Una fabulosa expedición realizamos mi esposo y yo el día de ayer. Salimos con el objetivo de mirar de cerca la vegetación que cubre a mi amada Venezuela y lo logramos.
My husband and I had a fabulous expedition yesterday. We went out with the objective of taking a close look at the vegetation that covers my beloved Venezuela and we succeeded.
Esta gigantesca roca anuncia a los senderistas, su llegada a la cueva del indio que se halla en el parque que lleva este mismo nombre Cuevas del Indio ubicada en el Municipio el Hatillo Estado Miranda.
La roca tiene una altura significativa, se toca el cielo desde la punta. Esa formación hueca entre la piedra es natural.
En la foto donde me ubico yo inicia el camino hacia la cueva. En la foto donde se ubica mi esposo es un barranco sin fondo.
This gigantic rock announces to the hikers, their arrival to the Indian Cave located in the park that bears the same name Cuevas del Indio located in the Municipality of Hatillo, Miranda State.
The rock has a significant height, it touches the sky from the top. That hollow formation between the stone is natural.
In the photo where I am located, the path to the cave begins. In the photo where my husband is located is a bottomless ravine.
Venezuela cuenta con gran variedad de vegetación. Para quienes buscan hacer estudios de la flora o fauna silvestre, este es un lugar indicado.
Incluso, para arqueólogos o historiadores es recomendado el lugar. Obviamente, son muchos especialistas quienes ya han trabajado la zona. Sin embargo, para nuevas generaciones aquí hay información.
Venezuela has a great variety of vegetation. For those who are looking to study the flora or wildlife, this is the place to be.
Even for archaeologists or historians, the place is recommended. Obviously, there are many specialists who have already worked in the area. However, for new generations there is information here.
Luego de subir la montaña para llegar hasta la cueva se desciende para entrar. Sobre rocas gigantes nos desplazamos poco a poco para no ocacionar un accidente o una lesión grave.
En estos días de lluvia la humedad se siente con mayor intesidad. Las plagas estaban alborotadas y el suelo deslizante pero, se podía pasar. Siempre, en todo momento, se debe tener prudencia.
After climbing up the mountain to reach the cave, we descend to enter. On giant rocks we move little by little so as not to cause an accident or serious injury.
In these rainy days the humidity is felt more intensely. The pests were rampant and the ground slippery, but it was passable. Always, at all times, caution should be exercised.
Estas inmensas rocas se ubican encima de la cueva. Es decir, forma parte del camino. Sobre estas rocas algunos visitantes estapan sus nombre y fecha de cuando hicieron la visita.
En este punto, entiendiendo que estábamos parados encima de la cueva, mi esposo y yo, sin haber entrado aún al lugar sentimos la misma curiosidad. ¿Será que esas rocas nacen desde las profundidades de la cueva?
These huge rocks are located above the cave. That is, they form part of the path. On these rocks some visitors have staked their names and the date of their visit.
At this point, understanding that we were standing on top of the cave, my husband and I, without having entered the place yet, felt the same curiosity. Could it be that these rocks are born from the depths of the cave?
Una manera posible de saberlo era explorando las texturas, color y formas de las formaciones rocosas. No somos expertos pero nunca está de más meterse en un personaje de estos, forma parte del disfrute debla aventura ja,ja,ja.
Pues, les cuento que la exploración fue todo un mundo lleno de aprendizajes. Efectivamente hay rocas con las mismas texturas de las que se encuentran en la superficie externa. Sin embargo, muchas son completamente diferente.
One possible way to find out was to explore the textures, color and shapes of the rock formations. We are not experts but it never hurts to get into one of these characters, it is part of the enjoyment of the adventure ha,ha,ha,ha.
Well, I tell you that the exploration was a whole world full of learning. There are indeed rocks with the same textures as those found on the outer surface. However, many are completely different.
Lo que vemos en esta cueva es algo sorprendente. Es difícil describir toda la belleza natural del espacio y el sentimiento que produce estar allí.
En la cueva del indio se vive un presente histórico lleno de imaginación y aventuras. Me remonté a esa Venezuela primitiva donde las grandes comunidades indigenas hacían vida en lugares como estos.
Decía mi esposo a modo de chiste: los indios y caciques estaban cómodos en este lugar.
What we see in this cave is something amazing. It is difficult to describe all the natural beauty of the space and the feeling of being there.
In the Indian's cave you live a historical present full of imagination and adventures. I went back to that primitive Venezuela where large indigenous communities lived in places like these.
My husband used to say as a joke: the Indians and caciques were comfortable in this place.
Y es que el comentario viene a raíz de todos esos pasadizos estratégicos y formaciones naturales que aparantan brindar seguridad y confort.
Ninguna de las partes de la cueva brinda desconfiaza. Lo digo en el siguiente sentido, las formaciones rocosas son sólidas, no existe alguna parte en ella que muestre peligro de desmoronamiento.
Increiblemente hasta el suelo es de roca firme.
And the comment comes from all those strategic passages and natural formations that appear to provide security and comfort.
None of the parts of the cave are distrustful. I say this in the following sense, the rock formations are solid, there is no part of it that shows any danger of crumbling.
Incredibly, even the floor is made of solid rock.
Dentro de la cueva se observan formaciones que nacen de arriba hacia abajo y de abajo hacia arriba.
En esta imagen ven una muestra de las que brotan de arriba, son llamadas estalactitas porque como les digo cuelgan desde el techo.
Inside the cave there are formations that emerge from the top down and from the bottom up.
In this picture you can see a sample of those that sprout from above, they are called stalactites because as I said, they hang from the ceiling.
A diferencia de las que brotan desde arriba están columnas como la que muestro en la imagen. Ellas son llamadas estalagmitas.
Ambas definiciones son interesantes. Quienes quieran conocer más sobre los término les invito a leer.
Esta columna tiene mucha textura, parecen perfectamente rasgadas. Asi como ella se muestran parte de las paredes de la cueva.
Unlike those that sprout from above, there are columns like the one shown in the picture. They are called stalagmites.
Both definitions are interesting. Those who want to know more about the terms I invite you to read.
This column has a lot of texture, they look perfectly ripped. As well as it is shown part of the walls of the cave.
En la compilación de este grupo de imágenes tratamos de capturar ambos sentidos de la formaciones rocosas. Es el espacio donde mejor se proyecta la idea.
Cómo quizá puedan notar, algunas imágenes quedan borrosas porque el espacio es muy oscuro. Con una cámara más profesional se puediese apresiar mejor el espacio. Aún así hicimos mi esposo y yo el mejor esfuerzo para presentar el trabajo.
In the compilation of this group of images we tried to capture both senses of the rock formations. This is the space where the idea is best projected.
As you may notice, some images are blurred because the space is very dark. With a more professional camera the space could be better captured. Even so, my husband and I did our best to present the work.