Hello, I share with you, as usual, my latest practices in my traditional sketchbook. As always, I will share all the drawings/exercises I made without filters and just as they are. This allows me not only to share my learning process but also to keep a record of my progress and easily compare my pages with previous ones.
Hola, les comparto como es costumbre mis últimas prácticas en mi sketchbook tradicional, como siempre será compartir todos los dibujos/ejercicios que hice sin filtros y tal como quedan. Esto me permite no solo compartir mi proceso de aprendizaje sino tener un registro de mi progreso y comparar mis páginas fácilmente con páginas anteriores.
As you see, I started again with an exercise of shapes, lights and shadows. It was a quick exercise and honestly I didn't pay much attention to detail, but I was surprised that I could easily fit the shapes and achieved proportions very similar to the reference; perhaps it's because I have drawn this same reference several times. I need to look for new references to keep practicing and forget this one for a while.
Como ven, comencé nuevamente con un ejercicio de formas, luces y sombras. Fue un ejercicio rápido y la verdad no presté mucha atención al detalle, pero me sorprendió que pude encajar fácilmente las formas y logré proporciones muy similares a la referencia, quizás es porque he dibujado esta misma referencia varias veces. Tengo que buscar nuevas referencias para seguir practicando y olvidar esta por un tiempo.
For the second page, I decided to start with the most difficult part and the one that would take me the most time in this practice, which is not just copying but copying and understanding the drawings from the book TRONCO, specifically the section on the neck muscles. I also took some notes: as the body rotates, we have to increase the difference in the length of the shoulders.
Para la segunda hoja decidí comenzar con lo más difícil y lo que más tiempo me llevaría de esta práctica, que es no solo copiar sino copiar y entender los dibujos del libro TRONCO, específicamente la sección de los músculos del cuello. Tomé algunas notas también: según se va rotando el cuerpo, tenemos que aumentar la diferencia de largo de los hombros.
On the next page, I tried to draw the bodies that have been the most difficult for me from previous practices.
En la siguiente página traté de dibujar los cuerpos que me han resultado más difíciles de las prácticas anteriores.
From there I jumped to another muscle, or rather muscles on the shoulder; we can divide it into three and change sizes and shapes depending on the position. I made some sketches and colored the upper part of the area in blue and the sides in red to better distinguish them in different positions.
De ahí salté para otro músculo, o mejor dicho músculos sobre el hombro; lo podemos dividir en tres y cambiar tamaños y formas dependiendo de la posición. Hice algunos esquemas y coloreé de azul la parte superior de la zona y de rojo los laterales para poder diferenciarlo mejor en las distintas posiciones.
I think you already know what this is: it's the "This is a Ball" exercise from Loomis's book. It can't be missing from a practice. This time I tried to do it directly with a pen, although the tip of my cheap pen didn't help much. After doing all the rotations, I used the space left on the page to make some circles of different sizes and warm up my wrist; just for fun I colored them. Below these circles I did some face explorations.
Esto, creo que ya saben lo que es, es el ejercicio "This is a Ball" del libro de Loomis. No puede faltar en una práctica. Esta vez traté de hacerlo directo con bolígrafo, aunque la punta de mi bolígrafo barato no ayudó mucho. Después de hacer todas las rotaciones, utilicé el espacio que me quedó en la hoja para hacer algunos círculos de distintos tamaños y calentar la muñeca; solo por diversión los coloreé. Debajo de estos círculos hice algunas exploraciones de rostros.
The next page was a mix of solid shapes that I copied from the same Loomis book and some of his face caricatures that I find most difficult to understand their composition.
La siguiente hoja fue una mezcla de formas sólidas que copié del mismo libro de Loomis y algunas de sus caricaturas de rostro que más trabajo me da entender su composición.
Here there are three pages full of babies and children. It was the next page in the Loomis book, but honestly it hit me like a bucket of cold water because there weren't many explanations on how to proceed. In fact, there was none, just a large page of baby faces in a print of dubious quality. That's when I said to myself: "Well, let's draw and figure it out with what I know." There were babies of all kinds: Renaissance-looking, plague-ridden, ones that look like your 58-year-old aunt who smokes three packs of cigarettes a day. But in the end, I drew all of them from the reference.
Aquí hay tres páginas de puros bebés y niños. Era la siguiente página que me tocaba del libro de Loomis, pero la verdad llegó como balde de agua fría porque no había muchas explicaciones de cómo proceder. De hecho no había ninguna, una gran página con rostros de bebé en una impresión de dudosa calidad. Ahí fue cuando me dije: pues a dibujar y a resolverlo con lo que sé. Había bebés de todo tipo: renacentistas, afectados por la peste, que se parecen a tu tía de 58 años que fuma 3 paquetes de cigarrillos diarios. Pero al final los hice todos, los de la referencia.
The last page I made was the Loomis scheme of the human face. Although it had several errors, I think it turned out okay. I want to do this scheme several times and in different sizes to remember the measurements well, just as I did with the 8-heads measurement for human height.
Thank you for joining me for another day of drawing.
La última página que hice fue el esquema de Loomis del rostro humano. Aunque me quedó con varios errores, creo que resultó. Este esquema lo quiero hacer varias veces y en distintos tamaños para recordar bien las medidas, como hice con las medidas de 8 cabezas para la altura humana.
Gracias por acompañarme un día más dibujando.
About:
Sketchbook and Journal of a Learner
If you like my content, join my Fanbase clicking here
All photos and images are created by me. These are pictures of my sketchbook. Many of my drawings are practice pieces rather than finished works. Images from the internet may or may not have been used as references, copies, or sources of inspiration as part of my learning process.