Los cóndores son los dueños del aire. El cielo parece no tener secretos para estos maestros del planeo.
Dos de sus mayores hábitats corresponden al sur del Perú. En el Canón de Colca en Arequipa y en el Cañón de Mayobamba en Ayacucho.
De este último provienen las imágenes y corresponden al viaje que realice en el año 2016 invitado por amigos. Es uno de los lugares donde el avistaje es más cercano.
El Cañón del Colca se encuentra en el valle de un río del sur de Perú y es famoso por ser uno de los más profundos del mundo.
Es un destino famoso para el senderismo. Es un hábitat del cóndor Andino gigante, que se observa desde miradores como la Cruz del Cóndor.
De hecho, el Mirador de Mayobamba debe ser el mejor lugar del Perú para observar a esta majestuosa ave andina.
Es en estos lugares donde se avistan la mayor cantidad de cóndores del planeta.
Condors own the air. Heaven seems to have no secrets for these gliding masters.
Two of its largest habitats correspond to southern Peru. In the Colca Canyon in Arequipa and in the Mayobamba Canyon in Ayacucho.
The images come from the latter and correspond to the trip he made in 2016 invited by friends. It is one of the places where the sighting is closest.
The Colca Canyon is located in the valley of a river in southern Peru and is famous for being one of the deepest in the world. It is a famous hiking destination. It is a habitat for the giant Andean condor, which can be seen from viewpoints such as the Cruz del Cóndor.
In fact, the Mayobamba Viewpoint must be the best place in Peru to observe this majestic Andean bird.
It is in these places where the largest number of condors on the planet are sighted.
El señor del cielo. / The lord of heaven.
El cóndor se reconocido como el ave voladora -no marina- más grande del mundo.
Sus casi tres metros de envergadura marcan, señalan, controlan y vigilan con recelo lo que supo ser el imperio más grande de Sudamérica.
El cóndor andinoi es un ave carroñera con un cuerpo esbelto de plimas negras con la cabeza u el cuelo desnudos, es decir desprovisto de plumas.
El macho tiene una prolungación carnosa en la parte superior de la cabeza llamada cresta. Y tanto los machos como las hembras cuando son adultos presentan, a la base del cuello, un collar de plumas blancas.
El mismo color blanco que se repite en la extremidad de sus alas que le permiten desarrollar una velocidad de hasta 70 kms por hora.
Y que le dan ese aspecto tan hermoso y señorial, no obstante pertenezca, en origen, a la familia de los buitres.
Debido a su gran peso prefieren vivir en las zonas ventosas que le permiten volar aprovechando las corrientes de aire sin gran esfuerzo y alcan alturas superiores a los 7.000 metros.
The condor is recognized as the world's largest non-marine flying bird.
Its almost three meters of wingspan mark, mark, control and watch with suspicion what knew to be the largest empire in South America.
The Andean condor is a scavenger bird with a slender body of black plimas with a bare head and neck, that is, devoid of feathers.
The male has a fleshy growth on the top of the head called a crest. And both males and females as adults present, at the base of the neck, a white feather necklace.
The same white color that is repeated at the tip of its wings that allow it to develop a speed of up to 70 km per hour.
And they give it that beautiful and stately appearance, even though it originally belongs to the family of vultures.
Due to their great weight they prefer to live in windy areas that allow them to fly taking advantage of air currents without great effort and reach heights of over 7,000 meters.
Un ave inmortal. / An immortal bird.
Lon incas creían que el cóndor era inmortal.
Según cuenta la leyenda este ave extraordinaria que puede vivir hasta 75 años, cuando se siente envejecer y próximo a morir se para en el pico más alto de la montaña. Repliega las alas, recoge las patas y se deja caer en picada en el fondo de la quebrada, donde termina su rein ado. Pero es una muerte simbólica. Porque renace, vuelve al nido y se regenera. Para iniciar un nuevo ciclo, una nueva vida.
El cóndor simboliza la fuerza, la inteligencia y la majestuosidad.
Es uno de los animales más respetados desde tiempos muy antiguos.
Tienen una sola cría cada dos años y deben cuidarlo durante un año entera. De ahí todas las medidas adoptadas para evitar su extinción.
The Incas believed that the condor was immortal.
According to legend, this extraordinary bird that can live up to 75 years, when it feels old and close to death, stands on the highest peak of the mountain. It retracts its wings, gathers its legs and drops down into the bottom of the ravine, where its reign ends. But it is a symbolic death. Because it is reborn, it returns to the nest and regenerates. To start a new cycle, a new life.
The condor symbolizes strength, intelligence, and majesty.
It is one of the most respected animals since ancient times.
They have a single calf every two years and must take care of it for a whole year. Hence all the measures taken to prevent its extinction.