Conectar con la naturaleza en estos tiempos en los que el mundo está invadido exponencialmente por la vida urbana, es de alto valor, pues cada día resulta más difícil encontrar zonas verdes, flora y fauna silvestre.
Sobre todo para las nuevas generaciones que prácticamente crecen en cautiverio, rodeados de concreto, tecnología electrodoméstica por los cuatro costados.
Muchos niños nacidos en populosas ciudades, en edad escolar no conocen aún un parque natural, sino museos donde exhiben a la naturaleza en maquetas con césped artificial y animales confeccionados con plástico.
Connecting with nature in these times when the world is exponentially invaded by urban life, is of high value, because it is increasingly difficult to find green areas, flora and wildlife.
Especially for the new generations that practically grow in captivity, surrounded by concrete, home appliance technology on all four sides.
Many children born in populous cities, of school age do not yet know a natural park, but museums where they exhibit nature in models with artificial grass and animals made of plastic
Conectar con la naturaleza tonifica nuestra esencia espiritual en un acto de concilio, entre lo que somos como esencia primaria y el componente verde primordial, de nuestro planeta, los maestros de la ecología le llaman "Biofilia" que forma un nuevo concepto en nuestra psico ecología que empatiza con el medio natural, con los niños y el aire libre.
Hace falta una reforma en el sistema educativo actual. o por lo menos incorporar programas, que creen lazos de conexión de los niños con el entorno natural, esto, aunque se le subestime, es vital, para la salud integral tanto del niño, como del medio ambiente, pues es una simbiosis necesaria a fin de preservar el equilibrio de la vida en el planeta
Connecting with nature tones our spiritual essence in an act of council, between what we are as the primary essence and the primordial green component of our planet, the teachers of ecology call it "Biophilia" which forms a new concept in our psycho ecology that empathizes with the natural environment, with children and the outdoors.
- A reform is needed in the current educational system. or at least incorporate programs that create children's connection ties with the natural environment, this, although underestimated, is vital for the comprehensive health of both the child and the environment, as it is a necessary symbiosis in order to preserve the balance of life on the planet
Bañarse en las aguas de un río, sentir la fuerza del agua impulsada por la corriente, sentir la potencia del agua sobre nuestras cabezas desde lo alto de una cascada, tocar la tierra, caminar descalzos, palpar el follaje de los árbustos y sentir su textura nos inspira a inhalar clorofila y a exhalar gratitud.
Escalar a lo alto de una colina y observar desde lo alto de su cima lo grandiosa que es la creación y nosotros en ella contenidos. Balancearse en la rama de un árbol, abrazar su tronco y fusionarnos con su energía, es un baño de vitalidad, una oración de bienvenida que te recuerda de donde venimos y te despierta el irresistible deseo de volver a casa.
Bathing in the waters of a river, feeling the force of the water driven by the current, feeling the power of the water above our heads from the top of a waterfall, touching the ground, walking barefoot, feeling the foliage of the bushes and feeling its texture inspires us to inhale chlorophyll and exhale gratitude.
Climb to the top of a hill and observe from the top of its peak how great creation is and we are contained in it. Balancing on a tree branch, hugging its trunk and merging with its energy, is a bath of vitality, a welcome prayer that reminds you of where we came from and awakens the irresistible desire to return home
Inspiración y plenitud es un medio de sanación alternativa, al entrar en contacto con la naturaleza, inhalar oxígeno limpio y sano, sumergirse en la selva de un bosque o pradera es la mejor cura para las enfermedades ocasionadas por la urbanidad.
Hacer contacto verde, o rosa Apamate, o amarillo Araguaney o naranja Bucare, disminuye el estrés, estimula la creatividad, desarrolla los procesos cognitivos, agudiza lossentidos, te devuelve la capacidad de asombro:
Es un verdadero proceso sanador, traducido en mejoras físicas, psicológicas y espirituales
Inspiration and fulfillment is an alternative means of healing, when coming into contact with nature, inhaling clean and healthy oxygen, immersing yourself in the jungle of a forest or meadow is the best cure for diseases caused by urbanity.
Make contact green, or pink Apamate, or yellow Araguaney or orange Bucare, reduces stress, stimulates creativity, develops cognitive processes, sharpens the senses, returns the capacity for wonder:
It is a true healing process, translated into physical, psychological and spiritual improvements
Los humanos hemos convivido con la naturaleza por más de cinco mil años, fuimos creados para interrelacionarnos con un entorno natural,
por lo que todo concerniente a la naturaleza nos es familiar, salud y naturaleza son sinónimos de bienestar,
donde todo en nosotros encaja y vuelve a su sitio original.
La salvación del planeta debe hacerse en conjunto y de manera recíproca,
para salvarnos nosotros, debemos salvarla a ella,
es un acto simultáneo de sanación que define el concepto de Biofilia.
Humans have lived with nature for more than five thousand years, we were created to interrelate with a natural environment,
reason why everything concerning nature is familiar to us, health and nature are synonyms of well-being,
where everything in us fits and returns to its original place. *
The salvation of the planet must be done together and reciprocally,
to save ourselves, we must save her,
it is a simultaneous act of healing that defines the concept of ** Biophilia
Vivir y cocrear la vida, reinventar la convivencia con nuestro ecosistema, tan solo eso basta para equilibrar nuestras vidas, no hace falta dejar la ciudad ni la tecnología, solo hace falta salir a la hora del recreo, dedicar unos minutos a vivir, tan solo eso basta para renovarnos como humanos y espíritus libres
Lo esencial estimados amigos, está en la naturaleza recordándonos lo fácil y asequible que es la vida
Infinitas gracias
Live and co-create life, reinvent coexistence with our ecosystem, that alone is enough to balance our lives, it is not necessary to leave the city or technology, it is only necessary to go out at recess, spend a few minutes to live, just That is enough to renew us as humans and free spirits
The essentials dear friends, is in nature reminding us how easy and affordable life is.
Infinite thanks