- Let’s head out into nature and discover some of the plant and animal species you can find in Portugal. Today, I’ve chosen the ones that caught my eye the most—and the ones that are surprisingly easy to find. So let’s learn something new in this new challenge, but first I’d like to invite two people from Hive to join us for this fun activity.
ESP
- Vamos a salir a la naturaleza y descubrir unas especies que puedes encontrar en Portugal, tanto de planta como de animal; el día de hoy escogí las que más me llamaron la atención, además de lo sorprendente y fácil para encontrarlas. Así que vamos a aprender nuevas cosas en este nuevo desafío, pero antes quiero invitar a dos personas de Hive para participar en esta divertida actividad.
- The plant I decided to choose is the species Wisteria sinensis; I found it in an urban park near where I live. Its striking color really caught my attention; it creates a beautiful display there. It is a woody plant species; it is also a climbing plant. Wherever it grows, it tends to wrap itself around other plants or fences. It is native to China, but over the years, because it is often used for ornamental purposes in homes, its distribution has spread to Europe and the Americas. In some U.S. states, it is considered an invasive species due to its toxicity; its fruits are quite poisonous. Ingesting this plant can cause gastroenteritis and possibly death if consumed by a child.
ESP
- La planta que decidí escoger es la especie Wisteria sinensis, la encontré en un parque urbano cerca de donde vivo. Me llamó mucho la atención su color tan llamativo; crea una decoración hermosa en el lugar. Es una especie de planta leñosa; también es una planta trepadora. Donde crece, suele envolver ya sean otras plantas o cercas. Su origen es de China, pero a lo largo de los años, debido a ser una planta que se suele usar de manera estética en hogares, su distribución llegó a alcanzar Europa y América. En algunos estados de Estados Unidos, es considerada una planta invasora debido a su toxicidad; sus frutos son bastante tóxicos. Ingerir esta planta puede provocar una gastroenteritis y posible muerte en caso de ser un niño el que la consuma.
As we can see in the photos, its flowers are violet, white, or blue; these beautiful colors can be seen in mid-spring. It forms a drooping cluster that can reach 15–20 cm; it peaks in May, and the best part is that it’s a fragrant flower, even though it’s toxic; the scent it gives off is very rich and is often compared to that of grapes.
As for its growth, this species typically prefers moist soil to thrive. Its spread is very slow because seed propagation is minimal; most often, vegetative propagation occurs through cloning, which is why we almost always see this plant in parks, gardens, or homes. Another fascinating fact about this species is that it can take more than ten years to bloom if we let the process run its 100% natural course, but as botany has evolved, this long wait can be shortened through grafting.
ESP
Sus flores, como podemos observar en las fotos, son violetas, blancas o azules; podemos observar esos colores hermosos a mediados de primavera. Crea un ramo caído que puede alcanzar 15-20 cm; su pico máximo lo podemos ver en mayo y lo más bonito es que es una flor aromática, a pesar de que es tóxica; el olor que emite es muy rico y suele ser comparado con el de la uva.
En cuanto a su crecimiento, esta especie suele preferir suelos húmedos para crecer sin problemas. Su distribución es muy lenta porque la propagación de semillas es muy baja; la mayoría de las veces, la propagación vegetativa es por clonación, por eso casi siempre observaremos esta planta en parques, jardines o hogares. Otra curiosidad loca referente a esta especie es que puede demorar más de diez años para florecer si dejamos su proceso 100% natural, pero como la botánica ha evolucionado, se puede acortar esta larga espera con el injerto.
Who would have thought I’d find this beautiful species so close to home? In the same urban park where other bird species live, there’s a large community of these parakeets—it’s truly a beautiful sight. This species is native to Asia and Africa, but due to human intervention—since they’re also kept as pets—their range has expanded to other parts of the world: Europe, North America, South America, etc. When we see groups of these birds outside their country of origin that have already established communities in parks, it’s usually because they escaped from captivity. Well, this group in the park was likely made up of first-generation domesticated birds, and today they’ve formed a large community in the park, where they’ve adapted without any issues—flying around and continuing to raise families in the area. Since they aren’t an invasive species, there haven’t been any problems.
These animals typically feed on sprouts, fruits, vegetables, nuts, berries, and seeds. Because of this diet, they tend to stay in parks or near orchards where they can find a variety of food. In the photo, we can see them eating the fruit of the sycamore tree, however, the park also has orange and lemon trees, as well as acorns, and not far from the park there are small community gardens; this may explain why these birds are healthy due to their access to a good diet.
ESP
Quién iba a pensar que esta hermosa especie la iba a encontrar cerca de mi hogar, pues si en el mismo parque urbano habitan junto con otras especies de pájaros, hay una comunidad grande de esta cotorra, sinceramente es algo hermoso. Esta especie es originaria de Asia y África, pero debido a la mano humana, porque también son colocados para domesticar, su distribución se amplió para más partes del mundo: Europa, América, Suramérica, etc. Cuando vemos grupos de estos fuera de su país de origen que ya crean su comunidad en parques, suele ser porque se escaparon de su hogar y, bueno, posiblemente este grupo del parque eran pájaros domésticos de la primera generación y el día de hoy ya tienen una comunidad grande en el parque, donde se adaptaron sin ningún problema, donde vuelan y continúan creando familia en la zona; al no ser una especie invasora, no existió ningún problema.
La alimentacion de estos animales suele ser brotes, frutas, verduras, nueces, bayas y semillas, debido a esa alimentacion suelen quedarse en parques o cerca de huertos donde pueden obtener una variedad de alimentacion, en la foto podemos observar como están comiendo el fruto del arbol sycamore, sin embargo en el parque también hay arboles de naranjas, limon y bellotas ademas que no muy lejos del parque hay pequenos huertos de la comuna, eso puede explicar como estos pajaros se encuentran saludable debido al acceso a una buena alimentacion.
- Breeding: Given the time of year, winter is already behind us; most species are building their nests and mating to expand their families. I actually had the good—or bad—luck xD to observe and photograph them mating, so be warned: one of the photos is 18+. The way we can tell the female from the male is by the neck; the male has a black line on his neck, like a sort of collar. The female, like many bird species, after laying her eggs—which can number two to six—spends most of her time incubating them in the nest, although the male may participate in incubation, though this is very rare. The chicks hatch after about 23 days and have a growth period of several months; between April and June, they are cared for and fed by their parents to prepare them to leave the nest before summer ends. As we can see, they choose tree hollows to live in, where they sleep and lay their eggs; other predators may also take advantage of the opportunity to eat the chicks; however, this species is protective. I have seen males fighting with other males or bird species that approached the nest on several occasions; they are very protective.
ESP
- La reproducción: Debido a la fecha en que nos encontramos, ya hemos pasado invierno; la mayoría de las especies están preparando sus nidos y locos, haciendo el amor para hacer crecer la familia. Justamente tuve la buena o mala suerte xD de observarlos y fotografiarlos procreando, así que cuidado porque una de las fotos es +18. La manera en que podemos diferenciar la hembra del macho es debido al cuello; el macho tiene una línea negra en su cuello, como especie de un collar. La hembra, como muchas especies de pájaros, luego de poner sus huevos, que pueden ser de dos a seis, ella se queda la mayoría del tiempo incubando en el nido, aunque el macho puede participar en la incubación, pero es muy extraño que suceda. Aproximadamente a los 23 días nacen los pichones, teniendo un periodo de crecimiento de varios meses; entre abril y junio son cuidados y alimentados por sus padres para prepararlos, antes de que el verano acabe, para salir del nido. Como podemos observar, ellos escogen agujeros de árboles para vivir, donde duermen y colocan sus huevos; también otros depredadores pueden aprovecharse de la facilidad de comerse los pichones; sin embargo, esta especie es protectora. Varias veces vi machos peleando con otros machos o especies de pájaros que se acercaban al nido; son muy protectores.