar la oportunidad de contarles acerca de los vehículos que me roban el sueño.
I am a big fan of cars and speed, those who know me or read me must already know it because I say it often. I learned to drive as a child and since then I always dreamed of having a super-fast car, I think I imagined myself being Penelope Glamour but in the Meteoro race car.
At that time, sports cars and modern cars were my greatest illusion, but over time that changed, I still like them, yes of course, in fact, I love the technological advances of the new concepts, however, today my tastes are for classic cars, old, those of the middle of the last century.
I always comment that, if my economic position were wealthy, surely my greatest hobby would be collecting antique vehicles, I would have a great collection, I have no doubt. Right now I could list many of those models that take away my dreams, for their lines, performance, but I will mention two of my favorites:
Soy una gran aficionada de los autos y la velocidad, quiénes me conocen o me leen ya lo deben saber porque suelo decirlo con frecuencia. Aprendí a conducir siendo niña y desde entonces siempre soñé con tener un auto super veloz, creo que me imaginaba siendo Penélope Glamour pero en el auto de carrera de Meteoro.
Para ese entonces, los autos deportivos y modernos eran mi mayor ilusión, pero con el tiempo eso cambió, me siguen gustando, sí por supuesto, de hecho, deliro con los avances tecnológicos de los nuevos conceptos, sin embargo, hoy en día mis gustos se decantan por los autos clásicos, antiguos, esos de mediados del siglo pasado.
Siempre comento que, si mi posición económica fuese pudiente, seguramente mi mayor afición sería coleccionar vehículos antiguos, tendría una gran colección no lo dudo. Ahorita mismo podría enumerar muchos de esos modelos que me quitan el sueño, por sus líneas, performance, rendimiento, pero mencionaré dos de mis favoritos:
First, the 1967 Ford Mustang
En primer lugar, el Ford Mustang de 1.967
The Mustang was Lee Lacocca's great sporty bet, which became a legend, and is still in force today, being an emblematic reference of the Ford brand.
El Mustang fue la gran apuesta deportiva de Lee Lacocca, que se convirtió en leyenda, y que hoy por hoy sigue vigente, siendo una referencia emblema de la marca Ford.
There are many Mustang models that have been produced since 1964 until now, some of them very successful, others not so much. The new Mustang models are a great sensation, with super avant-garde designs of high performance, which is why every day more and more followers of this model are added.
But among all those that exist, even if I were given the opportunity to choose among all of them, without a second's hesitation I would choose the 1967 Ford Mustang, in any of its versions, because they all represent the elegance of an era, not in vain its design continues to inspire new generations of this model and many others in the automotive industry.
Son muchos los modelos de Mustang que se han producido desde 1964 hasta ahora, algunos de ellos de gran éxito, otros no tanto. Los nuevos modelos de Mustang son una locura, con diseños super vanguardistas de alto performance, razón por la cual cada día se suman más y más adeptos de este modelo.
Pero entre todos los que existen, incluso si me dieran la oportunidad de elegir entre todos ellos, sin dudarlo ni un segundo elegiría el Ford Mustang 1967, en cualquiera de sus versiones, porque todas representan la elegancia de una época, no en vano su diseño sigue inspirando las nuevas generaciones de este modelo, y de muchos otros de la industria automotriz.
Talking about the prices of a 1967 Mustang is difficult, I would say that this car is worth whatever its owner decides, because in it there is history, tradition, culture. In many other countries, this vehicle is of great value, it is generally sold in auctions for great collectors and its price could reach $350,000; in my country, they are not abundant, at least not in the conditions of originality and care, but restored and modified models could be obtained perhaps above $50,000 American.
Hablar de precios de un Mustang 1967 es difícil, yo diría que este auto vale lo que su dueño decida, porque en él hay historia, tradición, cultura. En muchos otros países este vehículo es de gran valor, generalmente se vende en subastas para grandes coleccionistas y su precio podría alcanzar los $350.000; en mi país, no abundan, al menos no en las condiciones de originalidad y cuidado, pero podrían conseguirse modelos restaurados y modificados tal vez por encima de los $50.000 americanos.
Second place, the Volkswagen Beetle 1963
El segundo lugar, el Volkswagen Escarabajo 1963
The Beetle is also a flagship model, in this case of the German brand Volkswagen, which began production in 1934, but unlike the Mustang, the Beetle was not conceived to impress, nor to be exclusive, on the contrary, emerged as a response to popular demand.
El Escarabajo también es un modelo insigna, en este caso de la marca alemana Volkswagen, que inicio su producción en 1.934, pero a diferencia del Mustang, el Escarabajo no fue concebido para impresionar, ni para ser exclusivo, por el contrario, surgió como una respuesta a la demanda popular.
The Beetle has been produced in large masses worldwide, being a very economical model, low maintenance, and low consumption, indicating that it was oriented to a target of undemanding users. However, its design is so beautiful, they wanted to recreate it in more innovative models of the brand as the New Beetle, for example.
There are many versions of the Beetle, some produced on a large scale, others more limited, but my favorite is the 1963 model, the same one that one day was Herbie, in that Disney movie, yes, that same one.
El Escarabajo se ha producido en grandes masas a nivel mundial, siendo un modelo muy económico, de bajo mantenimiento y consumo, lo que indica que estuvo orientado a un target de usuarios nada exigentes. Sin embargo, su diseño es tan hermoso, que han querido recrearlo en modelos más innovadores de la marca como el New Beetle, por ejemplo.
Son muchas las versiones del Escarabajo, algunas producidas a gran escala, otras más limitadas, pero mi favorito es el modelo de 1963, el mismo que un día fue Herbie, en aquella película de Disney, si, ese mismo.
In general terms, the Beetle is a vehicle that can be obtained at a low price, I have always wanted to buy one as a restoration project, I have insisted to my husband with the idea, and I know that at some point we will do it, we would have to initially invest about $2,000 and then start with the project, maybe with about $8,000 in total we can achieve it, the good thing is that this model is easy to get, as well as its parts and spare parts.
But that does not mean that all versions of the Beetle are cheap, as the first generation models are vehicles that can be auctioned for large sums of money in other countries.
En líneas generales, el Escarabajo es un vehículo que se puede conseguir a bajo precio, siempre he querido comprar uno como proyecto de restauración, le he insistido a mi esposo con la idea, y se que en algún momento lo vamos a hacer, tendríamos que invertir inicialmente unos $2.000 y posteriormente comenzar con el proyecto, quizá con unos $8.000 en total lo podamos lograr, lo bueno es que ese modelo es fácil de conseguir, al igual que sus partes y repuestos.
Pero eso no quiere decir que todas las versiones sean así de económicas, pues los modelos de la primera generación, son vehículos que se pueden subastar en grandes sumas de dinero en otros países.
The two models I have mentioned have fans around the world, there is any number of fan clubs for both the Mustang and the Beetle...at some point, I will be part of that herd...so be it.
Los dos modelos que les he mencionado, tienen seguidores alrededor del mundo, existen cualquier cantidad de clubes de fanáticos tanto del Mustang como del Escarabajo…en algún momento yo formaré parte de esa manada…así será.
The images used in this publication are references from Pixabay, copyright free.