“The color blue is eternally appointed by the deity to be a source of delight”
John Ruskin
Collage made by me, using Canva Pro.
Thoughts around the collage:
I am a lady who loves ice cream.
Honestly I become a girl
every time i try one,
my favorite is the dream with
a slight syrup of hope.
Yes, I love ice cream,
transports me, hypnotizes me.
I imagine being a ballerina with shoes and centered,
lover of the impossible and trained
to the cold, my nature is heat.
At the same time, far from being a simple lady,
I am a feminine of the universe,
stars and galaxies
they live in me,
strengthen my mind and soul.
The eyes, the flowers and the ground
They are blue in vast shades,
there are no smiles or unveils.
Yearning yes, to dream of the brownie
more delicious today,
at the sight of my mountain.
Thank you for her attention, sincerely: Ana Pialejo, under my username: . Banner and text dividers created with Canva. Texts of my authorship. English translation using: Google Translate.
Versión en Español:
“El color azul es designado eternamente por la deidad para ser una fuente de deleite”
John Ruskin
Collage hecho por mí, usando Canva Pro.
Pensamientos alrededor del collage:
Soy una dama que ama el helado.
Sinceramente me convierto en un niña
cada vez que pruebo uno,
mi favorito es el de sueños con
un leve sirope de esperanza.
Si que amo el helado,
me transporta, me hipnotiza.
Imagino ser una bailarina calzada y centrada,
amante a los imposibles y entrenada
a lo frío, mi naturaleza es calor.
A la vez, lejos de ser una dama simple,
soy una femenina del universo,
las estrellas y las galaxias
habitan en mí,
fortalecen mi pensamiento y alma.
Los ojos, las flores y el suelo
son azul en tonos vastos,
no hay sonrisas ni desvelos.
Anhelos sí, de soñar con el brownie
más delicioso hoy,
a la mira de mi montaña.
Gracias por su atención, atentamente: Ana Pialejo, bajo mi usuario de: . Banner y separadores de textos creados con Canva. Textos de mi autoría. Traducción al inglés usando: Google Traductor.