¡HELLO COMMUNITY🖐️
- Today I want to share with you this wonderful experience visiting a park in the Sintra reserve, where I learned new things and also got in touch with nature. Not only did I get to see new species of plants, but I also got to see some animals, and it was a lot of fun because, from a safe distance, I was able to observe the behavior of these species in their 100% free habitat.
ESP
¡HOLA COMUNIDAD! 🖐️
- El día de hoy quiero compartirles esta linda experiencia visitando un parque en la reserva de Sintra, donde logré aprender cosas nuevas y también hacer un poco de contacto con la naturaleza. No solo logré ver nuevas especies de plantas, sino que también logré ver algunos animales y fue muy divertido porque, a una distancia prudente, logré ver el comportamiento de estas especies en su hogar 100% libres.
- As I mentioned, this experience took place in a park in the Sintra reserve. Walking towards the Sintra mountains, I came across several parks and estates where I was able to enter and take these beautiful photos and views. The fountains I found are natural; the water comes directly from the mountains and was used to stock river fish. Now, if you ask me if the water is drinkable, I don't think so.
ESP
- Como había comentado esta experiencia que tuve fue en un parque en la reserva de Sintra. Caminando hacia la sierra de Sintra, me encontré con varios parques y quintas donde logré entrar y fotografiar estas hermosas fotos y vistas. Las fuentes que encontré son hechas de manera natural; es un agua que nace directamente en la sierra y fueron aprovechadas para colocar peces de río. Ahora, si me preguntas si el agua es potable, no me parece.
Carassius auratus: Commonly known as goldfish, they are usually the best companions for humans due to their rapid adaptation to their ecosystem. Their original habitat is cold freshwater, and they tend to thrive best in ponds. They are omnivorous and tend to grow to a large size depending on the space they inhabit; in a large space such as a freshwater lake or pond, they can grow up to 60 cm long.
Pavo cristatus Popularly known as peacocks, this bird has unique and beautiful plumage that has even inspired fashion due to its mix of colors and the hypnotic effect created by the male's tail. But in addition to being a very elegant and beautiful bird, there are other interesting facts about this animal. It originates from South Asia, but as it is a bird that adapts very easily, whether to a dry or humid climate, forests, crops, or gardens, this animal can adapt without any problems. For this reason, it can be found in many countries, and it does not usually pose a threat to its habitat. It is an omnivorous animal; its diet consists of seeds, fruits, berries, plants, vegetables, insects, frogs, and small reptiles.
ESP
Carassius auratus: O, popularmente conocido como pez dorado, suelen ser siempre los que mejor hacen compañía al ser humano debido a su rápida adaptación al ecosistema en que se encuentren. Su hábitat original es de agua dulce, con temperatura fría, y suelen darse mejor en estanques. Tienen una dieta omnívora y suelen crecer de un gran tamaño dependiendo del espacio en que se encuentren; en un espacio grande como lago de agua dulce o estanques, pueden llegar a medir hasta 60 cm.
Pavo cristatus Popularmente conocidos como pavos reales, es un ave que tiene un plumaje único y precioso que incluso fue inspiración en la moda por la mezcla de colores y cómo la cola del macho crea un escenario hipnótico. Pero además de ser un ave muy elegante y preciosa, hay más curiosidades de este animal. Su origen es en el sur de Asia, pero al ser un ave que tiene una adaptación muy fácil, ya sea a un clima seco, húmedo, bosques, cultivos o jardines, este animal podrá adaptarse sin problema. Por ese motivo, en muchos países lo podemos encontrar, además de que no suelen presentar amenazas en el hábitat. Es un animal omnívoro; su alimentación está compuesta por semillas, frutos, bayas, plantas, verduras, insectos, ranas y pequeños reptiles.
Billbergia nutans: A plant native to South America, it is most commonly found in Argentina, Uruguay, Paraguay, and Brazil. It grows on rocks, reaches a height of 3-5 dm, and its basal leaves tend to retain rainwater for a while.
Hibiscus rosa-sinensis: The Chinese rose or cayenne rose is a shrub that can reach a height of 2 to 5 m. It has bright green leaves that change color in the fall to a darker shade. As we can see in the photo, its flower is a good size, composed of five petals, but there are now many hybrids, and here we have a great example with double petals, which is also common today. There are many varieties of colors in the world, such as white, yellow, orange, red, scarlet, and shades of pink. These roses are often used in interior decoration as they represent joy and serenity.
ESP
Billbergia nutans: Una planta nativa de Suramérica suele ser más vista en los países Argentina, Uruguay, Paraguay y Brasil. Vive sobre las rocas, alcanza unos 3-5 dm de altura, y las hojas base suelen retener el agua de la lluvia por un tiempo.
Hibiscus rosa-sinensis: Rosa de China o cayena es un arbusto que puede llegar a alcanzar de 2 a 5 m de altura. Compuesta con unas hojas verdes brillantes que después cambian su color en otono a un color mas oscuro, como podemos oberservar en la foto su flor es de un buen tamano compuesto por 5 petalos pero ya existen muchos hibridos y aquí tenemos un gran ejemplo y es que tiene doble petalos lo cual también a día de hoy es comun verlo existen muchas variedades de colores en el mundo como blanco, amarillo, naranja, rojo, escarlata y tintes rosados, estas rosas suelen ser muy comunes en decoracion de interiores ya que representan alegria y serenidad.
I hope you liked today's post and got to know a little bit more about my beautiful country. I wish you a nice day!🫶
Espero que el post del día de hoy te gustara y conocieras un poco más de mi lindo país. ¡Te deseo un lindo día!🫶