! [English Version]
Before starting with the next entry, I need to make some clarifications and announcements.
First, all types of content dedicated to my drawings are for artistic purposes only. In no way should it be taken literally, let alone personally. Since the new method I will dedicate to my articles will no longer be explanatory, nor guides, nor tutorials for learning to draw or techniques. It should only be appreciated in this way if the article is dedicated to that, which I think will be very few.
The following works will continue to be focused on art, but mixing it with a bit of poetry or storytelling. Feelings or everyday events that could happen to anyone, aiming to connect with the reader in a more emotional way.
Another point to consider is that my absence from the platform in terms of actively posting entries is mostly due to health and personal issues, and I now feel prepared to continuing to post. That said, let's get started with full force.
Antes de comenzar con la siguiente entrada, debo hacer algunas aclaraciones y anuncios.
Lo primero es que todo tipo de contenido dedicado a mis dibujos es solo con fines artísticos. De ninguna manera se debe tomar de manera literal ni mucho menos personal. Ya que el nuevo método que voy a dedicar a mis artículos ya no será explicativo, ni guías ni tutoriales para aprender a dibujar ni técnicas. Solo se debe apreciar de esta manera si el artículo está dedicado a eso, lo cual pienso que serán muy pocos.
Las siguientes obras seguirán siendo centradas en el arte, pero mezclado con un poco de poesía o narración. Sentimientos o eventos cotidianos que podrían pasarles a cualquier persona, buscando conectar de una manera más emocional con el lector.
Otro punto a tomar es que mi ausencia prolongada en la plataforma para publicar entradas se debe mayormente a problemas de salud y personales, y de los cuales ya me siento preparado para seguir publicando. Dicho eso, empecemos a darle con todo.
! [English Version]
Today is one of those days when I felt very inspired and decided to capture what I felt in a drawing, thinking that I could create something to start anew and convey something. I know you are not aware of all this, but before I had that artistic conflict, which made me feel bad because I was only looking to produce more drawings, selling my soul to an audience, but as an artist, I felt increasingly empty, as I felt I wasn't expressing what I wanted.
Hoy es uno de esos días en los que me sentía muy inspirado y decidí plasmar lo que sentía en un dibujo y pensé que podía realizar una publicación para empezar de nuevo y para transmitir algo. Yo sé que no son conscientes de todo esto, pero antes tenía ese conflicto artístico, por el cual no me sentía bien porque solamente buscaba sacar más cantidad de dibujos, vendiendo mi alma a un público, pero como artista quedaba cada vez más vacío, ya que sentía que no expresaba lo que quería.
! [English Version]
So I decided to capture myself this time; although I've done it many times before, I always feel like I'm leaving a bit of my soul in each self-portrait, so to speak.
Así que decidí plasmarme esta vez; aunque ya lo he hecho muchas veces, ya que siempre siento como si estuviera dejando un poco de mi alma en cada autorretrato, por así decirlo.
! [English Version]
And it was in the midst of all this that I was reflecting and realized that my whole life I have felt like the secondary character in my own story. The one they call when they need something, but never to see if he's still alive.
Y es en mitad de todo esto que estuve reflexionando y me di cuenta de que toda mi vida me he sentido el personaje secundario de mi propia historia. Al que llaman cuando lo necesitan, pero nunca para saber si sigue vivo.
! [English Version]
I feel apart even when I am present. I find it hard to believe that anyone wants to be close to me, and it seems strange to me that people give me things, that they spend money on me; sometimes I feel like I don't deserve it. I don't feel deserving of anything. Neither of what I do nor of what I am; that's why I constantly distance myself from people.
That's why I am constantly striving to create quality art, because most of my drawings end up in the trash.
Me siento apartado incluso cuando estoy presente. Me cuesta creer que alguien quiera estar cerca de mí, y me parece raro que me regalen cosas, que gasten por mí; a veces siento que no lo merezco. No me siento merecedor de nada. Ni de lo que hago ni de lo que soy; es por eso que me aparto constantemente de la gente.
Es por eso que estoy constantemente esforzándome para crear arte de calidad, porque la mayoría de mis dibujos terminan en la basura.
! [English Version]
It's frustrating to have to reinvent oneself and see how other people go on with their lives as if nothing affects them. Sometimes I think, what do they do to ignore all those things around them?? The good, the bad; there are colors and lines that life gives us... At dawn, at dusk... That's why I constantly take self-portraits.
Es frustrante tener que reinventarse y ver cómo otras personas siguen su vida como si nada les afectara. A veces pienso, ¿Qué hacen para ignorar todas esas cosas que hay a su alrededor? Lo bueno, lo malo; hay colores y líneas que la vida nos da... En un amanecer, un atardecer... Es por eso que constantemente me autorretrato.
! [English Version]
Ironically, they are all warm colors. Colors that are of light, but at the end of the day, I feel empty.
I suppose I am a permanent contradiction.
Irónicamente, todos son colores cálidos. Colores que son de luz, pero al final del día me siento vacío.
Supongo que soy una contradicción permanente.
🅁🄴🅂🅄🄻🅃 | 🅁🄴🅂🅄🄻🅃🄰🄳🄾
! [English Version]
Here's my finished work. I liked how it turned out. Now, let me know in the comments:
- What do you think of the final result?
- Do you have any suggestions for me to draw?
Aquí les muestro mi trabajo terminado por completo. A mí me gustó cómo me quedó. Ahora, déjame saber en los comentarios:
- ¿Qué opinas del resultado final?
- ¿Tienes alguna sugerencia para que dibuje?
! [English Version]
Please consider joining our healing trail on HIVEVOTE by clicking the image below. We appreciate all the support.
To all the artists out there on HIVE, if you ever feel alone or lost, please join Bokura No Digital World's Discord channel
🄲🅁🄴🄳🄸🅃🅂
- Translated with: Google Translate
- The process photos used throughout the post belong to me.
Considera unirte a nuestro trail de curación en HIVEVOTE haciendo clic en la imagen inferior. Les agradecemos todo el apoyo.
A todos los artistas ahí afuera en HIVE, si alguna vez se sienten solos y perdidos, únanse al canal de Discord de Bokura No Digital World.
🄲🅁🄴🄳🄸🅃🄾🅂
- Traducido con: Traductor Google
- Las fotos del proceso usadas a lo largo del artículo me pertenecen.
𝙈𝙖𝙮 𝙩𝙝𝙚 𝙡𝙞𝙜𝙝𝙩 𝙗𝙚 𝙩𝙝𝙚 𝙠𝙚𝙮 𝙩𝙝𝙖𝙩 𝙜𝙪𝙞𝙙𝙚𝙨 𝙮𝙤𝙪𝙧 𝙝𝙚𝙖𝙧𝙩𝙨
𝘘𝘶𝘦 𝘭𝘢 𝘭𝘶𝘻 𝘴𝘦𝘢 𝘭𝘢 𝘭𝘭𝘢𝘷𝘦 𝘲𝘶𝘦 𝘨𝘶𝘪𝘦 𝘴𝘶𝘴 𝘤𝘰𝘳𝘢𝘻𝘰𝘯𝘦𝘴.