I live on a butterfly-shaped island in the Caribbean called Guadeloupe. Creole and French are spoken here, a pasty cassava with various fillings is eaten, a marine snail called Lambi is tasted and the Gwoka is played and danced, also since the end of January the euphoria of the carnival is felt.
Fuente: Folleto turístico / Source: Tourist brochure
El carnaval en Basse Terre, Guadalupe/ The carnival in Basse Terre, Guadeloupe
Aquí llegó la guillotina a cortar cabezas hace unos cuantos siglos atrás y aunque ya no está la amenaza de aquel instrumento para decapitar, las temporadas de huracanes son siempre motivo de alerta porque en ocasiones un ciclón puede ser tan poderoso como para arrancar techos como la guillotina cortaba testas.
Luego del paso del huracán María (2017) / After the passage of the Hurricane Maria (2017)
It is a land that lives vibrating because below it boils the living lava of a volcano that doesn’t sleep completely: La Soufrière. I live very close to it and from home I can see the sulfuric breath that comes out of its immense mouth: the fumaroles.
Volcán La Soufrière / La Soufriere volcano
My name is Antonio Barrios and I come from a hot land in the continental Caribbean, from a vibrant city that is sometimes chaotic and stressful, its name is Caracas. There I was born and grew up surrounded by the noise of the engines, the horns of permanent traffic and the greenery of Ávila, the mountain that surrounds this metropolis that everyone calls a valley.
Caracas, Venezuela
I also come from Galicia, Spain, from Tucupita and San Antonio de Irapa, to the east of Venezuela, I come from the Caribbean, I come from Africa. I come from where my ancestors come from.
Covas, Galicia
I'm attracted by the transformative power of culture and that's why at one point I became interested in writing about that young crack addict who came out of hell to later portray him with his camera, but I don't intend to set very narrow limits for myself when writing here.
Here I will bring stories of where I come from, where I am, but also where I am going. So I can talk about the Caribbean, the sea and the city, witches and devils, salsa, dance, percussion or rum, writers, poets and guerrillas, the subway, buses, taxis, books, books and bookstores, photographers and photography, non-Hollywood movies and even some secrets and not so secrets of the life I live and that of others.
Basse Terre, Guadeloupe
I'm a journalist, but I have been a Spanish teacher, a banker, a writer of cheesy poems, a baseless chronicler, an investigator of the lives of others like that of the man who was imprisoned in more than 10 Venezuelan prisons and who decided to free himself by writing poetry, or that banker that he lived without living and that one day he quit his job, found a new love and dedicated himself to challenging people by creating puzzles and puppets.
Caracas, Panteón Nacional / Caracas, National Panteon
I have participated in several narrative workshops that I don't know if they have helped me to improve something but at least they have confirmed that my desires are there: to write stories, I have not done this with any foundation, but I hope to accommodate myself and put order into this vocation that I think I have. That's why I followed the advice of my good friend to open my space on HIVE and put together my presentation.
Fotógrafa: Verónica Canino / photographer: Verónica Canino
Here I am and here I go to tell about hurricane places or volcanic characters, about an apparently paradisiacal island or a sulfurous city. I'll be rooting myself to the rhythm that sounds.
Traducción al inglés / Traslation to English by
Las fotografías son de mi autoría / The photos are of my authorship