Buen día comunidad. Hoy, el Héroe de Tra-Ding está en peligro porque durante 8 días ha estado bajo el hechizo del villano APA-GÓNG 😱
Greetings, community. The Hero of Tra-Ding now faces peril, bound for eight long days by the dark spell of the villain APA-GÓNG 😱
Nuestro querido héroe al comenzar su aventura, sin darse cuenta, entró en una oscuridad rara. Empezó a sentirse débil y sus poderes de Gran Guerrero Trader, comenzaron a desaparecer, su katana comenzó a oscurecerse y a perder el poder de las velas japonesas. Todo ésto se debe al potente hechizo del villano legendario Apa-Góng. Nuestro héroe debe mantener la ecuanimidad y encontrar la forma de romper el hechizo empuñando nuevamente su katana y hacer un golpe trade positivo para auyentar a Apa-Góng que su terrible hechizo radica en distorsionar el tiempo y ralentizar la Conexión Espiritual a Internet. Mientras más tiempo permanezca nuestro héroe hechizado, perderá la paciencia, la cordura , experiencia de combate, poder, quedará totalmente ciego y porteriormente morirá. Recemos porque nuestro héroe logre romper el hechizo🙏
Ah, había olvidado mencionar su nombre, nuestro Héroe de Tra-Ding se llama Roy.
Our beloved hero, at the start of his adventure, unknowingly stepped into a strange darkness. He began to feel weak, and his powers as the Great Warrior Trader started to fade. His katana grew dim, losing the strength of the Japanese candles. All of this is due to the powerful spell of the legendary villain Apa-Góng. Our hero must remain equanimous and find a way to break the spell by wielding his katana once more and striking a positive trade blow to drive away Apa-Góng, whose terrible magic lies in distorting time and slowing the Spiritual Connection to the Internet. The longer our hero remains enchanted, the more he will lose patience, sanity, combat experience, and power, until he becomes completely blind and eventually dies. Let us pray that our hero succeeds in breaking the spell 🙏
Ah, I almost forgot to mention his name: our Hero of Tra-Ding is called Roy.
Para realizar el dibujo utilicé:
- lápiz HB
- extensor inventado con la parte posterior de un bolígrafo para lápiz 2B😅
- lápiz de color verde
- bicolor rojo y azul
- goma moldeable
- portaminas inventado con bolígrafo para minas 5B🤭
- carboncillo
- hoja de papel para evitar ensuciarme las manos y evitar dañar el dibujo
- lácar para pelo ( por ausencia de fijador de grafito o carboncillo profesional) como fijador aunque no todas las lácar para pelo sirven para fijar el carboncillo.
To create the drawing I used:
- HB pencil
- An improvised extender made from the back of a pen for the 2B pencil 😅
- Green colored pencil
- Red and blue bicolor pencil
- Kneaded eraser
- A mechanical pencil improvised from a pen for 5B leads 🤭
- Charcoal
- A sheet of paper to avoid staining my hands and damaging the drawing
- Hair lacquer (due to the absence of professional graphite or charcoal fixative), although not all hair lacquers work to fix charcoal.
Step by step/Paso a paso
Siempre comienzo con trazos claros para estructurar las figuras que forman el dibujo. De esta forma en caso de que algo saliera mal y tenga que borrar, evitaría que se ensuciara mucho la hoja al borrar o que se quedara la marca de lo borrado.
I always begin with light strokes to structure the figures that make up the drawing. This way, if something goes wrong and I need to erase, I avoid smudging the paper too much or leaving marks from the erasure.
Después comienzo a dar los diferentes valores tonales ( desde el blanco hasta el negro) en las áreas del personaje.
Then I begin applying the different tonal values (from white to black) to the areas of the character.
Comienzo a definir las áreas con líneas para resaltar la figura del personaje.
I begin to define the areas with lines to highlight the figure of the character.
Ahora toca hacerles las espirales al pelo. Me encanta hacerlas. Resaltan e identifican a mis personajes con éste estilo de dibujo mas infantil.
Now it’s time to add the spirals to the hair. I love making them. They highlight and identify my characters with this more childlike drawing style.
Después comencé a colorear el fondo con los coleres rojo y verde para representar los dos mercados, el mercado bajista y alcista. Rojo para el mercado bajista y verde para el mercado alcista. También dibujé las velas japonesas en la katana y las salen de ésta a través del suelo roto. Ahí, nuestro personaje comienza a perder el poder de su espada.
Then I began coloring the background with red and green to represent the two markets: red for the bearish market and green for the bullish market. I also drew Japanese candlesticks on the katana, which emerge from it through the broken ground. There, our character begins to lose the power of his sword.
Aquí dibujé parte de Apa-Góng( no mostré su rostro) con carboncillo y sus aretes realizados con lápices de colores. Sus aretes son logotipos de empresas de mi país que representan las telecomunicaciones y la energía. El sombreado con carboncillo fue cuidadoso y también utilicé el pincel seco para expandirlo por toda la hoja para dar efecto.
Here I drew part of Apa-Góng (I did not show his face) with charcoal, and his earrings were made with colored pencils. His earrings are logos of companies from my country that represent telecommunications and energy. The shading with charcoal was done carefully, and I also used the dry brush to spread it across the sheet to create the effect.
Para terminar, exparsí con el pincel seco un poco de carboncillo sobre nuestro guerrero Roy para que no se apreciara demasiada diferencia con el fondo y se integrara un poco además de que permitiría ver cómo va lo va afectando el hechizo donde todo, incluyendo la katana, se van oscureciendo.
To finish, I spread a bit of charcoal over our warrior Roy with the dry brush so that the difference with the background would not be too noticeable, allowing him to blend in slightly. It also shows how the spell is affecting him, as everything—including the katana—gradually darkens.
Mi personaje Roy, representa mis operaciones en el TRADING. La semana pasada no pude hacer ninguna operativa por los apagones y la mala conexión. En esas condiciones, lo mejor es No Operar. La mala conexión a internet, es letal en el trading porque 2 segundos, lo cambian todo.
My character Roy represents my trading operations. Last week I couldn’t make any trades because of the blackouts and poor connection. Under those conditions, the best choice is Not to Trade. A bad internet connection is lethal in trading because two seconds can change everything.
Muchas gracias por apreciar mi dibujo y sigan la historia de El Héroe de Tra-Ding, veremos si logra su objetivo o cae intentándolo 🙏
Tengan un creativo y hermoso día
Thank you very much for appreciating my drawing, and follow the story of The Hero of Tra-Ding—we will see if he achieves his goal or falls trying 🙏
Have a creative and beautiful day.