ESPAÑOL / SPANISH
Buenos días a todos. Hoy les muestro mi collage titulado "Añejo 13 II". El collage está formado varios dibujos que realicé en los primeros años en la Escuela de Instructores de Arte "13 de marzo". Excelentes tiempos aquellos donde conocí a muchos nuevos amigos y aprendí muchas cosas de la vida y agradecí las lecciones de mis buenos y creativos profesores.
En el collage apreciarán diversos dibujos que representan ejercicios de clases, paisaje, naturaleza muerta, retratos, fantasía y obras literarias como "Balada de mis dos abuelos" de Nicolás Guillén, " Fiebre" de Rubén Martínez Villena y "El destino de un hombre" de Mijaíl Shólojov.
Para realizar la obra utilicé:
- algunos de mis antiguos dibujos realizados en mi escuela "13 de marzo"
- goma blanca de pegar.
- tela de la camisa del uniforme escolar.
- postal del compromiso de los estudiante de la escuela.
Recordar es volver a vivir y más cuando fuero buenos tiempos.
ENGLISH / INGLÉS
Good morning, everyone. Today I present my collage titled "Añejo 13 II".
The collage is composed of several drawings I created during my early years at the "13 de Marzo" School of Art Instructors. Those were truly excellent times when I met many new friends, learned profound life lessons, and felt grateful for the teachings of my talented and creative professors.
In the collage, you’ll see various drawings representing classroom exercises, landscape, still lifes, portraits, fantasy and literary works such as:
Nicolás Guillén’s "Ballad of My Two Grandfathers" , Rubén Martínez Villena’s "Fever" and Mikhail Sholokhov’s "The Fate of a Man".
To create this piece, I used:
- Several of my old drawings from the "13 de Marzo" School.
- White glue.
- Fabric from my school uniform shirt.
- A commemorative postcard of the student pledge from the school.
To remember is to live again—especially when those were good times.
DETALLES / DETAILS
Gracias por apreciar mi obra ❤️ 🎨
Thank you for appreciating my artwork ❤️🎨