| El amor puede no ser el problema, el verdadero problema es a quien se lo damos... | Love may not be the problem, the real problem is who we give it to... |

Collage hecho por mí, usando Canva Pro y su biblioteca de elementos/Collage made by me, using Canva Pro and its library of elements.

Pensamientos alrededor del Collage:
Thoughts around the Collage
| Era mejor partir- decía mi pensamiento. Mientras fugaz mi corazón arañado se encontraba aún guindado a ti. El dolor, lo sollozaba y no me importaba, ignoraba mi sangre derramada, porque con ilusiones alimentabas la sed de tu egoísmo. No entendí mucho la parte del falso amor, tampoco donde el dolor era el símbolo predilecto del caso. | It was better to leave- said my thought. While fleeting my broken heart was still hanging on you. The pain, I sobbed it and I didn't care, I ignored my spilled blood, because with illusions you fed the thirst of your selfishness. I didn't really understand the false love part, nor where pain was the favorite symbol of the case. |
| No importa la muerte, supongo es un proceso lento cuando estás cegado. Muchas veces las cosas salen de nuestro entendimiento y aquí no comprendía humanamente lo que me hacías. Vuelvo a tropezar y mi dolor es una estrella apagada, tal cual como mi mirada fundida en un abismo imaginado. Sentado en mi habitación, me refugio en mis lágrimas. | Never mind death, I guess it's a slow process when you're blinded. Many times things go beyond our understanding and here I did not understand humanly what you were doing to me. I stumble again and my pain is an extinguished star, just like my gaze melted into an imagined abyss. Sitting in my room, I take refuge in my tears. |
| Las voces gritan fuertemente, yo también lo hago. Me desespero en la pena. Intento detener el atropello de los recuerdos y las palabras, pero solo si detengo la mía propia, podría vivir la libertad- pensé. Tomo la soga, acallo mi garganta con un nudo fuerte y estilizado desde el techo. Ahora, todo felizmente ha acabado con un cuerpo inerte. | The voices scream loudly, I do too. I despair in grief. I try to stop the outrage of memories and words, but only if I stop my own, I could live freedom- I thought. I take the rope, clench my throat with a strong, stylized knot from the ceiling. Now, everything has happily ended with an inert body. |

| |
| La historia del collage remonta a que en ocasiones podemos sentir un amor enfermizo, no nos deja nada en lo positivo y todo se desarrolla en dolor. Subjetivamente pienso que sí te hace daño (independientemente de lo que sea), entonces allí no es tu lugar. Es entonces cuando el fiel caballero guarda su espada y parte a nuevos horizontes de mejores panoramas. | The history of collage goes back to the fact that sometimes we can feel a sick love, it leaves us nothing positive and everything develops in pain. Subjectively I think that if it hurts you (regardless of what it is), then it is not your place there. It is then that the faithful knight puts away his sword and departs for new horizons of better sights. |
| |
| No necesariamente "en búsqueda de un nuevo amor", sino más bien en el desarrollo y estabilidad de la tranquilidad y paz propia. Lamentablemente el personaje de la historia, se marchó a otro "concepto". | Not necessarily "in search of a new love", but rather in the development and stability of tranquility and own peace. Unfortunately, the character in the story left for another "concept". |

Gracias por su atención, atentamente: Ana Pialejo, bajo mi usuario de : Hive account@pialejoana. | Thank you for your attention, sincerely: Ana Pialejo, under my username: Hive account@pialejoana. |
| Collage hecho por mí, he usado elementos y efectos animados del programa Canva. Textos de mi autoría. Banner y separadores creativos hechos por mi, usando Canva. | Collage made by me, I have used animated elements and effects from the Canva program. Texts of my authorship. Creative banner and dividers made by me, using Canva. |