Hola apreciados amigos, bendecida semana santa para todos, en esta ocasión dedicado a la Pascua en cualquier parte del Mundo, siendo sagrada y especial donde nos reunimos en familia para compartir ya sea una comida, una oración, acercarnos al templo del señor y los que no creen se respeta sus creencias.
Ahora bien, en Venezuela según la región posee diversas tradiciones en cuanto a la gastronomía como los acercamientos a los templos para agradecer por tantas oportunidades que nos brinda, es su momento de dedicación y respeto, donde hasta los rezanderos y santeros le rinden tributo.
Hello dear friends, blessed holy week for all, this time dedicated to Easter in any part of the world, being sacred and special where we gather as a family to share either a meal, a prayer, approaching the temple of the Lord and those who do not believe, their beliefs are respected.
Now, in Venezuela, depending on the region, it has different traditions in terms of gastronomy, such as the approaches to the temples to thank for so many opportunities that it gives us, it is a moment of dedication and respect, where even the pray-ers and santeros pay tribute to it.
La Semana Santa, es tiempo de reflexión de nuestras decisiones y acciones, donde entra en vigencia el perdón y la fe que reina más allá de una imagen que simula a nuestros santos, va de la mano de su presencia diaria en nuestras vidas y venerarlos debe hacerse con devoción y respeto.
Trujillo, es un pueblo donde los días cruciales son jueves hasta domingo y en esos días, se elaboran deliciosos alimentos echos con amor, como la tradición sopa de pan y el acompañante seco conocido como el pescado en presentaciones como mojo,frito o en guiso, según los gustos y colores, con arroz, ensalada rallada o cruda, sin dejar de lado las deliciosas empanadas de cazón, en esta semana no es aceptable consumir carne roja.
Holy Week is a time to reflect on our decisions and actions, where forgiveness and faith that reigns beyond an image that simulates our saints, goes hand in hand with their daily presence in our lives and venerating them should be done with devotion and respect.
Trujillo, is a town where the crucial days are Thursday to Sunday and on those days, delicious food made with love, such as the traditional bread soup and the dry side dish known as fish in presentations such as mojo, fried or stew, according to tastes and colors, with rice, shredded or raw salad, without leaving aside the delicious dogfish empanadas, during this week it is not acceptable to consume red meat.
Venezuela es hermosa e histórica que rompe paradigmas a pesar de la situación social que vivimos y por ende nos catalogan a nivel mundial, nuestras raíces han dejado marcada la tradición y en cada hogar se hace el sacrificio de cumplirlas según los medios económicos que enfrentan.
El compartir en familia y con amigos es único, Dios nos enseño que donde comen 2 comen 3, todo es querer hacer las cosas y vivir en paz con él y con el prójimo, visitar los 7 templos en los días sagrados son creencias que se conservan.
Venezuela is beautiful and historical that breaks paradigms despite the social situation we live and therefore we are cataloged worldwide, our roots have marked the tradition and in every home is made the sacrifice to fulfill them according to the economic means they face.
Sharing with family and friends is unique, God taught us that where 2 eat 3 eat, everything is to want to do things and live in peace with him and with others, visit the 7 temples on holy days are beliefs that are preserved.
No me canso de ver películas según la temporada y podemos compararla en el sentido de que conocemos a seres únicos, trasparentes y traicioneros, es parte de la historia donde entra en vigencia las dos caras de la moneda y nos forja personalidad y astucia ante las diversas situaciones cotidianas.
I never get tired of watching movies according to the season and we can compare it in the sense that we meet unique, transparent and treacherous beings, it is part of the story where the two sides of the coin come into effect and forge us personality and cunning in the face of various everyday situations.
La oración es importante en cada decisión, que debe ir con fe para desbordar ríos y montañas, es agradecer por cada oportunidad de vivir, de comer, de movernos, de expresarnos y el luchar diario por uno mismo y por nuestros seres amados. A nadie le falta Dios, siempre encontramos a un ángel en cada rincón cuando vemos las cosas opacas y sin visión, en esos instantes salen un rayito de luz que ilumina nuestros pasos, ya sea una mano amiga, una sonrisa o un consejo que cambia nuestro pensar y nos da razones para batallar.
Dedicarle tiempo media hora, una hora, cada día es poco para todo lo que nos regala.
Prayer is important in every decision, which must go with faith to overflow rivers and mountains, is to thank for every opportunity to live, to eat, to move, to express ourselves and the daily struggle for oneself and for our loved ones. No one lacks God, we always find an angel in every corner when we see things opaque and without vision, in those moments there is a ray of light that illuminates our steps, whether it is a helping hand, a smile or advice that changes our thinking and gives us reasons to fight.
To dedicate time to him half an hour, an hour, every day is little for all that he gives us.
Disfruta de esta semana 2023 en familia, sonriele a la vida y lucha por tus deseos que paso a paso se cumplen.
Dios los bendiga.
Se uso el traductor gratuito deepl ya que mi idioma es el español, sin dejar de lado las fotos que son de mi propiedad tomadas en la Iglesia San Jacinto de Polonia del estado Trujillo, Venezuela.
Enjoy this week 2023 in family, smile to life and fight for your desires that step by step are fulfilled.
God bless you.
I used the free translator deepl since my language is Spanish, without leaving aside the photos that are of my property taken in the San Jacinto de Polonia Church in Trujillo State, Venezuela.