A veces la rutina no nos permite poder disfrutar de los días soleados, suelen ser muchos de este lado del mundo, en otros laos, por ejemplo España, añoran días como estos, por eso, nuestro país es tan hermoso.
Trabajar todo el día, entrar en la mañana y salir muchas veces después de las 5-6 de la tarde, no nos permite poder disfrutar de estas vistas, solo nos dejamos llevar del trabajo a la casa y de la casa al trabajo... Pero hoy, que me toco caminar un rato, les traje unas cuantas postales...
"Sometimes our daily routines prevent us from enjoying sunny days. There are many of them on this side of the world, but in other places, like Spain, they long for days like these. That's why our country is so beautiful.
Working all day, going in early and often leaving after 5 or 6 in the evening, doesn't allow us to enjoy these views. We just go from work to home and from home to work... But today, since I had a chance to walk for a while, I brought back a few pictures...
Quería, lograr enfocar el sol, pero al caminar, no pude hacerlo, pronto tendremos un iPhone para lograr mejores fotos, eso si se los prometo, así mismo realizare viajes para traerles fotos de no solo caracas, ya que Venezuela tiene mucho que ofrecer.
"I wanted to focus on the sun, but while walking, I couldn't. We'll soon have an iPhone to take better photos, I promise. I'll also be taking trips to bring you photos not only of Caracas, since Venezuela has so much to offer."
Se logro enfocar como el sol calienta y da luz a toda la calle como se ilumina todo el panorama, es algo sencillamente precioso.
"It was possible to focus on how the sun warms and illuminates the entire street, how the whole panorama is lit up; it is simply beautiful."
Se me parece a una calle, de algún país europeo o norteamericano, en pleno otoño, con las hojas de los arboles caídos, con la gente caminando con paciencia y segura a su casa, algo que ya pasa en nuestro país, la gente en sus vehículos o en transporte publico, pero también gente que camina y va en sus cosas, no como yo que va disfrutando del paisaje.
"It reminds me of a street in some European or North American country in the middle of autumn, with fallen leaves, with people walking patiently and confidently to their homes, something that already happens in our country, people in their vehicles or on public transport, but also people walking and going about their business, not like me who is enjoying the scenery."
Esta fue la imagen que comenzó todo, vi, ese circulo perfectamente formado, justo por encima de las nubes, que parece un dibujo de cartoons y tenia que fotografiarlo, desde varios ángulos, desde distintas calles y el resultado es este post...
"This was the image that started it all. I saw that perfectly formed circle, right above the clouds, that looked like a cartoon drawing, and I had to photograph it from several angles, from different streets, and the result is this post..."
De regreso, también del trabajo, en una moto, a lo lejos se medio puede observar la luna, justamente las calles estaban vacías, ideal para la foto, pero si fue un poco complicado hacerlo desde la moto, admito que no soy muy buen parrillero (la persona que va detrás en la moto)
"Returning from work on a motorcycle, you can just make out the moon in the distance. The streets were empty, perfect for a photo, but it was a bit tricky to take it from the motorcycle. I admit I'm not a very good passenger (the person riding behind on the motorcycle)."
Un poco movida, igual con la luna al final, la calle en construcción, los carros al frente y el semáforo justo cambiando a verde, fue un poc0o complejo tomar la foto, pro se logro, las calles de Caracas, cuando están solas son otra cosa.
"A little shaky, with the moon in the background, the street under construction, the cars in front, and the traffic light just turning green, it was a bit complex to take the photo, but it was achieved; the streets of Caracas, when they are empty, are something else."