Good evening dear hive!
Buenas noches querida colmena!
Today was a great day! After more than three months we had the opportunity to obtain a permit to leave the city and we did not miss the opportunity.
Hoy ha sido un gran día! Después de más de tres meses tuvimos la oportunidad de obtener un permiso para salir de la ciudad y no dejamos pasar la oportunidad.
It was a beautiful day where we felt that we were able to cut the bars that have us prisoners long ago.
Fue un día hermoso donde sentimos que pudimos cortar los barrotes que nos tienen prisioneros hace ya bastante tiempo.
Nothing better than walking on a completely empty beach with bare feet despite the cold.
Nada mejor que caminar por una playa totalmente vacía con los pies descalzos a pesar del frío.
The sound of the sea was the best gift, it was everything for us, nothing stood between us and him. After a long walk a group of seagulls passed very close to us and it did not take too long to take my camera and be ready to take some shots.
El sonido del mar fue el mejor regalo, era todo para nosotros, nada se interponía entre nosotros y el. Después de una larga caminata pasaron un grupo de gaviotas muy cerca nuestro y no tarde demasiado en tomar mi cámara y estar listo para hacer unos disparos.
See the elegance with which this group of seagulls moved their wings and at times leaving them still, taking advantage of their excellent qualities to stay suspended in the air, taking advantage of air currents to advance towards their goal.
Ver la elegancia con que este grupo de gaviotas movía sus alas y de a ratos dejandolas quietas, aprovechando sus excelentes cualidades para mantenerse suspendidas en el aire, aprovechando las corrientes aéreas para avanzar hacia su objetivo.
Some landed very close to us and others followed their sublime flight towards God knows what destination. What matters where they would go, the important thing is that they were free.
Algunas aterrizaron muy cerca nuestro y otras siguieron su en sublime vuelo hacia Dios sabe que destino. Que importa a donde irían, lo importante es que estaban libres.
Al tiempo que veía este lindo espectáculo recordaba la canción "CON LAS ALAS DEL ALMA" de la gran compositora Eladia Blázquez que en una parte de la canción dice:
... "With the wings of the soul spread out in the wind,
because I appreciate life in its fair measure
I reinvent love, and living every moment
And as I enjoy every attempt, I know that I achieve greatness,
with the wings of the soul spread out in the wind. "...
..."Con las alas del alma desplegadas al viento,
porque aprecio la vida en su justa medida
al amor lo reinvento, y al vivir cada instante
y al gozar cada intento, sé que alcanzo lo grande,
con las alas del alma desplegadas al viento."...
Today I really felt every word of that beautiful song that awakes so many feelings.
Realmente hoy sentí cada palabra de esa hermosa canción que tantos sentimientos despiesta.
Today I did feel "WITH THE WINGS OF THE SOUL DEPLOYED TO THE WIND"
Hoy si me sentí "CON LAS ALAS DEL ALMA DESPLEGADAS AL VIENTO"
I hope I can repeat such nice feelings soon.
Espero pueda repetir pronto tan lindas sensaciones.
I leave a big hug!
Les dejo un gran abrazo!