We have already talked about this issue on the blog sometime, I remind you that the Universal Basic Income is an initiative in which it is intended to assign a monthly payment to all citizens or residents of a country without taking into consideration whether the citizen is rich or poor or whether or not he wants to work or if he resides alone or with other people.
Ya hemos hablado alguna vez sobre este tema en el blog, os recuerdo que la Renta Básica Universal es una iniciativa en la que se pretende asignar un pago mensual a todos los ciudadanos o residentes de un país sin tomar en consideración si el ciudadano es rico o pobre o si quiere o no trabajar o si reside solo o acompañado de otras personas.
In the case of Finland, 2,000 people were randomly selected and assigned between 2017 and 2019 an unconditional pay of € 560, in 2019 the project was suspended and until now they have been studying the data obtained comparing them with a control group at that the pay had not been assigned.
En el caso de Finlandia se eligieron aleatoriamente a 2.000 personas a las que se les asignó entre 2017 y 2019 una paga incondicional de 560€, en 2019 se suspendió el proyecto y hasta ahora han estado estudiando los datos obtenidos comparándolos con un grupo de control al que no se le había asignado la paga.
The data in general cannot be said to be very promising, although a slight improvement is noted in the groups benefiting from the pay, it is not a very noticeable difference. Regarding the days worked, the data did not differ much from those of the control group, from which it can be deduced that people did not stop working because they had that pay.
Los datos en general no se puede decir que sean muy halagüeños, si bien se nota una ligera mejora en los grupos agraciados con la paga no se trata de una diferencia muy notable. Respecto a los días trabajados los datos no difieren mucho de los del grupo de control de lo que se deduce que la gente no dejaba de trabajar por tener esa paga.
Regarding the standard of living, if there was an improvement with respect to the control group but quite negligible, where it seems that there was a substantial improvement was in the emotional well-being of those who received the UBI in comparison with the citizens of the control group because obviously free money is always a joy.
En lo relativo al nivel de vida si había una mejora con respecto al grupo de control pero bastante inapreciable, donde parece que sí había una mejora sustancial era en el bienestar emocional de los agraciados con la RBU en comparación con los ciudadanos del grupo de control porque, obviamente, el dinero gratis siempre es una alegría.
Experts have concluded from the report that, although they are not negative, the effects are only slightly positive. It is also true that Finland may not be the most suitable country to carry out this type of experiment since, in general, the country's standard of living is quite high, perhaps this would be more reliable if it were done in a developing country .
Los expertos han sacado en conclusión del informe que, aunque no son negativos, los efectos solo son ligeramente positivos. También es cierto que Finlandia puede que no sea el país más indicado para hacer este tipo de experimento dado que, en general, el nivel de vida del país es bastante alto, quizá esto sería más fiable si se hiciese en un país en vías de desarrollo.
My personal opinion is that this type of measures if not accompanied by training are not very useful, in Spain luckily or unfortunately there are enough people with some type of state subsidy and very few of them take advantage of the circumstance to train in something that They are passionate and find a paid occupation.
Mi opinión personal es que este tipo de medidas si no se acompañan de formación no son de gran utilidad, en España por suerte o por desgracia existe bastante gente con alguno tipo de subvención estatal y muy pocos de ellos aprovechan la circunstancia para formarse en algo que les apasione y encontrar una ocupación remunerada.
Although it may seem a lie to outcasts, it is true that money does not bring happiness, rather it is a by-product or a toxic waste that never fills us enough. But this is a conclusion that is reached when you have money.
Aunque a los parias nos parezca mentira, es cierto que el dinero no da la felicidad, mas bien es un subproducto o un residuo tóxico que nunca nos llena lo suficiente. Pero esto es una conclusión a la que se llega cuando tienes dinero.
More information/Más información
https://www.kela.fi/web/en/news-archive/-/asset_publisher/lN08GY2nIrZo/content/results-of-the-basic-income-experiment-small-employment-effects-better-perceived-economic-security-and-mental-wellbeing