Willkommen zu meiner ersten Kunstaktion im neuen Jahr.
läd ein, zur 154. LMAC CHALLENGE und gerne nehme ich die Einladung an.
Es ist ja schon ein Weilchen her das ich eine Fotocollage bastelte und als ich das winterliche Foto, welches der Gastgeber diesmal zur Veränderung spendiert erblickte, lief mir ein eiskalter Schauer den Rücken herunter.
Welcome to my first art event of the new year.
invites us to the 154th LMAC CHALLENGE and I gladly accept the invitation.
It's been a while since I made a photo collage and when I saw the wintry photo, which the host donated this time, an ice-cold shiver ran down my spine.
Nicht etwa schüttelte es mich wegen der frostigen Ausstrahlung des Bildes, auch der grippale Infekt mit dem ich mich gerade herumärgere kann nichts dafür, vielmehr war es die Erkenntnis, es mit einer schweren Aufgabe zu tun zu haben. Aber ich wäre nicht Muelli, würde ich mich dieser nicht stellen und so besuchte ich erst einmal die LMAC IMAGE LIBRARY.
Dort traf ich dann auch meine Künstler Freunde ,
,
und
, die mir ein paar ihrer dort ausgestellten Bilder zur freien Verfügung überließen.
Beim Tauchgang durch die PIXABAY sammelte ich noch weitere Exemplare auf und begann die erworbenen Schätze zusammenzufügen.
It wasn't that I shivered because of the frosty appearance of the picture, nor the flu-like infection I'm fighting at the moment, but rather the realization that I'm dealing with a difficult task. But I wouldn't be Muelli if I didn't face it, so I first visited the LMAC IMAGE LIBRARY.
There I met my artist friends,
,
, and
, who gave me some of their pictures for free use.
Diving through the PIXABAY, I picked up some more and began assembling the treasures I had acquired.
Etwas erschrocken über die Düsternis die meine Werke umgab und starken Zweifeln daran, das ich es mit einem dieser Albträume ins Finale schaffen könnte, musste dringend noch etwas leichteres her.
Das folgende, handwerklich sicher nicht das anspruchsvollste, aber definitiv das fröhlichste Kunstwerk, soll mein Kandidat für das große Finale sein, welches auch dieses Jahr wieder mit sensationellen Preisen winkt.
Somewhat shocked by the gloom that surrounded my work and strong doubts that I could make it to the finals with one of these nightmares, something lighter was urgently needed.
The following artwork, which is certainly not the most demanding in terms of craftsmanship, but definitely the most cheerful, is supposed to be my candidate for the grand finale, which again this year beckons with sensational prizes.
Geholfen wurde mir bei der Gestaltung, an folgenden Quellen:
Helped me with the design, at the following sources:
https://www.lmac.gallery/lil-gallery-image/11375
https://www.lmac.gallery/lil-gallery-image/11292
https://pixabay.com/de/vectors/gras-wiese-pflanze-gr%c3%bcn-natur-6358950/
Soweit von mir für heute, all den Künstlern und der ganzen Crew der LMAC COMMUNITY wünsche ich ein fröhliches neues Jahr und den Aktiven unter uns, natürlich viel Glück mit ihren Werken!
Bis zum nächsten mal! 😎
So much from me for today, all the artists and the whole crew of the LMAC COMMUNITY I wish you a happy new year and the active among us, of course, good luck with their works!
See you next time! 😎