Hi, I'm Jesús Bordones. Just about to turn 32 years old, tomorrow (May 8) I will be 32, already completed. Which is fantastic, because while I am writing these lines of introduction, I am with my best friend, who teaches me and strongly recommends me to enter fully to the Hive community. I have always lived in San Diego, a small but excellent city in the state of Carabobo, in the center-north of my country, Venezuela. A town that is not very far from the sea. No more than 40 kilometers by road from the coast of the Caribbean Sea.
Curiously, what separates us from it, is a nourished chain of small hills that are natural border between the benefits of the warm sea and the calm of the urban city. I think my most remarkable aspect, if I have one, is mainly the relative ease with which I have always been able to communicate. Whether verbally, in writing or as an essayist. I have always loved the codes of language; in other words, the way our brains work and learn constantly. And that is the challenge, at least for me, to unravel the entanglement of what we want to say, what we can and ultimately end up expressing.
Hola, soy Jesús Bordones. Recién a punto de cumplir 32 años de edad, mañana (8 de mayo) tendré 32, ya cumplidos. Lo que es fantástico, porque mientras escribo estas líneas de presentación, pues estoy con mi mejor amigo, que me enseña y recomienda encarecidamente, entrar de lleno a la comunidad de Hive. Desde siempre he vivido en San Diego, una pequeña pero excelente ciudad del estado Carabobo, en el centro-norte de mi país, Venezuela. Una localidad que no está muy lejos del mar. A no más de 40 kilómetros en carretera de la costa del Mar Caribe.
Curiosamente, lo que nos separa de él, es una nutrida cadena de pequeñas colinas que son frontera natural entre las bondades del mar cálido y de la calma de la ciudad urbana. Creo que mi aspecto más destacable, si es que poseo uno, es principalmente la facilidad relativa con la que siempre he podido comunicarme. Bien sea de modo verbal, escrito o ensayista. Amo desde siempre los códigos del lenguaje; dicho de otro modo, la manera en cómo nuestros cerebros funcionan y aprenden constantemente. Y ese es el desafío, al menos para mí, desentreñar lo enredado de lo que queremos decir, lo que podemos y en lo que definitiva, terminas expresando.
Beauty, for example, is for me extremely controversial. Because I judge it not only through the lens of aesthetics, but as a combination of intangible things. Intelligence, courageous attitude and of course, a certain symmetry. But that's another thing, which I'll tell you about in my future posts. And the funny thing is that it is with that same ability (the ability to communicate or believe that I can do it) that I came to this wonderful social network, and especially to the potential it has for me as a writer and as someone who really understands and knows the added value of expressiveness and the single most distinctive action that distinguishes us as a species: the ability to be social. With acquaintances or without.
Now, the best of opportunities, I believe, are those that arise as unexpected and unplanned. Several months without seeing my best friend, and when he just shows up, he tells me to explain a surprise that I could benefit from. Murphy's Law, some people call it, others simply a matter of destiny. The truth is that, here I am, thanks to him, I repeat, and I like what this opportunity has for me and for my future.
La belleza, por ejemplo es para mí sumamente polémica. Porque la juzgo no solo a través de la óptica de la estética, sino como un combinación de cosas intangibles. Inteligencia, actitud valiente y claro está, cierta simetría. Pero eso es otra cosa, que ya les contaré con mis posts en el futuro. Y lo curioso, es que con esa misma habilidad (la de comunicar o creer que puedo hacerlo) es que conversado fue que llegué a esta maravillosa red social, y sobre todo al potencial que tiene para mí como escritor y como alguien que entiende y sabe realmente el valor añadido de la expresividad y de la única y más distintiva acción de nos distingue como especie: la capacidad de ser sociales. Con conocidos o sin ellos.
Ahora bien, la mejor de las oportunidades creo yo, que son aquellas que surgen como inesperadas e implanificadas. Varios meses sin ver a mi mejor amigo, y cuando recién aparece, me dice para explicarme una sorpresa sobre la cual podría yo salir beneficiado. Ley de Murphy suelen llamarle, algunos, otros, sencillamente cuestión del destino. Lo cierto es que, acá estoy, gracias a él, reitero, y me gusta lo que está oportunidad tiene para mí y para mi futuro.
An anecdote that I want to explain is that this is not my first time here in Hive, in fact, I had previously owned an account but for not being cautious, I totally forgot the secret keys or "keys" for my passwords and I could not access again. This brought up the conversation about how to improve and this time to save the keys properly so as not to keep changing accounts and starting all over again.
Finally, music and beer, I would say without a hint of exaggeration that they are my two most precious weaknesses. I play the guitar since I was a child, I love beer, perhaps like no other drink. Not to mention pizza and how well the two go together. Obviously, I'm not very tolerant of traditional Latin music, I prefer rock and roll and its variants, as well as electronic music (some sub genres, not all) and lately I've taken a strong love for jazz and blues. Themes, which of course I will develop in detailed publications in the future.
Una anécdota que quiero explicar es que ésta no es mi primera vez acá en Hive, de hecho, ya había poseído anteriormente una cuenta pero por no ser precavido, olvidé totalmente las llaves secretas o “keys” para mis contraseñas y no pude acceder de nuevo. Lo que hizo que surgiera la conversación sobre cómo mejorar y esta vez si guardar bien las claves para no estar cambiando a cada instante de cuenta y volviendo a empezar.
Por último, la música y la cerveza, diría sin un ápice de exageración que son mi dos y más preciosas debilidades. Toco la guitarra desde pequeño, amo la cerveza, quizá como a ninguna bebida. Y ni hablar de la pizza y cómo de bien combina ambas. Obviamente, no soy muy tolerante ante la música latina tradicional, prefiero el rock and roll y sus variantes, así como la música electrónica (algunos sub géneros, no todos) y últimamente le he cogido un amor fuerte al jazz y al blues. Temas, que por supuesto desarrollaré en publicaciones detalladas en el futuro.